mince one's words | owijać w bawełnę | |
not mince your words | nie owijać w bawełnę, mówić bez ogródek | |
a man of few words | małomówny człowiek | |
paint a pretty picture | koloryzować? | |
by word of mouth | z ust do ust, pocztą pantoflową | |
speak your mind | mówić, co się myśli | |
let sb in on a secret | dopuścić kogoś do tajemnicy | |
making small talk | rozmawiać o bzdetach | |
hold your tongue | trzymać język za zębami | |
be the talk of the town | być na ustach wszystkich | |
talk is cheap | obiecać nic nie kosztuje | |
read between the lines | czytać między wierszami | |
catch up with sb | dogonić kogoś | |
drop sb a line | napisać do kogoś kilka słów | |
have sth on the tip of your tongue | mieć coś na końcu języka | |
Bad news travels fast. | Złe wieści szybko się rozchodzą | |
act up | nie funkcjonować poprawnie, źle się zachowywać | |
break up | rozpaść się na częśc | |
break down | załamywać się (np. negocjacje, sojusz) , popsuć się | |
act out | okazywać (np. uczucia) | |
break in on sth | przerywać coś, wtrącać się do czegoś | |
break off | przestać mówić (nagle) | |
break away | odłączyć się, oderwać się (np. partia polityczna) | |
break out | zacząć się gwałtownie, wybuchnąć (np. o wojnie, epidemii, huraganie) | |
act your age | zachowywać się stosownie do wieku | |
break the news to sb | przekazać ważną informację | |
act the part | zachowywać się stosownie do sytuacji | |
break even | wyjść na zero | |
break the silence | przerwać ciszę | |
mortified | zawstydzony, upokorzony | |
impersonal | bezosobowy,anonimowy,beznamiętny, chłodny | |
flutter your eyelashes at sb | zatrzepotać rzęsami do kogoś, spojrzeć na kogoś zalotnie | |