| obligation | zobowiązanie, obowiązek |
| I had a moral obligation to help her | miałem moralny obowiązek pomóc jej. |
| manner | sposób (np. zachowania), maniera |
| to text sb | pisać do kogoś sms |
| on the phone | ''przy telefonie'' ( ktoś mówi, że ktoś rozmawia przez telefon) |
| This is Joanna | Mówi Joanna |
| Can I speak to...? | czy mogę rozmawiać z...? |
| speaking | ,, przy telefonie '' (rozmówca) |
| drop sth | upuścić coś |
| John responded in a very aggressive manner to the accusation | John odpowiedział w bardzo agresywny sposób na zarzuty. |
| He has this annoying manner of slurping | On ma tę irytującą manierę siorbania. |
| altar | ołtarz |
| anticipate | przewidywać, oczekiwać, spodziewać się |
| Can you put me through to..? | cZY MOŻESZ POŁĄCZYĆ MNIE Z ...? |
| dial | wykręcać numer telefonu |
| he's dialling a number | on wybiera numer |
| hung up | rozłączyć się |
| he's just hung up | właśnie się rozłączył |
| ring tone | dzwonek telefonu |
| call back | oddzwaniać |
| leave a message | zostawić wiadomość |
| voice mail | poczta głosowa |
| She left a message on his voice mail | Ona zostawiła wiadomość na jego poczcie głosowej |
| The line's engaged/busy | linia zajęta |
| questionnaire | ankieta, formularz ankietowy |
| make (brand) | marka |
| hands free | zestaw głośnomówiący |
| apart from | poza, pomijając.. |
| except to | oprócz czegoś |
| switch off = turn off | wyłączać |
| speed dialling | szybkie wybieranie (w telefonie) |
| angry at sb | zły na kogoś |
| allow | pozwalać, zezwalać |
| permitted | dozwolony |
| permit | pozwalać |
| answer the phone/ get | odbierać telefon |