| commander | zamawiać |
| un gel à rasser | krem do golenia |
| concentrés de jeunesse | koncentrat młodości |
| un gel de massage | żel do masażu |
| que nous pensions recevoir | które mieliśmy otrzymać |
| au plus tard au cours du mois | najdalej w ciągu miesiąca |
| la date de la commande | data zamówienia |
| c'est avec regret que nous constatons | z przykrością stwierdzamy |
| les marchandises | transport/towary |
| un mauvais état | zły stan |
| abîmé | uszkodzony |
| dans l'ensemble | w sumie |
| il manque | brakuje |
| qui devraient contenir | gdzie miało być |
| un emballage | opakowanie |
| conformément au contrat établi | ze względu na uchybienia kontraktowe |
| dans les meilleurs délais | jak najszybciej |
| pour satisfaire nos besoins | aby sprostac naszej prośbie |
| faisant l'objet de notre commande | który był przedmiotem zamówienia |
| nous avons le regret de vous informer | z przykrością informujemy |
| au déballage | w trakcie rozpakowywania |
| endommagé | uszkodzony |
| des défauts de fabrication | wady fabryczne |
| la qualité des marchandises livrée | jakość dostarczonych produktów |
| nettement inférieure | o wiele niższa |
| des échantillons | próbki |
| la désagréable surprise | niemiła niespodzianka |
| mousse à raser | pianka do golenia |
| tremper | zwilżać |
| l'eau tiède | ciepła woda |
| Bien agiter | dobrze wstrząsnąć |
| appuyer sur le diffuseur | nacisnij dyfuzor |
| en faisant bien attention de le tenir à la verticale | trzymajac poziomo |
| étaler | (rozprowadzic pianke) |
| des irritations | podrażnienia |
| concevoir-conçu | tworzyć |
| déodorant pour la peau sèche et sensible | dezodorant do skóry suchej i wrażliwej |
| un savon d'olives | mydło z oliwek |
| essuyer | wycierać |
| les parties du corps susceptibles de transpirer | partie ciała skłonne do pocenia sie |
| aisselles | pachy |
| la peau humide | skóra wilgotna |
| un complément d'alun | z dodatkiem ałunu |
| gel lavant | żel do mycia |
| étaler | rozprowadzać |
| avec les bouts des doigts | koniuszkami palców |
| un massage circulaire | masaż okrężny |
| rincer à l'eau | spłukać wodą |
| sans rincer | bez spłukiwania |
| la crème hydratante | krem nawilżający |
| pour peau allergique | dla skóry alergicznej |
| une fine couche de crème | cienka warstwa kremu |
| tapotant | wklepując |
| une à deux fois par jour | raz lub dwa razy dziennie |
| en fonction de la déshydration | w zaleznosci od wysuszenia |
| avant le shampooing | przed myciem głowy |
| afin de donner la fermeté et la forces aux cheveux abimés et cassants | aby nadac jedrnosc i sile włosom zniszczonym i kruchym |
| un shampooing approptié | odpowiedni szampon |
| rincer abondamment | obficie spłukać |
| un flux abondant d'eau tiède | strumień ciepłej wody |
| appliquer le shampooing uniformément sur le cuir cheveu | rozprowadzić szampon równomiernie po całej powierzchni włosów |
| mousser | pienić się |
| étaler le shampooing doucement | delikatnie wcierać szampon |
| éviter le contact avec les yeux | unikać kontaktu z oczami |
| je souhaiterais effectuer mon stage | chciałbym odbyć praktykę zawodową |
| l'objectif du cursus est de former des traducteurs multilingues | studia mają na celu przygotować do zawodu wielojezycznego tlumacza |
| les diplomés | absolwenci |
| tant en matière des langues que d'éco-droit | zarówno w dziedzinie językowej jak i |
| le stage d'une durée de 2 mois | dwumiesięczny staż |
| Il fera l'objet d'une convention collective | bedzie podlegal umowie zbiorowej |
| en accord avec | zgodny |
| un tuteur | opiekun |
| un aperçu complet de ma personne | wyobrażenie o mojej osobie |
| accorder un entretien à une date vous convenant | wyznaczenie spotkania w odpowiadajacym terminie |
| un service du personnel | dział personalny |
| retards et absences | spóźnienia i nieobecności |
| un département commercial | dział handlowy |
| le non-respect des horaires du travail | nieprzestrzeganie godzin pracy |
| entraîner | powodowac |
| des sanctions disciplinaires | sankcje dyscyplinarne |
| y compris le licenciement | włączając zwolnienie z pracy |
| pour le bien de tous | dla dobra wszystkich |
| note de service | notatka służbowa |
| rallonger | przedłużać, wydłużać |
| protection du droit d'auteur | ochorona praw autorskich |
| la duplication | kopiowanie |
| poursuites | sciganie |
| cette règle s'applique à | ta zasada odnosi sie |
| les textes publicitaires | teksty reklamowe |
| garder dans les ordinateurs | przechowywania w komputerze |
| une violation | naruszenie |
| les fichiers illicites | niedozwolone pliki |
| peut être traduits en justice | mogą być pociągnięci do odpowiedzialności |
| les congés d'été | urlopy letnie |
| lettre recommandée avec accusé de réception | list polecony z potwierdzeniem odbioru |
| avertissement | ostrzeżenie |
| des remarques orales | uwagi ustne |
| des retards répétitives | powtarzające się spóźnienia |
| des manquements/ fautes professionnelles | uchybienia zawodowe |
| des règles de sécurité | zasady bezpieczeństwa |
| nous ne constatons aucune amélioration | nie stweirdzamy żadnej poprawy |
| transmettre à les concurrents | przekazywać konkurentom |
| dans le cas contraire | w przeciwnym razie |
| nous serons obligés | będziemy zmuszeni |
| rupture d'un contrat | zerwanie umowy |
| conformément au contrat | na mocy kontraktu |
| une période d'essai | okres próbny |
| interrompre | przerywać |
| un dédommagement | wynagrodzenie, odszkodowanie |
| une attestation de travail | zaswiadczenie o pracy |
| le solde de tout compte | saldo rozrachunkowe |
| constamment | stale |
| l'adhésion à l'ue | wejście do ue |
| le déversement | emigracja |
| un échange commercial | wymiana handlowa |
| mettre fin | kłaść kres |
| le chiffre d'affaires | obroty |
| des bien importés | dobra importowane |
| doubler | podwoić |
| depasser | przekraczac |
| un rapport de l'assemblée générale | raport z walnego zebrania |
| société à responsabilité limitée | sp. z.o.o. |
| le débat sur | dyskusja nad |
| l'ordre du jour | porządek dnia |
| exprimer l'inquiétude | wyraza niepokoj |
| à l'unisson | jednoglosnie |
| mettre au vote | poddac glosowaniu |
| au contact du visage | na twarzy |
| dense | gesty |
| adoucit votre barbe | zmiekcza zarost |
| ourifie votre peau | oczyszcza skore |
| après rasage | po goleniu |
| elle laisse une sensation fraiche | pozostawia ozywczy zapach |
| déodorant en bille | dezodorant w sztyfcie |
| chlorure d'aluminium | chlorek aluminium |
| il prévient le développement des bactéries | zapobiega rozwojowi bakterii |
| aux soins quotidiens de la peau | do codziennej pielegnacji skóry |
| le suc de bouleau | sok brzozowy |
| rafraichir | orzezwiac |
| raffermir | ujędrniać |
| empêcher | zapobiegac |
| il assure une jeunesse éternelle | zapewnia wieczna mlodosc |
| ce gel velouté enveloppe | ten aksamitny żel otula |
| adoucir | zmiękczać |
| une détente merveilleuse | cudowne odprezenie |
| Il ne contient ni arômes synthétiques , ni conservateurs ni colorants | nie zawiera żadnych syntetycznych aromatów, konserwantów i barwników |
| déodorant purifiant | dezodorant odświeżający, oczyszczający |
| des huiles essentielles de citron | olejki eteryczne z cytryny |
| laissent tout au long de la journée une sensation de fraicheur | pozostawiaja uczucie swiezosci które trwa przez cały dzien |
| en raison de | ze wzgledu na |
| en prenant en considération | biorąc pod uwagę |
| la chute des prix | spadek cen |
| le taux de chômage | stopa bezrobocia |
| un déficit public | deficyt publiczny |
| la moyenne | średnia |
| les personnes diplômées | osoby z wyzszym wyksztalceniem |
| un mécontentement | niezadowolenie |
| ça concerne | to dotyczy |
| à la surprise | ku zaskoczeniu |
| le parti de centre-droit | partia centro lewicowa |
| plateforme civique | po |
| droit et justice | pis |
| l'avortement | aborcja |
| la fécondation in vitro | zapłodnienie in vitro |
| une campagne électorale | kampania wyborcza |
| la chancelière | kanclerz |
| l'assistant du laboratoire | laborant |
| les conditions de travail | warunki pracy |
| allongement | wydłużenie |
| racourissement | skrócenie |
| sans protection convenable | bez odpowiedniego zabezpieczenia |
| une rémunération | wynagrodzenie |
| remplir les mêmes fonctionnes | wykonywać te same zadania |
| une preime annuelle | roczna premia |
| un produit de beauté | kosmetyk |
| la connaissance de la langue française a un niveau avancé | bardzo dobra znajomość francuskiego |
| veuillez trouver en pièce jointe mon cv avec les références | do listu dołączam cv z refernacjami |
| j'espère que ma candidature sera prise en considération | mam nadzieje ze moja kandydatura bedzie wzieta pod uwage |
| à la réference de votre lettre | w nawiazaniu do waszego listu |
| l'année en cours | biezacego roku |