| buried | pochowany, zakopany |
| fierce | zażarty, dziki |
| firmer | mocniejszy |
| former | były |
| previous | poprzedni |
| glitchy | z przerwami |
| hectic | gorączkowy, nerwowy |
| in bulk | hurtowo |
| in retail | w detalu |
| in wholesale | w hurcie |
| initial | początkowy |
| insistent | natarczywy. wytrwały |
| obsolete | przestarzały |
| oddly | dziwnie |
| overhauled | polepszony, udoskonalony |
| plugged securely | prawidłowo podłączony |
| seamlessly | płynnie |
| see-through | prześwitujący |
| slick | śliski, gładki, sprytny, zgrabny |
| under guarantee | na gwarancji |
| to be up to your eyes in sth | być bardzo zajętym robiąc coś |
| delivery was delayed | dostawa została opóźniona |
| slick set of slides | eleganckie, dobrze wyglądające slajdy |
| sth is plugged into the socket/wall | coś jest podłaczone do prądu |
| the power was off | nie było prądu |
| the screen is blank | ekran jest pusty |
| to be beyond repair | być nieprawidłowo naprawionym |
| to be in charge of | być za coś odpowiedzialnym |
| to buy from a shoe shop | kupić w sklepie obuwniczym |
| to do a task | robić zadanie |
| to have an account with allegro | mieć konto na allegro |
| to launch a web browser | właczyć przeglądarke |
| to manage to contact sb | zdołać się skontaktować z kimś |
| to open a web browser | otworzyć przeglądarkę |
| to operate online | działać online |
| to pitch a product | przestawienie produktu tak, żeby wszyscy go chcieli |
| to put in a good word for sb | powiedzieć coś dobrego o kimś, poprzeć kogoś |
| to rake our brains | szukać czegoś w pamięci |
| to run a program | uruchomić program |
| to set up a connection | ustanowić połączenie |
| to settle for sth | zadowalać się czymś (marnym) |
| to take a breather | zrobić sobie przerwę |
| trend has swept | trend dostał z dużą siłą, mocą |
| acquaintance | znajomy |
| bold | pogrubienie |
| brick-and-mortal shops | sklepy, które mają tylko fizyczne placówki |
| (pay) cash on delivery | płatność przy odbiorze |
| cash on pick-up | płatność w sklepie |
| circumstances | okoliczności |
| click-and brick/ click-and-mortal shops | sklepy mające placówki i strony internetowe |
| closet | komórka, schowek, szafa |
| corporate boardroom | sala posiedzeń zarządu |
| cutting-edge-technology | najnowsza technologia |
| dotcom | firmy internetowe |
| downsizing | zmieniszanie skali |
| e-mail client | program pocztowy |
| e-tailing | sprzedaż detaliczna w internecie |
| extent | zakres, zasięg |
| extra favour | dodatkowa przysługa |
| fallacy | fałszywe rozumowanie |
| figures | dane numeryczne |
| fonts | czcionki |
| headcounts | liczba (zapotrzebowanie na) pracowników |
| italic | kursywa |
| layman | laik |
| live wire | przewód pod napięciem |
| lowercase letters | małe litery |
| mad dash | sytuacja kiedy wszyscy sie rzucają by coś zrobić |
| malware | złośliwe oprogramowanie |
| office suite | pakiet biurowy |
| online shop | sklep internetowy |
| overhaul | naprawa, restrukturyzacja |
| pitch | poziom, szczyt, ton |
| presentation program | program do prezentacji |
| pressure cooker | szybkowar |
| pressure-cooker environment | stresująca, gęsta atmosfera |
| quest | poszukiwanie, pogoń |
| register | rejestr |
| scholar | uczony, naukowiec |
| search engine | wyszukiwarka internetowa |
| shipment | dostawa, transport |
| spreadsheet | arkusz kalkulacyjny |
| subsidiary | firma podległa |
| tackle | sprzęt, osprzęt |
| template | szablon |
| the last resort | ostatnia deska ratunku |
| three-key command | ctrl+alt+delete |
| toolbar | pasek narzędzi |
| transparencies | folie do rzutnika |
| trolley | wózek sklepowy |
| uppercase | duże litery |
| vendor | dostawca/sprzedawca |
| warehouse | hurtownia |
| web browser | przeglądarka internetowa |
| word processor | edytor tekstu |
| workplace | miejsce pracy |
| In order to terminate unresponding programme press C+A+D | Żeby zakończyć prace z programem, który nie opowiada należy nacisnąć C+A+D |
| My computer crashed while I was saving files | Padł mi komputer w trakcie zachowywanie plików |
| Program is glitchy | Program się przycina |
| Program is sluggish | Program muli |
| The program has stopped responding | Program przestał odpowiadać |
| The vendor has stopped supporting this software | Producent przestał wspierać to oprogramowanie |
| The webside has frozen | Strona się zawiesiła |
| This file won't open | Ten plik nie chce się otworzyć |
| This program won't uninstall | Ten program nie chce się odinstalować |
| to get in touch | kontaktować się |
| to bid | licytować |
| to cram (for an exam) | wkuwać |
| to hesitate | wahać się |
| to hit | pobrać stronę internetową |
| to mess up | psuć, bałaganić |
| to operate online | działać online |
| to purchase | kupować |
| to reflect | odzwierciedlać |
| to sweep | zamiatać, przemknąc |
| to top up your moblie | podładować telefon |
| area code for Kraków | kierunkowy do Krakowa |
| bad line | złe połączenie |
| chatterbox | gaduła |
| dialling tone | sygnał wybierania numeru |
| directory enquiries | informacja telefoniczna |
| extension number | numer wewnętrzny |
| landline | telefon stacjonarny |
| measures | środki |
| national call | rozmowa krajowa |
| off-peak call | rozmowa poza szczytem |
| reverse charge call | rozmowa na koszt odbiorcy |
| telephone directory | książka telefoniczna |
| wrong number | zły numer |
| to ring off | odłożyć słuchawkę |
| Any chance I could ... ? | Jest jakaś szansa, że ja ... ? |
| Can I take a message ? | Czy przekazać wiadomość ? |
| Can you put me through to ..., please ? | Czy możesz mnie połaczyć z ... ? |
| Could I speak to ..., please? | Czy mogłbym rozmawiać z ... ? |
| Do you happen to know how to ... ? | Czy wiesz może jak ... ? |
| Do you think you could possibly send me ... ? | Wysłałbyś mi ... ? |
| Have you got a couple of minutes ? | Masz minutkę ? |
| I have dialed the wrong number | Pomyliłem numer |
| I need you to give me ... | Potrzebuje, żebyś mi dał ... |
| I was wondering if I could ask you a favour ? | Mogę poprosić Cie o przyszługę ? |
| I wish I could help you, but ... | Chciałbym Ci pomóc, ale ... |
| I won't keep you any longer | Nie będe ciebie dłużej zatrzymywać |
| I'm sorry, it's a bad line | To pomyłka |
| It's Robert here | Mówi Robert |
| The line is engaged | Linia jest zajęta |
| The thing is ... | Sprawy się mają tak ... |
| You're through now | Jesteś na lini |
| Speaking | Przy telefonie |