obligation | zobowiązanie, obowiązek | |
I had a moral obligation to help her | miałem moralny obowiązek pomóc jej. | |
manner | sposób (np. zachowania), maniera | |
to text sb | pisać do kogoś sms | |
on the phone | ''przy telefonie'' ( ktoś mówi, że ktoś rozmawia przez telefon) | |
This is Joanna | Mówi Joanna | |
Can I speak to...? | czy mogę rozmawiać z...? | |
speaking | ,, przy telefonie '' (rozmówca) | |
drop sth | upuścić coś | |
John responded in a very aggressive manner to the accusation | John odpowiedział w bardzo agresywny sposób na zarzuty. | |
He has this annoying manner of slurping | On ma tę irytującą manierę siorbania. | |
altar | ołtarz | |
anticipate | przewidywać, oczekiwać, spodziewać się | |
Can you put me through to..? | cZY MOŻESZ POŁĄCZYĆ MNIE Z ...? | |
dial | wykręcać numer telefonu | |
he's dialling a number | on wybiera numer | |
hung up | rozłączyć się | |
he's just hung up | właśnie się rozłączył | |
ring tone | dzwonek telefonu | |
call back | oddzwaniać | |
leave a message | zostawić wiadomość | |
voice mail | poczta głosowa | |
She left a message on his voice mail | Ona zostawiła wiadomość na jego poczcie głosowej | |
The line's engaged/busy | linia zajęta | |
questionnaire | ankieta, formularz ankietowy | |
make (brand) | marka | |
hands free | zestaw głośnomówiący | |
apart from | poza, pomijając.. | |
except to | oprócz czegoś | |
switch off = turn off | wyłączać | |
speed dialling | szybkie wybieranie (w telefonie) | |
angry at sb | zły na kogoś | |
allow | pozwalać, zezwalać | |
permitted | dozwolony | |
permit | pozwalać | |
answer the phone/ get | odbierać telefon | |