| mince one's words | owijać w bawełnę |
| not mince your words | nie owijać w bawełnę, mówić bez ogródek |
| a man of few words | małomówny człowiek |
| paint a pretty picture | koloryzować? |
| by word of mouth | z ust do ust, pocztą pantoflową |
| speak your mind | mówić, co się myśli |
| let sb in on a secret | dopuścić kogoś do tajemnicy |
| making small talk | rozmawiać o bzdetach |
| hold your tongue | trzymać język za zębami |
| be the talk of the town | być na ustach wszystkich |
| talk is cheap | obiecać nic nie kosztuje |
| read between the lines | czytać między wierszami |
| catch up with sb | dogonić kogoś |
| drop sb a line | napisać do kogoś kilka słów |
| have sth on the tip of your tongue | mieć coś na końcu języka |
| Bad news travels fast. | Złe wieści szybko się rozchodzą |
| act up | nie funkcjonować poprawnie, źle się zachowywać |
| break up | rozpaść się na częśc |
| break down | załamywać się (np. negocjacje, sojusz) , popsuć się |
| act out | okazywać (np. uczucia) |
| break in on sth | przerywać coś, wtrącać się do czegoś |
| break off | przestać mówić (nagle) |
| break away | odłączyć się, oderwać się (np. partia polityczna) |
| break out | zacząć się gwałtownie, wybuchnąć (np. o wojnie, epidemii, huraganie) |
| act your age | zachowywać się stosownie do wieku |
| break the news to sb | przekazać ważną informację |
| act the part | zachowywać się stosownie do sytuacji |
| break even | wyjść na zero |
| break the silence | przerwać ciszę |
| mortified | zawstydzony, upokorzony |
| impersonal | bezosobowy,anonimowy,beznamiętny, chłodny |
| flutter your eyelashes at sb | zatrzepotać rzęsami do kogoś, spojrzeć na kogoś zalotnie |