all thumbs | niezdarny |
bedridden | przykuty do łóżka |
bigheaded | zarozumiały |
black and blue all over | posiniaczony |
brainy | sprytny |
cheeky | zuchwały |
hair-rising | jeżący włosy na głowie |
heartless | bezduszny |
keyed-up | podniecony/spięty |
long in the tooth | stary ale jary |
noisy | wścibski |
off colour | nie w formie |
pigheaded | uparty |
well off | zamożny |
wet behind the ears | mieć mleko pod nosem |
to aim at sth | dążyć do celu |
soap powder | proszek do prania |
in subburbs | na przedmieściach |
on the outskirts | dalsze przedmieścia |
in pencil | (pisać) ołówkiem |
on business | w interesach/sprawach służbowych |
in public | publicznie |
under the impression | pod wrażeniem |
in the event | w razie czego |
under the weather | źle się czuć |
with a bit of luck | przy odrobinie szczęścia |
to be on one's character | leżeć w charakterze kogoś |
the matter under discussion | sprawa będąca przedmiotem dyskusji |
to tell sth to one's face | powiedzieć coś komuś wprost |
a woman by the name of Anna | kobieta o imieniu Anna |
in a display of solidarity | na znak solidarności |
go through fire and water for sb | skoczyć w ogień za kimś |
to put sb in a pigeonhole | zaszufladkować |
to talk in generalities | mówić ogólnikami |
to put a car in gear | włączyć bieg |
in a nutshell | w skrócie |
under existing law | zgodnie z obowiązującym prawem |
out-of-the-way spot | zapadła dziura |
no one in particular | nikt szczególny |
on the plus side | po stronie plusów |
to shrink away from the sight of blood | wzdrygnąć się na widok krwi |
go off with one's tail between one's legs | odejść z podwiniętym ogonem |