a lot bad blood between people | feelings of dislike | |
at each other's throats | skakać sobie do gardła | |
at the end of one's tether | być na krańcu wytrzymałości | |
be on red alert | być w najwyższym pogotowiu | |
bear a grudge | żywic urazę | |
beat around the bush | not say directly what you mean | |
drop one's guard | stracić czujność | |
get one's back up | być wkurzonym | |
get one's own back | zrewanżowac się | |
jumped down my throat | responded very angrily, naskoczyć na kogoś | |
keep one's head down | avoid trouble | |
keep someone on their toes | trzymac kogoś w gotowości | |
land someone in trouble | wpakować kogoś w kłopoty | |
make one's blood boil | krew kogoś zalewa | |
make someone's life a misery | uczynić kogoś nieszczeńśliwy | |
rant and rave | shout in a loud, angry, confused way | |
lose one's cool | stracić panowanie nad sobą | |
pick on | be unkind for no reason | |
let off steam | wyładować się, działać pełną parą | |
save one's own skin | ratować skóre | |
stick up for someone | bronić się | |