Mate's receipt | Kwit sternika | |
Charter party | Umowa czarterowa | |
Bill of lading | Konosament | |
Manifest of cargo | Manifest ładunkowy | |
Cargo List | Lista ładunkowa | |
Voyage Charter | Czarter na podróż/podróże | |
Time Charter | Czarter na czas | |
Demise Charter | Bareboat Charter (inaczej) | |
Shipowner | Właścicel | |
Charterer | Czarterujący | |
Grain capacity | Pojemność dla masówki ( ziarna) | |
Bale capacity | Pojemność dla drobnicy | |
Shipbroker | Makler statkowy | |
Notice of Readiness | Nota gotowości | |
Consignee | Odbiorca | |
Disbursement | rozliczenie | |
Salvage | Ratownictwo (mienia) | |
Sublet clause | Klauzula o podnajmie | |
General average | Awaria wspólna | |
as per the terms | zgodnie z warunkami | |
Tramp shipping | żegluga trampowa | |
Liner shipping | Żegluga liniowa | |
Marks and numbers | cechy i numery | |
Damage | Uszkodzić | |
Condition of the goods | Stan towarów | |
Quantity | Ilość | |
Discrepancies | Rozbieżności, Różnice | |
Substitution of the vessel | Podstawienie innego statku | |
Forwarding | Spedycja | |
Lighterage | Lichtuga(rodzaj transportu) | |
Options | Ładunki lub porty opcyjne | |
Delay | opóźnienie | |
Freight rate | stawka frachtowa | |
Freight payment | Płatność frachtu | |
Date of issue | Data wystawienia | |
Evidence | Dowód | |
Hand over | Przekazać | |
Description | Opis | |
Vary | Różnić się | |
Lodge a claim | Wnieść roszczenie | |
Incur a loss | Ponieść stratę | |
Through Bill of Lading | konosament bezpośredni | |
pre-carrier | poprzedni przewoźnik | |
on-carrier | następny przewoźnik | |
purpose | cel | |
vet officials | władze weterynaryjne | |
contents | zawartość | |
particular lots | poszczególne partie | |
Shipping order | Zlecenie przyjęcia na statek | |
advice | rada | |
demmurage | opłata za przestój | |
Despatch | premia za pośpiech | |
suspension of hire | zawieszenie wynajmu | |
overtime work | praca w nadgodzinach | |
Volume contract | Kontrakt ilościowy | |
lien clause | klauzula o prawie zastawu | |