| pour commander ce document | w celu zarzadzenia niniejszym dokumentem |
| session ordinaire de | zwyczajne posiedzenie z |
| annexe au procès-verbal de la séance | załącznik do protokołu z posiedzenia z |
| proposition de la loi | projekt ustawy |
| complétant la loi | uzupełniający ustawe |
| sénateur | senatorze |
| renvoyer à | przedłożyć |
| la commission des affaires culturelles | przedłożone komisji ds kultury |
| sous réserve de la constitution éventuelle d'une commission | z zastrzeżeniem możliwego utworzenia specjalnej komisji |
| constitution | utworzenie |
| exposé des motifs | preambuła/uzasadnienie |
| la loi | ustawa |
| près de dix ans après son adoption | po niemal 10 latach od jej przyjecia |
| dite "Toubon" | zwaną / nazwana "Prawem Toubona" |
| tout à la fois | zarówno |
| renforcer l'information | podkreślić informacje |
| des salariés | pracownicy |
| de donner une traduction concrete | zapewnic tlumaczenie konkretne |
| au principe inscrit à l'article | dla przepisu z artykułu |
| ce faisant | tym samym |
| contribuer au projet national | przyczynic sie do narodowego projektu |
| en favorisant l'integration des population a la republique | wspierajac integracje obywateli |
| grâce à une langue commune | poprzez wspólny jezyk |
| assurer l'épanouissement de son identite | zapewnic rozwoj jej tozsamosci |
| precisement | dokładniej mowiac |
| est fonde sur la diversite | opiera sie na roznorodnosci |
| demontrer | pokazywac |
| tous les objectifs de la loi | wszystkie cele ustawy |
| une application | wdrozenie-> tu:w zycie |
| assurer | zapewniac |
| étendre expressement l'obligation d'usage | wyraznie zwiekszac koniecznosc uzycia |
| exclusivement concus pour des personnes de nationalite etrangere | przeznaczone wylacznie dla cudzoziemcow |
| toucher les messages | otrzymywac komunikaty |
| à l'heure actuelle | obecnie |
| notamment | w szczególnosci |
| desiné à | przeznaczony |
| crée une obligation | stwarza konieczność |
| apposer | zamieszczac |
| les enseignes et devantures | na szyldach i wystawach |
| les dénominations sociales | nazwy przedsiebiorstw |
| confier | powierzać |
| les membres des associations agrées de defence | członkowie zatwierdzonych stowarzyszen zajmujacych sie obrona |
| des associations de consommateurs | zrzeszenia konsumentów |
| des pouvoirs de constatation des infractions | uprawnienia stwierdzania wykroczeń |
| à l'image de ce qui | podobne do tych |
| les agents des societes d'auteurs | urzędnicy organizacji zarządzania prawami autorskimi/spółek autorskich |
| code de la propriete intellectuelle | kodeks własnosci intelektualnej |
| ait obligation | zobowiązuje |
| le chef d'entreprise | dyrektora generalnego przedsiębiorstwa |
| presenter | złożyc |
| un rapport annuel | roczne sprawozdanie |
| un comité d'entreprise | rada zakładowa |
| dans chaque assemblée | na każdym zgromadzeniu |
| une delegation parlementaire | delegacje parlamentarna |
| a la langue francaise | do spraw j francuskiego |
| chargé de suivre l'application de l'article | zobowiazany do nadzorowania stosowania artykułu |
| propostition de loi | projekt ustawy |
| par un alinéa ainsi rédigé | o ustęp w brzmieniu |
| le present article | niniejszy artykuł |
| est applicable à | dotyczy/ ma zastosowanie |
| précité | wyzej wymieniony |
| toute inscription | wszystkie napisy |
| un local commercial | lokal usługowy |
| comporter | zawierać |
| de taille équivalente | tej samej wielkosci |
| code de commerce | kodeks handlowy |
| les denominations sociales inscrites au registre | nazwy przedsiebiorstw wpisanych do rejestru |
| à défaut | w przypadku ich braku |
| des mentions formulées en langue etrangere | nazwy obcojezyczne |
| le greffier | kancelista |
| l'immatriculation | zarejestrowania |
| la denomination sociale proposée par l'assujetti | zaproponowana przez podatnika nazwa przedsiebiorstwa |
| code de procedure penale | kodeks postepowania karnego |
| proces-verbaux | protokol |
| la preuve de la materialite de toute infraction aux dispositions | dowod popelnienia wszelkich naruszen przepisow |
| peut resulter des constatations d'agents assermentés | moze wynikac ze stwierdzen zaprzysiezonych funkcjonariuszy |
| designes par les associations | wyznaczone przez stowarzyszenia |
| sont agrees | zostaja zatwierdzeni |
| le ministre chargé de la culture | minister kultury |
| par un decret en conseil d'etat | na mocy dekretu rady stanu |
| soumet pour avis au comité d'entreprise | przedkłada dla wiadomości rady zakładowej |
| un rapport écrit sur | pisemne sprawozdanie na temat |
| l'ordonnance | rozporządzenie |
| il est inséré | zamieszczono |
| il est constitué | została powołana |
| sont designes en leur sein par chacune des deux assemblees | powoluje sposrod siebie cz.d. przez kazda osobe z dwoch zgromadzen |
| de maniere à assurer | w sposob zapewniajacy |
| des grupes politiques | ugrupowania polityczne |
| la legislature | kadencja |
| pour la duree de celle-ci | na cały czas jej trwania |
| renouvellement partiel de cette assemblee | po kazdym czesciowym wznowieniu tego zgromadzenia |
| sans prejudice | bez uszczerbku |
| des competences des commissions permanentes ou special | kompetencje komisji stalych lub specjalnych |
| ni de celles | ani tez tych |
| avoir pour mission | miec na celu |
| la politique suivi par le gouvernement | polityka rzadu |
| à l'égard de la langue francaise | w zakresie jezyka francuskiego |
| le suivi de l'application | dalsze wprowadzenie - w zycie |
| etre saisies sur les projets ou propositions de loi | moga byc wykorzystywane do projektow ustaw |
| soit a son initiative, soit a la demande | z wlasnej inicjatywy badz na wniosek |
| un president de groupe | przewodniczacy ugrupowania |
| une commission permanente ou speciale | komisja stala lub specjalna |
| les textes soumis aux assemblees | dokumenty przedlozone zgromadzeniom |
| entendre les ministres | wzywac ministrow |
| sur les questions dont elles sont saisies | w kwestiach ich wykorzystania |
| etablir | sporządzac |
| des rapports comportant des recommandations | sprawozdania z zaleceniami |
| relever | podlegac |
| transmettre | przekazywac |
| des comissions parlementaires competentes | własciwym komisjom parlamentarnym |
| ces rapports sont rendus publics | te sprawozdania sa podawane do wiadomosci publicznej |
| dressant le bilan de leur activite | wraz z bilansem ich dzialalnosci |
| le cas echeant | w danym razie |
| des propositions d'amelioration de la legislation et de la reglementation | wnioski/propozycje usprawnienia ustawodawstwa oraz przepisów |
| dans leurs domaines de competence | w obrebie ich kompetencji |
| organise la publicité de ses travaux | ujawnia swoja dzialalnosc |
| les conditions definies | okreslone warunki |
| tenir des reunions conjointes | przeprowadzic wspolne zebrania/zgromadzenia |