to speak volumes | wymownie świadczyć (np. o czymś) /be strong evidence of sb’s feelings, merits |
to have cross words with sb | kłócić się z kimś /have an argument |
to go back on one's word | cofnąć dane słowo, nie dotrzymać słowa /not fulfil a promise |
to talk the hind legs off a donkey | dużo gadać, być bardzo gadatliwym /talk for a long time, uninterrupted |
to have the gift of the gab | umiejętność zagadania do kogoś, przekonania kogoś do czegoś /be able to talk well, persuasivel |
to put words in one's mouth | wkładać komuś słowa w usta /claim that sb has said sth that they haven’t actually said |
to bite (your) one's tongue | ugryźć się w język |
straight from the horse's mouth | z pierwszej ręki, z pewnego źródła |
to have a frog in one's throat | mieć trudności z mówieniem z powodu choroby |
to go without saying | to się rozumie samo przez się /be a foregone conclusion |