wordki.pl - nauka słówek
tlumaczenia ang rozne 2
autor: moni16011
the common courtsad powszechny
individual provisions hereofposzczegolne postanowienia nin um
annexes and supplementsaneksy i uzupelnienia
shall be found invalidstalyby sie niewazne
due to their non-compliance with the provisions of lawz powodu niezgodnosci z przepisami prawa
it shall not affect the validity of other provisions hereofnie narusza to waznosci pozostalych postanowien umowy
invalid provisionsniewazne postanowienia
compliant with the law time to time in forcezgodnie z obowiazujacym stanem prawnym
to exclude the mutual liabilitywylaczac wzajemna odpowiedzialnosc
the failure to performniewykonanie (czegos)
the failure to perform with due diligence the provisions of the Contractnienalezyte wykonanie postanowień nin um
in the event ifw szczegolnosci gdy
general provisions of lawprzepisy ogolne
the damage is connected with the lost benefitsszkoda dotyczy utraconych korzysci
shall be part of the entire Agreement:integralna czescia umowy sa:
the Subscriber shall obey the rulesAbonent zobowiazuje sie do przestrzegania postanowien
he is aware of the content of the rules and raises no objections theretozapoznal sie i zgadza sie z jego trescia
in the event of sthw przypadku...
at anytime when both parties agree to do itw kazdym czasie na mocy porozumienia stron
remain in force for unlimited period of timeobowiązywać na czas nieokreślowy
by one Party with a 40 days' notice counting from the day of...przez oswiadczenie jednej ze stron za zachowaniem okresu wypowiedz. 40 dni liczac od dnia
to serve the notice on the other Partyzlozenie oswiadczenie drugiej stronie
effective immediately on the on the day of serving the notice toze skutkiem natychmiastowym z dniem dostarczenia
in the events provided under sections 6 and 7w przypadkach okreslowych w punktach 6 i 7
the (partership/company) shall be established for an unlimited period of timeczas trwania spolki jest nieograniczony
the previous contract shall lose its forcepoprzednia umowa traci moc
any amendments shall be made in writingzmiany wymagaja formy pisemnej
on pain of invaliditypod rygorem niewaznosci
to give one's consentwyrazac zgode