wordki.pl - nauka słówek
bienvenue au senat maria
autor: kingas13
pour commander ce documentw celu zarzadzenia niniejszym dokumentem
session ordinaire dezwyczajne posiedzenie z
annexe au procès-verbal de la séancezałącznik do protokołu z posiedzenia z
proposition de la loiprojekt ustawy
complétant la loiuzupełniający ustawe
sénateursenatorze
renvoyer àprzedłożyć
la commission des affaires culturellesprzedłożone komisji ds kultury
sous réserve de la constitution éventuelle d'une commissionz zastrzeżeniem możliwego utworzenia specjalnej komisji
constitutionutworzenie
exposé des motifspreambuła/uzasadnienie
la loiustawa
près de dix ans après son adoptionpo niemal 10 latach od jej przyjecia
dite "Toubon"zwaną / nazwana "Prawem Toubona"
tout à la foiszarówno
renforcer l'informationpodkreślić informacje
des salariéspracownicy
de donner une traduction concretezapewnic tlumaczenie konkretne
au principe inscrit à l'articledla przepisu z artykułu
ce faisanttym samym
contribuer au projet nationalprzyczynic sie do narodowego projektu
en favorisant l'integration des population a la republiquewspierajac integracje obywateli
grâce à une langue communepoprzez wspólny jezyk
assurer l'épanouissement de son identitezapewnic rozwoj jej tozsamosci
precisementdokładniej mowiac
est fonde sur la diversiteopiera sie na roznorodnosci
demontrerpokazywac
tous les objectifs de la loiwszystkie cele ustawy
une applicationwdrozenie-> tu:w zycie
assurerzapewniac
étendre expressement l'obligation d'usagewyraznie zwiekszac koniecznosc uzycia
exclusivement concus pour des personnes de nationalite etrangereprzeznaczone wylacznie dla cudzoziemcow
toucher les messagesotrzymywac komunikaty
à l'heure actuelleobecnie
notammentw szczególnosci
desiné àprzeznaczony
crée une obligationstwarza konieczność
apposerzamieszczac
les enseignes et devanturesna szyldach i wystawach
les dénominations socialesnazwy przedsiebiorstw
confierpowierzać
les membres des associations agrées de defenceczłonkowie zatwierdzonych stowarzyszen zajmujacych sie obrona
des associations de consommateurszrzeszenia konsumentów
des pouvoirs de constatation des infractionsuprawnienia stwierdzania wykroczeń
à l'image de ce quipodobne do tych
les agents des societes d'auteursurzędnicy organizacji zarządzania prawami autorskimi/spółek autorskich
code de la propriete intellectuellekodeks własnosci intelektualnej
ait obligationzobowiązuje
le chef d'entreprisedyrektora generalnego przedsiębiorstwa
presenterzłożyc
un rapport annuelroczne sprawozdanie
un comité d'entrepriserada zakładowa
dans chaque assembléena każdym zgromadzeniu
une delegation parlementairedelegacje parlamentarna
a la langue francaisedo spraw j francuskiego
chargé de suivre l'application de l'articlezobowiazany do nadzorowania stosowania artykułu
propostition de loiprojekt ustawy
par un alinéa ainsi rédigéo ustęp w brzmieniu
le present articleniniejszy artykuł
est applicable àdotyczy/ ma zastosowanie
précitéwyzej wymieniony
toute inscriptionwszystkie napisy
un local commerciallokal usługowy
comporterzawierać
de taille équivalentetej samej wielkosci
code de commercekodeks handlowy
les denominations sociales inscrites au registrenazwy przedsiebiorstw wpisanych do rejestru
à défautw przypadku ich braku
des mentions formulées en langue etrangerenazwy obcojezyczne
le greffierkancelista
l'immatriculationzarejestrowania
la denomination sociale proposée par l'assujettizaproponowana przez podatnika nazwa przedsiebiorstwa
code de procedure penalekodeks postepowania karnego
proces-verbauxprotokol
la preuve de la materialite de toute infraction aux dispositionsdowod popelnienia wszelkich naruszen przepisow
peut resulter des constatations d'agents assermentésmoze wynikac ze stwierdzen zaprzysiezonych funkcjonariuszy
designes par les associationswyznaczone przez stowarzyszenia
sont agreeszostaja zatwierdzeni
le ministre chargé de la cultureminister kultury
par un decret en conseil d'etatna mocy dekretu rady stanu
soumet pour avis au comité d'entrepriseprzedkłada dla wiadomości rady zakładowej
un rapport écrit surpisemne sprawozdanie na temat
l'ordonnancerozporządzenie
il est insérézamieszczono
il est constituézostała powołana
sont designes en leur sein par chacune des deux assembleespowoluje sposrod siebie cz.d. przez kazda osobe z dwoch zgromadzen
de maniere à assurerw sposob zapewniajacy
des grupes politiquesugrupowania polityczne
la legislaturekadencja
pour la duree de celle-cina cały czas jej trwania
renouvellement partiel de cette assembleepo kazdym czesciowym wznowieniu tego zgromadzenia
sans prejudicebez uszczerbku
des competences des commissions permanentes ou specialkompetencje komisji stalych lub specjalnych
ni de cellesani tez tych
avoir pour missionmiec na celu
la politique suivi par le gouvernementpolityka rzadu
à l'égard de la langue francaisew zakresie jezyka francuskiego
le suivi de l'applicationdalsze wprowadzenie - w zycie
etre saisies sur les projets ou propositions de loimoga byc wykorzystywane do projektow ustaw
soit a son initiative, soit a la demandez wlasnej inicjatywy badz na wniosek
un president de groupeprzewodniczacy ugrupowania
une commission permanente ou specialekomisja stala lub specjalna
les textes soumis aux assembleesdokumenty przedlozone zgromadzeniom
entendre les ministreswzywac ministrow
sur les questions dont elles sont saisiesw kwestiach ich wykorzystania
etablirsporządzac
des rapports comportant des recommandationssprawozdania z zaleceniami
releverpodlegac
transmettreprzekazywac
des comissions parlementaires competenteswłasciwym komisjom parlamentarnym
ces rapports sont rendus publicste sprawozdania sa podawane do wiadomosci publicznej
dressant le bilan de leur activitewraz z bilansem ich dzialalnosci
le cas echeantw danym razie
des propositions d'amelioration de la legislation et de la reglementationwnioski/propozycje usprawnienia ustawodawstwa oraz przepisów
dans leurs domaines de competencew obrebie ich kompetencji
organise la publicité de ses travauxujawnia swoja dzialalnosc
les conditions definiesokreslone warunki
tenir des reunions conjointesprzeprowadzic wspolne zebrania/zgromadzenia