wordki.pl - nauka słówek
part 3
autor: damiaho
Abrogata lege abrogante non reviviscit lex abrogataUchylenie ustawy uchylającej ustawę nie przywraca obowiązywalności ustawy uchylonej
Clara non sunt interpretandaJasne wyrażenie nie wymaga interpretacji
Ad ea, quae frequentius accidunt, iura adaptanturprawa dostosowują się do tych przypadków które zdarzają się bardzo często
Aequitas non facit ius, sed iuri auxiliatursłuszność nie stanowi prawo, lecz prawo wspomaga
Amemus patriam, pareamus legibuskochaj ojczyznę przestrzegaj prawa
Apices iuris non sunt iurasztuczki prawne nie stanowią prawa
Applicatio est vita regulaeStosowanie (prawa) jest życiem normy prawnej
Auctoritas, non veritas facit legemNie prawda, lecz władza państwowa stanowi prawo
Audiatur et altera parsNiech będzie wysłuchana i druga strona
A verbis legis non est recedendumNależy trzymać się słów ustawy
Benignius leges interpretandea sunt, quo voluntas earum conserveturUstawy wtedy są właściwiej interpretowane, gdy zachowuje się ich ducha
Bonum ex malo non fitDobro nie rodzi się ze zła
Cessante ratione legis cessat ipsa lexgdy ustaje przyczyna wydania ustawy, traci moc i sama ustawa
consuetudo certa esse debetzwyczaj powinien być trawły
corruptissima republica plurimae legesim większe zepsucie w państwie tym liczniejsze ustawy
cuius est condere, eius est abrogarekto może stanowić prawo ten może je uchylić
de maiore et minore non variant iuraPrawa nie zmieniają się w zależności od mniejszego lub większego znaczenia osoby
de minimis non curat lexUstawa nie troszczy się o drobiazgi
de similibus idem est iudiciumW podobnych sprawach powinno zapadać podobne rozstrzygnięcie
Divide et imperadziel i rządź
Dormiunt aliquando leges, numquam moriunturustawy niekiedy drzemią, ale nigdy nie przestają obowiązywać
Dura lex sed lexsurowe prawo ale prawo
Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negatCiężar dowodu spoczywa na tym kto twierdzi, a nie na tym kto przeczy
Eius est interpretari leges, cuius est condereDo interpretacji prawa upoważniony jest ten kto je stanowi
Entia non sunt multiplicanda praeter necessitatemBytów nie należy mnożyć ponad konieczność
Erubescimus, cum sine lege loquimurrumienimy się kiedy mówimy bez ustawy
Exceptio est stristissimae interpretationisWyjątek powinien być interpretowany ściśle
Exclusa censentur omnia, quae lex enumerando non inclusitNależy uznawać za wyłączone wszystko to, czego ustawa wyliczając nie włączyła
Exercendae sunt legesPrawa należy stosować
Ex iniuria ius non oriturZ bezprawia nie rodzi się prawo
expressio specialis omnem impedit extensionemDokładne wyrażenie wyklucza wykładnię rozszerzjącą
facta probantur, iura novit curiafakty wymagają udowodnienia, prawo zna sąd
Fiat iustitia, pareat mundusNiech stanie się sprawiedliwość, choćby miał zginąć świat
Fictio non operatur ultra casum fictumFikcja nie wywiera skutków prawnych poza przypadkiem dla którego została ustanowiona
Hominum causa omne ius constitutum sitWszelkie prawo powinno być stanowione ze względu na człowieka
Ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocetNieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi
In legibus magis simplicitas quam difficultas placetW ustawach lepsza jest prostota niż zawiłość
incivile est nisi tota lege perspecta una aliqua particula eius proposita iudicare vel respondereNieprawidłowe jest wydawanie wyroku lub opinii prawnej bez uwzględnienia całosci ustawy, na podst
Iniuria ex e dicta est, quod non iure fiat; omne enim quod non iure fit, iniuria fieri diciturBezprawie stąd bierze swą nazwę że dzieje sie coś niezgodnie z prawem, mówi się bowiem ze to
Iniuria non excusat iniuriamBezprawie nie usprawiedliwia bezprawia
Iudex est lex loquensSędzia jest mówcą ustawy
Iura non in singulas personas, sed generaliter constitunturPrawa są stanowione nie ze względu na konkretne osoby, lecz dla wszystkich
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non ledere, suum cuique tribuereNakazy prawa są następujące: uczciwie żyć, nie szkodzić drugiemu, oddawać każdemu to co mu s
Iuris prudentia est divinarum atque humanarum rerum notitia, iusti atque iniusti scientiaMądrość prawnicza jest znajomością spraw boskich i spraw ludzkich, wiedzą o tym, co sprawiedli
ius est ars boni et aequiPrawo jest sztuką stosowania tego co dobre i słuszne
Ius gentium est, quo gentes humanae utunturPrawo narodów jest to prawo którym posługuje się rodzaj ludzki
Ius naturale est, quod natura omnia animalia docuit:Prawem naturalnym jest to prawo którego sama natura nauczyła wszystkie stworzenia
nam ius istud non humani generis proprium, sed omnium animaliumprawo bowiem jest właściwe nie tylko rodzajowi ludzkiemu, lecz wszystkim stworzeniom
Ius singulare est quod contra tenorem rationis propter aliquam utilitatem auctoritateprawem wyjątkowym jest takie, które powagą prawodacy z uwagi na pewną korzyść
Ius singulare est quod contra tenorem rationis propter aliquam utilitatem auctoritateprawem wyjątkowym jest takie, które powagą prawodacy z uwagi na pewną korzyść
Constituentium introductum est>wprowadzone zostało wbrew zasadzie
verba cum effectu accipiendasłowa należy rozumieć zgodnie z ich znaczeniem
ubi societas, ibi civitas ibi iusgdzie społeczeństwo tam też państwo, tam też prawo
ubi ius, ibi remediumgdzie prawo tam i środek do jego realizacji
ubi eadem legis ratio, ibi eadem legis dispositiow takich samych okolicznościach należy stwosować takie same rozwiązania prawne
summum ius summa iniurianajwyższe prawo bywa najwyższym bezprawiem
si vis pacem cole iustitiamjeśli chcesz pokoju pielęgnuj sprawiedliwość
simplicitas legibus amicaprostota jest przyjaciółką ustaw
silent leges inter armapośrod oręża ( w czasie wojny) milczą ustawy
servi legem sumus, ut liberi esse possimusjesteśmy sługami prawa abyśmy mogli być wolni
sententia facit ius (inter partes)wyrok tworzy prawo (pomiędzy stronami)
scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatemznawstwo ustaw nie polega na przyswojeniu sobie ich słów, ale ich treści i mocy prawnej
sanctiones vocamus legum eas partes, quibus poenae constituuntursankcjami nazywamy te części ustaw w których ustanawiane są kary
salus populi (publica, rei publicae) suprema lex estodobro ludu (publiczne, państwa) niechaj będzie najwyższą ustawą
roma locuta, causa finitarzym przemówił, sprawa skończona
quod ad ius naturale attinet, omnes homines aequales suntzgodnie z prawem naturalnym wszyscy ludzie są równi
quis custodiet ipsos custodes?kto upilnuje samych strażników?
quid leges sine moribus vanae proficiunt?cóż za korzyść z martych praw kiedy nie ma moralności?
quid est enim civitas nisi iuris societas civiumczym jest bowiem państwo, jeśli nie opartym na prawie związkiem obywateli
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendiSprawiedliwość jest niezmienną i trwałą wolą oddania każdemu co mu się należy