a rotten apple | łajdak, drań |
an inside job | przestępstwo popełnione przez kogoś z wewnątrz |
spill the beans | wyjawić sekret |
point the finger at | oskarżyć kogoś o coś |
put a foot wrong | popełnić błąd |
cover ones tracks | zacierać ślady, dowody |
come clean | przyznać się do czegoś |
do time | mieć odsiadkę (siedzieć w więzieniu) |
in hot water | mieć kłopoty |
carry the can | wziąć winę na siebie |
in hot water (2) | mieć kłopoty (2) |
brush the problem under the carpet | zamiatać problem pod dywan |
blow the whistle on | donieść na kogoś kto robi coś nielegalnego |
catch sb red-handed | złapać na gorącym uczynku |
on the spur of the moment | spontanicznie |
get away with murder | uniknąć kary za popełniony czyn |
in broad daylight | w biały dzień |
by the book | zgodnie z prawem |
of guard | z zaskoczenia |
cut and run | wziąć nogi za pas |
taught sb a lesson | dać komuś nauczkę |