| Received MAYDAY from | Otrzymałem MAYDAY ze |
| I will act as On-Scene Co-ordinator | Będę działał jako koordynator |
| Keep sharp lookout for lifeboats/liferafts | Prowadzić poszukiwania łodzi ratunkowych/tratw ratunkowych |
| Sighted | Zauważono |
| Picked up survivors in position | Podjęto rozbitków na pozycji |
| Try to obtain information from survivors | Proszę pozyskać informacje od rozbitków |
| Can you make rendezvous in position? | Czy możecie się spotkać na pozycji? |
| Stand by on VKF Channel | Utrzymywać nasłuch na kanale UKF |
| steering gear | maszyna sterowa |
| adrift near position | dryfują w pobliżu |
| I have damage above/below waterline | Mam uszkodzenia powyżej/poniżej linii wodnej |
| I have stability problems due to heavy icing | Mam problemy ze statecznościowe na skutek dużego oblodzenia |
| What is atmospheric pressure | Jakie jest ciśnienie atmosferyczne |
| abeam | na trawersie |
| Is visibility expected to change in my position(within the next hours)? | Czy spodziewana jest zmiana widzialności na mojej pozycji(w ciagu najbliższych godzin)? |
| Visibility is expected to be variable between ... meters/nautical miles in your position | Spodziewana jest widzialność zmienna od ... do metrów/mil morskich na twojej pozycji |