all thumbs | niezdarny | |
bedridden | przykuty do łóżka | |
bigheaded | zarozumiały | |
black and blue all over | posiniaczony | |
brainy | sprytny | |
cheeky | zuchwały | |
hair-rising | jeżący włosy na głowie | |
heartless | bezduszny | |
keyed-up | podniecony/spięty | |
long in the tooth | stary ale jary | |
noisy | wścibski | |
off colour | nie w formie | |
pigheaded | uparty | |
well off | zamożny | |
wet behind the ears | mieć mleko pod nosem | |
to aim at sth | dążyć do celu | |
soap powder | proszek do prania | |
in subburbs | na przedmieściach | |
on the outskirts | dalsze przedmieścia | |
in pencil | (pisać) ołówkiem | |
on business | w interesach/sprawach służbowych | |
in public | publicznie | |
under the impression | pod wrażeniem | |
in the event | w razie czego | |
under the weather | źle się czuć | |
with a bit of luck | przy odrobinie szczęścia | |
to be on one's character | leżeć w charakterze kogoś | |
the matter under discussion | sprawa będąca przedmiotem dyskusji | |
to tell sth to one's face | powiedzieć coś komuś wprost | |
a woman by the name of Anna | kobieta o imieniu Anna | |
in a display of solidarity | na znak solidarności | |
go through fire and water for sb | skoczyć w ogień za kimś | |
to put sb in a pigeonhole | zaszufladkować | |
to talk in generalities | mówić ogólnikami | |
to put a car in gear | włączyć bieg | |
in a nutshell | w skrócie | |
under existing law | zgodnie z obowiązującym prawem | |
out-of-the-way spot | zapadła dziura | |
no one in particular | nikt szczególny | |
on the plus side | po stronie plusów | |
to shrink away from the sight of blood | wzdrygnąć się na widok krwi | |
go off with one's tail between one's legs | odejść z podwiniętym ogonem | |