wordki.pl - nauka słówek
tlumaczenia ang
autor: moni16011
Supreme Chamber of AuditNIK
international jurisdictionjurysdykcja krajowa
Minister of Foreign AffairsMSZ
partnershipspolka osobowa
companyspolka kapitalowa
the Code of Commercial Partnerships & Companieskodeks spolek handlowych
limited liability companysp z o.o.
deed of conveyanceprzeniesienie prawa wlasnosci
securitiespapiery wartosciowe
sales contractumowa na dostawy sukcesywne
sale contract = contract of saleumowa sprzedazy (2)
to execute a contractsporzadzac umowe
to perform a contractwykonac umowe
to make a contractzawierac umowe
to breach a contractnaruszyc/zlamac warunki umowy
a contract expiresumowa wygasa
to conclude = to enter into a contractwejsc w umowe
to withdraw from a contractodstapic od umowy (bez uzywania produktu)
to terminate a contractzakonczyc umowe (z uzyciem produktu)
employment agreementumowa o prace
this agreement is made the third day of November one thousand nine hundred ninety nineumowa zostala zawarta 3.11.1999
an agreement between A and Bumowa miedzy A a B
terms and conditionswarunki
hereinafter called "the Employee"odtąd nazywany Pracobiorcą
the Seller shall sell the flat with all the furniture stored thereinKupiec sprzedaje mieszkanie ze wszystkimi meblami przechowywanymi w nim
whereaszwazywszy na to, ze
thereforew powyzszych okolicznosciach
wherebyninejszym
to warrantzapewniac, gwarantowac, zaswiadczac
ABC Corporation is engaged in the business of warehousing and distributingfirma ABC zajmuje sie magazynowaniem i dystrybucją
Contractor is in the business of and warrantsZleceniobiorca zajmuje sie swiadczeniem uslug w zakresie... i w zwiazku z tym oswiadcza, ze...
carry out said Services with due skill and carewykonywac uslugi z nalezyta starannoscia i biegloscia
Corporation (US) albo Company (UK)spolka kapitalowa
objects of the contractprzedmioty umowy
Buyer Seller / Purchaser VendorKupujący Sprzedawca (2)
Mortgager Mortgagedluznik hipoteczny wierzyciel hipoteczny
Contractor Principalzleceniobiorca, uslugodawca zleceniodawca, uslugobiorca
Lessor Lessee / Landlord Tenantwydzierzawiajacy najemca / wynajmujacy dzierżawca
Donor Doneedarczynca obdarowany
witnessethposwiadczac (arch. forma)
considerationswiadczenia
the Agreement witnesseth that is mutually agreed between the said parties as followsumowa zaswiadcza ze str wspolnie uzgodnily co nastepuje
in consideration of the premises and the mutual agreements herein containedw zamian za/ w zwiazku z/ z uwagi na postanowienia wstepne zawarte w nieniej umowie
it is agreed as followspostanawia sie co nastepuje
now it is hereby agreed as followsstrony uzgodnily co nastepuje
now threfore,..., the parties, intending to be legally bound, agree as followsw powyzszych okolicznosciach, niniejszym,..., str chcac zawrzec stosunek prawny, postanowia co naste
Agreement vs agreementumowa vs porozumienie
shall provide servicesjest zobowiazany do wykonania uslug - obligation
to be entitled tobyc uprawnionym do
agreepostanawiac, uzgadniac
representoswiadczac, zaswiadczac
applicable law = governing lawprawo wlasciwe
jurisdictionwlasciwosc sadowa
and shall be subject to the exclusive jurisdiction of the English courtsa nin umowa bedzie poddana wylacznej wlasciwosci sadow ang
Governing Law. This Agreement shall be construed in accordance with the laws of England and Walesprawem wlasciwym dla interpretacji nin umowy jest prawo Anglii i Walii
ArbitrationArbitraż lub sąd polubowny
awardwyrok sadu arbitrazowego
judgementwyrok sadowy
verdictwyrok lawy przysieglych
to issue a judgmentwydawac wyrok na
equity lawprawo slusznosci
as of this datew chwili zawarcia umowy
from time to timew chwili zajscia zdarzenia
in the event ofw przypadku
a default in payment of the rentzaleganie z zaplata czynszu
the Tenant shall pay the interest for the delaynajemca zaplaci odsetki za zwloke
in the amount of Base Landing Rate published by the Bank from time to timew wysokosci podstawowej stopy procentowej podawanej do wiadomosci przez bank w danym momencie
the Property is in good working condition as of this datewlasnosc/mienie jest w dobrym stanie technicznym w chwili zawarcia umowy
this Agreement shall be construed in all respects in accordance with the laws of...nin umowa bedzie interpretowana pod kazdym wzgledem zgodnie z prawem...
the Parties agree to submit to the jurisdiction of the Dutch Courtstr nin umowy zgadzaja sie poddac wlasciwosci sadu holenderskiego
however, at any time during the pendency of a dispute either Party may request the other to...jednakze w dowolnym momencie trwania sporu ktorakolwiek ze stron moze zazadac od 2 str
to enter into alternative dispute resolution procedures mutually agreeable to the Partiespoddania sie procedurze alternatywnego rozwiaz. sporow ktora bedzie akceptowalna przez obie str