get a foot on the ladder | awansowac |
pass sb over for promotion | zostac zignorowanym i nie awansowac |
give/hand in one's notice | wręczyć swoje wypowiedzenie, składać wypowiedzenie |
give sb the sack | zwolnic kogos |
get the push/one's marching orders | zostać wyrzuconym z pracy/zostać odprawionym |
make a takeover bid | zlozyc oferte przyjecia |
tender for a contract | skladac oferte |
breach of contract | niedotrzymanie umowy, naruszenie umowy |
enter into nefotiations | rozpocząć negocjacje (z kimś) |
drive the hard bargain | stawiać twarde warunki |
corner the market in sth | wykosić konkurencję (uzyskać monopol, zmonopolizować rynek) |
be within/outside one's field | byc w czyims/poza kregiem czyjej pracy |
be in the red | byc niewyplacalnym, na minusie |
be in the black | byc wyplacalnym, na plusie |
pull rank | naduzywac stanowiska |
break away | uciec od kogoś, odsunąć się |
break down | zepsuć się, załamywać się (np. negocjacje, sojusz) |
break into | włamać się gdzieś |
break in | przerywać rozmowę, wtrącać się |
break off | zakończyć się niespodziewanie |
break out | uciec (np. z więzienia), wybuchnąć (np. zamieszki lub śmiechem), |
break through | przebijać się przez coś (np. przez tłum, przez chmury) |
break up | zerwać współpracę, kończyć naukę przed feriami lub wakacjami |
break down | psuć się |