funny business | machlojki, nielegalne interesy | |
sharp practice | cwaniactwo (nie do końca fair zagranie ale jednak legalne) | |
put-up job | coś ukartowanego | |
rough diamond | coś lub ktoś, kogo zalet nie da się dostrzec od razu | |
ill-gotten gains | nieuczciwie zdobyte pieniądze | |
spot check | wyrywkowa kontrola | |
foul play | śmierć przez zamordowanie | |
near miss | niebezpieczna sytuacja, którą ledwo udało się uniknąć | |
marked man | ktoś w niebezpieczeństwie, ponieważ jego wrogowie chcą go dopaść | |
besetting sin | czyjaś największa wada | |
be alleged to | być podejrzanym o | |
loiter | wałęsać się | |
mount an inquiry | przeprowadzać dochodzenie | |
be sentenced to death | zostać skazanym na karę śmierci | |
crime wave | fala zbrodni | |
reprieve | ułaskawić kogoś | |
not to have the slightest clue | nie miec pojęcia | |
fugitive from justice | uciekinier | |
be on the slippery slope | znajdować się na równi pochyłej | |
dispose of sth | pozbyć się czegoś | |
recourse to sth | uciekanie się do czegoś | |
eliminate sb from sth | wyeliminować kogoś z czegoś (np. z listy podejrzanych) | |