| funny business | machlojki, nielegalne interesy |
| sharp practice | cwaniactwo (nie do końca fair zagranie ale jednak legalne) |
| put-up job | coś ukartowanego |
| rough diamond | coś lub ktoś, kogo zalet nie da się dostrzec od razu |
| ill-gotten gains | nieuczciwie zdobyte pieniądze |
| spot check | wyrywkowa kontrola |
| foul play | śmierć przez zamordowanie |
| near miss | niebezpieczna sytuacja, którą ledwo udało się uniknąć |
| marked man | ktoś w niebezpieczeństwie, ponieważ jego wrogowie chcą go dopaść |
| besetting sin | czyjaś największa wada |
| be alleged to | być podejrzanym o |
| loiter | wałęsać się |
| mount an inquiry | przeprowadzać dochodzenie |
| be sentenced to death | zostać skazanym na karę śmierci |
| crime wave | fala zbrodni |
| reprieve | ułaskawić kogoś |
| not to have the slightest clue | nie miec pojęcia |
| fugitive from justice | uciekinier |
| be on the slippery slope | znajdować się na równi pochyłej |
| dispose of sth | pozbyć się czegoś |
| recourse to sth | uciekanie się do czegoś |
| eliminate sb from sth | wyeliminować kogoś z czegoś (np. z listy podejrzanych) |