Received MAYDAY from | Otrzymałem MAYDAY ze |
I will act as On-Scene Co-ordinator | Będę działał jako koordynator |
Keep sharp lookout for lifeboats/liferafts | Prowadzić poszukiwania łodzi ratunkowych/tratw ratunkowych |
Sighted | Zauważono |
Picked up suvivors in position | Podjęto rozbitków na pozycji |
Try to obtain information from survivors | Proszę pozyskać informacje od rozbitków |
Can you make rendezvous in position? | Czy możecie się spotkać na pozycji? |
Stand by on VKF Channel | Utrzymywać nasłuch na kanale UKF |
steering gear | maszyna sterowa |
adrift near position | dryfują w pobliżu |
I have damage above/below waterline | Mam uszkodzenia powyżej/poniżej linii wodnej |
I have stability problems due to heavy icing | Mam problemy ze statecznościowe na skutek dużego oblodzenia |
What is atmospheric pressure | Jakie jest ciśnienie atmosferyczne |
abeam | na trawersie |
Is visibility expected to change in my position(within the next hours)? | Czy spodziewana jest zmiana widzialności na mojej pozycji(w ciagu najbliższych godzin)? |
Visibility is expected to be variable between ... metres/nautical miles in your position | Spodziewana jest widzialność zmienna od ... do metrów/mil morskich na twojej pozycji |
What is the latest ice information? | Jaka jest najnowsza informacja lodowa? |
in area around | na akwenie w pobliżu |
Navigation is dangerous in area around ... due to floating ice/pack ice | Nawigacja jest niebezpieczna na akwenie w pobliżu ... z powodu pływającego lodu/paku lodowego |
Thickness of ice is extected to increase/decrease in your position/area around | Spodziewane jest zwiększenie/zmiejszenie grubości lodu na twojej pozycji/ na akwenie w pobliżu |
Area around ... temporarily closed for navigation | Akwen w pobliżu ... czasowo zamknięty dla nawigacji |
Danger of icing in area around ... | Niebezpieczeństwo oblodzenia statku na akwenie w pobliżu ... |
The present tide is ... metres above/below datum in position ... | Obecny pływ jest ... metrów ponad/poniżej zera pływów na pozycji ... |
The tide ... is metres above/below prediction | Pływ jest ... metrów powyżej/poniżej przewidywalnej wartości |
The tide is rising/falling | Pływ podnosi się/pływ opada |
Abnormally high/low tides are expected in position ... | Nienormalnie wysokie/niskie pływy spodziewane na pozycji ... |
Is the depth of water sufficient in position ... ? | Czy jest dostateczna głębokość wody na pozycji ... ? |
My draft ... is metres-can I enter/pass...(charted name of place)? | Moje zanurzenie wynosi ... metrów-czy mogę wejść/czy mogę przejść...(nazwa miejsca podana na |
buoy | boja |
re-established in position ... | ponownie przeniesiona na pozycji ... |
Located a vessel dumping/incinerating chemicals/waste | Zlokalizowano statek wyrzucający/spalający chemikalia/odpady |
Wide berth requester | Omijać z daleka |
transhipment | przeładunek |
Oil clerance operations | operacje zbierania ropy z powierzchni |
accidental spillage of oil | przypadkowy rozlew ropy |
Fishing gear has foulted my propeller | Sprzet rybacki owinął się wokół mojej śruby |
Fishing in area prohibited | Połów na akwenie zabroniony |
Alterations | Zmiany |
Stand by pilot ladder | przygotować drabinkę pilotową |
The pilot ladder has broken spreaders/loose steps | Drabinka pilotowa ma złamane rozpornice/lużne stopnie |
you must rig another pilot ladder | musicie zamocować inną drabinkę pilotową |
Rig the accommodation ladder in combination with the pilot ladder | Zamocować trap burtowy w zestawieniu z drabinką pilotową |
Rig the pilot ladder alongside hoist | Zamocować drabinkę pilotową wzdłuż podnośnika |
Man ropes are required/not required | Liny zabezpieczające są potrzebne/są niepotrzebne |
Have a heaving liny ready at the pilot ladder | Przygotować rzutkę przy drabince pilotowej |
Make a lee on your port side/ starboard side | Wykonać manewr osłaniający z lewej burty/ z prawej burty |
Keep the sea on your port quarter/ starboard quarter | Trzymać falę z lewej burty z rufy/ z prawej burty z rufy |
Stop engine(s) until pilot boat is clear | Stop maszyna aż pilotówka odejdzie |
Put helm hard to port/ starboard | Przełożyć ster na lewą burtę/ na prawą burtę |
Embarkation is not possible | Wejście pilota na pokład jest niemożliwe |
Boarding arrangements do not comply with SOLAS regulations | Przygotowanie do wejścia pilota na statek nie jest zgodne z przepisami SOLAS |
Vessel is not suited fot the pilot ladder | Statek nie jest przystosowany do drabinki pilotowej |
Must i take tug? | Czy muszę brać holownik? |
In what position will the tug meet me? | Na jakiej pozycji holownik mnie spotka? |
Must i use the towing lines of my vessel? | Czy muszę używać moich lin holowniczych |
Are you ready for the helicopter? | Czy jesteście gotowi do przyjęcia helikoptera? |
Indicate the landing/pick-up area | Wskazać miejsce lądowania/miejsce podjęcia ludzi |
The relative wind direction is ... degrees and ... knots | Względny kierunek wiatru jest ... stopni i ... węzłów |
I am making identification signals by smoke (buoy)/search light/flags/signalling lamp | Wykonuję sygnały identyfikacyjne przy pomocy dymu (boi dymnej)/ szperaczy/flag/lampy sygnalizacyjn |
I will use hoist/rescue sling/rescue basket/rescue net/rescue litter/rescue seat/double lift | Użyję podnośnika/pętli/kosza/siatki/noszy/fotela ratowniczego/podwójnego podnośnika |
Vessel, do not fix the hoist cable | Statek, nie mocujcie liny podnośnika |
Vessel, i am taking off | Statek, startuję |
Proceed along the ice channel | Posuwajcie się kanałem lodowym |
Increase/reduce your speed | Zwiększ/Zmiejsz swoją prędkość |
Reverse your engines | Zmieńcie pracę maszyn na wstecz |
Stand by for receiving/letting go towing line | Bądźcie gotowi do przyjęcia/rzucenia liny holowniczej |
Switch on the bow/stern search light | Włączcie reflektor dziobowy/ włączcie reflektor rufowy |
Stand by for close coupled towing | Przygotować się do holowania na holu krótkim |
Lash together the eyesof the towing line with manila lashing | Związać razem oko liny holowniczej z odciągiem manilowym |
Fasten towing line on your bitts | zamocować linę holowniczą na statkowych pachołach podwójnych |
Stand by for cutting the manila lashing if required | Przygotować się do przecięcia odciagów manilowych jeśli zajdzie potrzeba |
Keep yourself in the centre plane of the ice breaker | Trzymajcie się linii środkowej lodołamacza |