commander | zamawiać | |
un gel à rasser | krem do golenia | |
concentrés de jeunesse | koncentrat młodości | |
un gel de massage | żel do masażu | |
que nous pensions recevoir | które mieliśmy otrzymać | |
au plus tard au cours du mois | najdalej w ciągu miesiąca | |
la date de la commande | data zamówienia | |
c'est avec regret que nous constatons | z przykrością stwierdzamy | |
les marchandises | transport/towary | |
un mauvais état | zły stan | |
abîmé | uszkodzony | |
dans l'ensemble | w sumie | |
il manque | brakuje | |
qui devraient contenir | gdzie miało być | |
un emballage | opakowanie | |
conformément au contrat établi | ze względu na uchybienia kontraktowe | |
dans les meilleurs délais | jak najszybciej | |
pour satisfaire nos besoins | aby sprostac naszej prośbie | |
faisant l'objet de notre commande | który był przedmiotem zamówienia | |
nous avons le regret de vous informer | z przykrością informujemy | |
au déballage | w trakcie rozpakowywania | |
endommagé | uszkodzony | |
des défauts de fabrication | wady fabryczne | |
la qualité des marchandises livrée | jakość dostarczonych produktów | |
nettement inférieure | o wiele niższa | |
des échantillons | próbki | |
la désagréable surprise | niemiła niespodzianka | |
mousse à raser | pianka do golenia | |
tremper | zwilżać | |
l'eau tiède | ciepła woda | |
Bien agiter | dobrze wstrząsnąć | |
appuyer sur le diffuseur | nacisnij dyfuzor | |
en faisant bien attention de le tenir à la verticale | trzymajac poziomo | |
étaler | (rozprowadzic pianke) | |
des irritations | podrażnienia | |
concevoir-conçu | tworzyć | |
déodorant pour la peau sèche et sensible | dezodorant do skóry suchej i wrażliwej | |
un savon d'olives | mydło z oliwek | |
essuyer | wycierać | |
les parties du corps susceptibles de transpirer | partie ciała skłonne do pocenia sie | |
aisselles | pachy | |
la peau humide | skóra wilgotna | |
un complément d'alun | z dodatkiem ałunu | |
gel lavant | żel do mycia | |
étaler | rozprowadzać | |
avec les bouts des doigts | koniuszkami palców | |
un massage circulaire | masaż okrężny | |
rincer à l'eau | spłukać wodą | |
sans rincer | bez spłukiwania | |
la crème hydratante | krem nawilżający | |
pour peau allergique | dla skóry alergicznej | |
une fine couche de crème | cienka warstwa kremu | |
tapotant | wklepując | |
une à deux fois par jour | raz lub dwa razy dziennie | |
en fonction de la déshydration | w zaleznosci od wysuszenia | |
avant le shampooing | przed myciem głowy | |
afin de donner la fermeté et la forces aux cheveux abimés et cassants | aby nadac jedrnosc i sile włosom zniszczonym i kruchym | |
un shampooing approptié | odpowiedni szampon | |
rincer abondamment | obficie spłukać | |
un flux abondant d'eau tiède | strumień ciepłej wody | |
appliquer le shampooing uniformément sur le cuir cheveu | rozprowadzić szampon równomiernie po całej powierzchni włosów | |
mousser | pienić się | |
étaler le shampooing doucement | delikatnie wcierać szampon | |
éviter le contact avec les yeux | unikać kontaktu z oczami | |
je souhaiterais effectuer mon stage | chciałbym odbyć praktykę zawodową | |
l'objectif du cursus est de former des traducteurs multilingues | studia mają na celu przygotować do zawodu wielojezycznego tlumacza | |
les diplomés | absolwenci | |
tant en matière des langues que d'éco-droit | zarówno w dziedzinie językowej jak i | |
le stage d'une durée de 2 mois | dwumiesięczny staż | |
Il fera l'objet d'une convention collective | bedzie podlegal umowie zbiorowej | |
en accord avec | zgodny | |
un tuteur | opiekun | |
un aperçu complet de ma personne | wyobrażenie o mojej osobie | |
accorder un entretien à une date vous convenant | wyznaczenie spotkania w odpowiadajacym terminie | |
un service du personnel | dział personalny | |
retards et absences | spóźnienia i nieobecności | |
un département commercial | dział handlowy | |
le non-respect des horaires du travail | nieprzestrzeganie godzin pracy | |
entraîner | powodowac | |
des sanctions disciplinaires | sankcje dyscyplinarne | |
y compris le licenciement | włączając zwolnienie z pracy | |
pour le bien de tous | dla dobra wszystkich | |
note de service | notatka służbowa | |
rallonger | przedłużać, wydłużać | |
protection du droit d'auteur | ochorona praw autorskich | |
la duplication | kopiowanie | |
poursuites | sciganie | |
cette règle s'applique à | ta zasada odnosi sie | |
les textes publicitaires | teksty reklamowe | |
garder dans les ordinateurs | przechowywania w komputerze | |
une violation | naruszenie | |
les fichiers illicites | niedozwolone pliki | |
peut être traduits en justice | mogą być pociągnięci do odpowiedzialności | |
les congés d'été | urlopy letnie | |
lettre recommandée avec accusé de réception | list polecony z potwierdzeniem odbioru | |
avertissement | ostrzeżenie | |
des remarques orales | uwagi ustne | |
des retards répétitives | powtarzające się spóźnienia | |
des manquements/ fautes professionnelles | uchybienia zawodowe | |
des règles de sécurité | zasady bezpieczeństwa | |
nous ne constatons aucune amélioration | nie stweirdzamy żadnej poprawy | |
transmettre à les concurrents | przekazywać konkurentom | |
dans le cas contraire | w przeciwnym razie | |
nous serons obligés | będziemy zmuszeni | |
rupture d'un contrat | zerwanie umowy | |
conformément au contrat | na mocy kontraktu | |
une période d'essai | okres próbny | |
interrompre | przerywać | |
un dédommagement | wynagrodzenie, odszkodowanie | |
une attestation de travail | zaswiadczenie o pracy | |
le solde de tout compte | saldo rozrachunkowe | |
constamment | stale | |
l'adhésion à l'ue | wejście do ue | |
le déversement | emigracja | |
un échange commercial | wymiana handlowa | |
mettre fin | kłaść kres | |
le chiffre d'affaires | obroty | |
des bien importés | dobra importowane | |
doubler | podwoić | |
depasser | przekraczac | |
un rapport de l'assemblée générale | raport z walnego zebrania | |
société à responsabilité limitée | sp. z.o.o. | |
le débat sur | dyskusja nad | |
l'ordre du jour | porządek dnia | |
exprimer l'inquiétude | wyraza niepokoj | |
à l'unisson | jednoglosnie | |
mettre au vote | poddac glosowaniu | |
au contact du visage | na twarzy | |
dense | gesty | |
adoucit votre barbe | zmiekcza zarost | |
ourifie votre peau | oczyszcza skore | |
après rasage | po goleniu | |
elle laisse une sensation fraiche | pozostawia ozywczy zapach | |
déodorant en bille | dezodorant w sztyfcie | |
chlorure d'aluminium | chlorek aluminium | |
il prévient le développement des bactéries | zapobiega rozwojowi bakterii | |
aux soins quotidiens de la peau | do codziennej pielegnacji skóry | |
le suc de bouleau | sok brzozowy | |
rafraichir | orzezwiac | |
raffermir | ujędrniać | |
empêcher | zapobiegac | |
il assure une jeunesse éternelle | zapewnia wieczna mlodosc | |
ce gel velouté enveloppe | ten aksamitny żel otula | |
adoucir | zmiękczać | |
une détente merveilleuse | cudowne odprezenie | |
Il ne contient ni arômes synthétiques , ni conservateurs ni colorants | nie zawiera żadnych syntetycznych aromatów, konserwantów i barwników | |
déodorant purifiant | dezodorant odświeżający, oczyszczający | |
des huiles essentielles de citron | olejki eteryczne z cytryny | |
laissent tout au long de la journée une sensation de fraicheur | pozostawiaja uczucie swiezosci które trwa przez cały dzien | |
en raison de | ze wzgledu na | |
en prenant en considération | biorąc pod uwagę | |
la chute des prix | spadek cen | |
le taux de chômage | stopa bezrobocia | |
un déficit public | deficyt publiczny | |
la moyenne | średnia | |
les personnes diplômées | osoby z wyzszym wyksztalceniem | |
un mécontentement | niezadowolenie | |
ça concerne | to dotyczy | |
à la surprise | ku zaskoczeniu | |
le parti de centre-droit | partia centro lewicowa | |
plateforme civique | po | |
droit et justice | pis | |
l'avortement | aborcja | |
la fécondation in vitro | zapłodnienie in vitro | |
une campagne électorale | kampania wyborcza | |
la chancelière | kanclerz | |
l'assistant du laboratoire | laborant | |
les conditions de travail | warunki pracy | |
allongement | wydłużenie | |
racourissement | skrócenie | |
sans protection convenable | bez odpowiedniego zabezpieczenia | |
une rémunération | wynagrodzenie | |
remplir les mêmes fonctionnes | wykonywać te same zadania | |
une preime annuelle | roczna premia | |
un produit de beauté | kosmetyk | |
la connaissance de la langue française a un niveau avancé | bardzo dobra znajomość francuskiego | |
veuillez trouver en pièce jointe mon cv avec les références | do listu dołączam cv z refernacjami | |
j'espère que ma candidature sera prise en considération | mam nadzieje ze moja kandydatura bedzie wzieta pod uwage | |
à la réference de votre lettre | w nawiazaniu do waszego listu | |
l'année en cours | biezacego roku | |