| Alternations to the Contract | Zmiany kontraktu |
| Arbitration | Arbitraż |
| Assignment and transfer of rights | Cesja praw |
| Body of the agreement | Treść umowy |
| Change in Circumstances | Zmiana okoliczności |
| Conditions prededent | Warunki zawieszające/wykorzystania |
| Confidentiality | Poufność |
| Costs and expenses | Koszty i wydatki |
| Covenants | Zobowiązania |
| Default | Naruszenie postanowienia umowy |
| Definitions & interpellations | Definicje i interpelacje |
| Duration (Term) | Czas trwania umowy |
| Termination | Rozwiązanie |
| Cancellation | Wypowiedzenie umowy |
| Entire agreement | Całość umowy |
| Events of default | Przypadki naruszenia |
| Final Provisions | Końcowe postanowienia |
| Force majeure/acts of God | Siła wyższa |
| Governing law and jurisdiction | Prawo właściwe/obowiązujące i jurysdykcja/właściwość sądu |
| In witness whereof | Świadectwo powyższego |
| Indemity/ties | Odszkodowanie |
| Language | Język umowy |
| Miscellaneous | Postanowienia różne |
| Money laundering | Pranie brudnych pieniędzy |
| No competition | Zakaz konkurencji |
| No partnership | Nie stanowienie spółki |
| Notices | Zawiadomienia |
| Deliveries | Doręczenia |
| Correspondences | Korespondencja |
| Performance of Services | Świadczenie usług |
| Preamble | Preambuła |
| Remedies | Środki zaradcze |
| Representations and warranties | Oświadczenia i zapewnienia/rękojmia |
| Schedule | harmonogram/taryfa/tabela podatkowa |
| Appendix/Attachment | aneks/załącznik |
| Exhibit | dowód rzeczowy |
| Severability | Rozdzielność postanowień |
| Statutory Obligations | Zobowiązania ustawowe |
| Scope of agreement | Zakres umowy |
| Succession | Dziedziczenie, następstwo |
| Memorandum of Understanding | protokół ustaleń/porozumienie o współpracy i wymianie informacji |
| Syndicate banks | Banki klonsorcyjne |
| Borrowers | kredytobiorcy |
| Consulting Company | firma konsultingowa |
| considering that | mając na uwadze, że |
| to go into an agreement | zawrzeć umowę |
| Syndicated Facilities Agreement | Umowa o kredyt konsorcyjny |
| agreement dated... | umowa z dnia |
| agreement for providing | umowa o udzielenie |
| to breach financial covenants | naruszać zobowiązania finansowe |
| at financial yearend | pod koniec roku obrotowego |
| to announce | ogłosić |
| to comply with terms and conditions | przestrzegać postanowień/spełniać warunki |
| repayment schedule | harmonogram spłat |
| debt service ratio | wskaźnik obsługi zadłużenia |
| restriction on disposal of assets | ograniczenie sprzedaży aktywów/majątku |
| restructuring of group's organisation | restrukturyzacja organizacji grupy |
| to envisage | przewidywać |
| proceeds of sales | zyski ze sprzedaży |
| real estate properties | nieruchomości |
| business | działalność |
| before | też: do (jakiegoś okresu w czasie) |
| to spin individual retail operations | wydzielać poszczególne rodzaje działalności detalicznej |
| to spin real estate ownership and management | wydzielać własność i zarządzanie nieruchomościami |
| to spin (...) in separate legal entities | wydzielać (...) osobnych podmiotów prawnych |
| B and A will joinly work out...; | B i A wspólnie opracują... |
| satisfactory restructured loan documentation | należyta dokumentacja zrestrukturyzowanego kredytu |
| considerations as mentioned above the agreements as follows | powyższe postanowienia |
| ITNET Network Access Agreement | Umowa o zapewnienie dostępu do sieci ITNET |
| agreement concluded on... | umowa zawarta dnia... |
| between | pomiędzy |
| based in/with registered office in(+miasto)/at(+ulica) | z siedzibą w... |
| entered in the Register of Entrepreneurs | wpisana o Rejestru Przedsiębiorstw |
| maintained by | prowadzony przez |
| the District Court for the capital city of Warsaw | Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy |
| XII Commercial Division of the national court Register under No. KRS (...) | XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego KRS (...) |
| Company's capital share | Kapitał Akcyjny |
| paid-in capital | Kapitał Wpłacony |
| Chairman/President of the Management Board | Prezes Zarządu |
| Member of the Management Board | Członek Zarządu |
| hereafter called Operator/Client | zwana dalej Operatorem/Klientem |
| National Business Registry Number | REGON |
| Taxpayer's Identification Number | NIP |
| represented by | reprezentowana przez |
| agree as follows | postanawiają co następuje |
| to terminate/rescind (e.g. the contract) | anulować/kończyć |
| to exercise one’s discretion | działać w ramach swych kompetencji |
| to award damages | przyznawać odszkodowanie w następstwie |
| to enter into/conclude/sign (a contract) | zawrzeć/podpisać umowę |
| subsisted | utrzymany (w mocy) |
| in compliance with | zgodnie z |
| to remedy a defect | naprawiać wadę |
| to recover one’s consequential loss | zrekompensować szkodę wtórną |
| to make a misinterpretation to a party to a contract | wprowadzić w błąd stronę umowy |
| to be entitled to | być uprawnionym/upoważnionym |
| to express one's view on | wyrazić swój pogląd na temat |
| in lieu of | zamiast/w miejsce |
| covenant not to compete | zobowiązanie do powstrzymywania się od prowadzenia działalności konkurencyjnej |
| to exceed limitations in time and space | przekroczyć ograniczenia w czasie i przestrzeni :o |
| to offer a replacement delivery | zaoferować dostawę zastępczą |
| plaintiff | powód/powódka/oskarżyciel/strona pozywająca |
| Contract for carriage | Umowa przewozowa |
| Settlement of Disputes | Ugoda |
| Carrier | Przewoźnik |
| pursuant to provisions | zgodnie z ustaleniami/na podstawie |
| submitted to binding arbitration | podlegający wiążącemu arbitrażowi |
| at the demand of either party | na żądanie którejkolwiek ze stron |
| In event the provisions are invoked | W przypadku odwołania się do postanowień |
| arbitrator | arbiter |
| to abide the majority decision | przestrzegać decyzji podejmowanej większością głosów/podporządkowywać się |
| arbitration panel | panel arbitrażowy |
| expressly waive and adjure rights | wyrażać zgodę na zrzeczenie się praw |
| to bring legal action against one another | wszcząć prawne postępowanie wobec siebie nawzajem |
| to dispute or appeal from the decision | kwestionować lub odwoływać się od decyzji |
| Non-Disclosure | poufność |
| by means of third parties | za pośrednictwem osób trzecich/przedstawicieli |
| knowingly disclosure the contents (hereof) | świadomie ujawniać treści |
| Schedule of Rates and Charges | Taryfa/Tabela Cen i Opłat |
| to abet sth; | podżegać do czegoś |
| Shipper | spedytor |
| with bona fide | w dobrej wierze |
| freight bills | koszty przewozu |
| to perform an auditing subject | przeprowadzać kontrolę |
| as the case may be | w zależności od przypadku |
| to hold sth in confidence | zachowywać coś w tajemnicy |
| Bill to contract for specific work | rachunek do umowy o dzieło |
| commune | gmina |
| Personal data of taxpayer | Dane podatnika |
| Orderer | zamawiający |
| Contractor | wykonawca |
| for the performed work | za wykonanie czynnośći |
| Gross amount | kwota rachunku brutto |
| tax deductible | Koszty uzyskania przychodu |
| House number | nr. |
| Taxible base | podstawa opodatkowania |
| Prepayed income tax | Zaliczka na podatek dochodowy |
| mount payable | Kwota do wypłaty |
| I have received the said amount… | wymienioną kwotę otrzymałem |
| signature | podpis |
| say | słownie |
| scope of responsibilities/duties | zakres odpowiedzialności |
| employed as/ engaged as | zatrudniony na stanowisku |
| job description, scope of duties | zakres obowiązków |
| termination of the contract is subjected to /liable to regulations/provisions of the Polish Labour C | rozwiązanie umowy podlega przepisom polskiego Kodeksu Pracy |
| notice period | okres próbny |
| infringe/violate/breach provisions of activity | stanowić naruszenia postanowień dotyczących działalności |
| in virtue of | w oparciu |
| assignated to him by the Employer | wyznaczonych mu przez pracodawcę |
| to the best of one’s ability by applying one’s professional skills | możliwie jak najlepiej wykorzystując swoje umiejętności finansowe |
| obey/observe regulations in a workplace | przestrzegać przepisów obowiązujących w miejscu pracy |
| tax law modifications | zmiany w prawie podatkowym |
| increased tax burden | zwiększone obciążenie podatkowe |
| adjustment | rewaloryzacja |
| leave in accordance with regulations/persuant to/under the Labour Code/ | urlop zgodnie z przepisami Kodeksu Pracy |
| Employment contract | umowa o pracę |
| general provisions | postanowienia ogólne |
| commencement of employment | początek stosunku pracy |
| duration of employment | czas trwania stosunku pracy |
| this contract | niniejsza umowa |
| to remain from | obowiązywać od |
| pursuant to binding regulations | zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi |
| to extend the period to the next specified period of time | przedłużyć okres do następnego określonego terminu |
| position | stanowisko |
| administrative director | dyrektor administracyjny |
| employee's job description | zakres obowiązków pracownika |
| the Employer's registered office | siedziba pracodawcy |
| on an annual basis | w rozliczeniu rocznym |
| to be based on | mieć za podstwę |
| The Definition of an Offer | Definicja Oferty |
| Interpreting Intent to Determine if it is an Offer | Interpretacja zamiarów w celu stwierdzenia, czy to Oferta |
| Objective theory of contracts | Obiektywna teoria umów |
| Legal enforceability | Egzekwowalność prawa |
| Presumptions | założenia |
| Intent to put in writing later | Zamiar późniejszego umieszczenia na piśmie |
| Where no intent manifested | Gdy nie wyrażono żadnego zamiaru |
| liability | odpowiedzialność prawna |
| misrepresentation | wprowadzenie w błąd |
| duress | przymus |
| undue influence | bezprawny nacisk |
| set sth aside | uchylić |
| legal capacity | zdolność prawna |
| offer and acceptance | oferta i jej przyjęcie |
| intention to create legal relations | chęć nawiązania stosunków prawnych |
| consideration | wynagrodzenie/opłata |
| mutual assent/meeting of the minds | obopólna zgoda |
| commercial agreement | porozumienie handlowe |
| Heads of Agreement | umowa wstępna |
| promisor | obiecujący |
| promisee | adresat obietnicy |
| forbearance of act | powstrzymanie się od czynu |
| manifestation of willingness | przejaw gotowości |
| to enter into a bargain | zaangażować się w układ |
| offeree | adresat oferty |
| offeror | oferent |
| to bind the parties | wiązać strony |
| ascertainment | stwierdzenie |
| legally enforceable | usankcjonowane przepisami |
| to fall within | podpadać pod coś (np. przepis prawny) |
| in a social or domestic situation; | w sytuacji społecznej lub krajowej |
| Preliminary Agreement | Umowa Przedwstępna |
| binding in law | łączący prawnie |
| to be enforced in court | być egzekwowanym w sądzie |
| an action for damages for | powództwo o odszkodowanie za |
| breach of contract | naruszenie umowy |
| in default | w stanie zwłoki |
| contract by deed | akt prawny |
| in writing | na piśmie |
| to derive one’s validity from | czerpać moc prawną z |
| supported by consideration | poparty świadczeniami |
| by conduct | przez czynności konkludentne |
| elements in the formation | elementy formacji |
| to insert into a contract | włączyć w umowę |
| under a contract | na mocy porozumienia |
| statement of willingness | oświadczenie o dyspozycyjności |
| implied from contract | wynikający z umowy |
| invitation to tender | zaproszenie do składania ofert |
| in pursuance of | zgodnie z |
| unconditional assent | bezwarunkowa zgoda |
| ascertained from | otrzymany od |
| counter-offer | kontroferta |
| instantaneous | natychmiastowy |
| to come into being | powstać |
| at the commencement | w momencie rozpoczęcia |
| on completion of | po zakończeniu |
| to lapse | wygasać |
| contractual intent | zamiar wynikający z umowy |
| in amity | w zgodzie |
| to incorporate into | włączyć do/uwzględnić w |
| binding on the parties | wiążący dla stron |