pour commander ce document | w celu zarzadzenia niniejszym dokumentem | |
session ordinaire de | zwyczajne posiedzenie z | |
annexe au procès-verbal de la séance | załącznik do protokołu z posiedzenia z | |
proposition de la loi | projekt ustawy | |
complétant la loi | uzupełniający ustawe | |
sénateur | senatorze | |
renvoyer à | przedłożyć | |
la commission des affaires culturelles | przedłożone komisji ds kultury | |
sous réserve de la constitution éventuelle d'une commission | z zastrzeżeniem możliwego utworzenia specjalnej komisji | |
constitution | utworzenie | |
exposé des motifs | preambuła/uzasadnienie | |
la loi | ustawa | |
près de dix ans après son adoption | po niemal 10 latach od jej przyjecia | |
dite "Toubon" | zwaną / nazwana "Prawem Toubona" | |
tout à la fois | zarówno | |
renforcer l'information | podkreślić informacje | |
des salariés | pracownicy | |
de donner une traduction concrete | zapewnic tlumaczenie konkretne | |
au principe inscrit à l'article | dla przepisu z artykułu | |
ce faisant | tym samym | |
contribuer au projet national | przyczynic sie do narodowego projektu | |
en favorisant l'integration des population a la republique | wspierajac integracje obywateli | |
grâce à une langue commune | poprzez wspólny jezyk | |
assurer l'épanouissement de son identite | zapewnic rozwoj jej tozsamosci | |
precisement | dokładniej mowiac | |
est fonde sur la diversite | opiera sie na roznorodnosci | |
demontrer | pokazywac | |
tous les objectifs de la loi | wszystkie cele ustawy | |
une application | wdrozenie-> tu:w zycie | |
assurer | zapewniac | |
étendre expressement l'obligation d'usage | wyraznie zwiekszac koniecznosc uzycia | |
exclusivement concus pour des personnes de nationalite etrangere | przeznaczone wylacznie dla cudzoziemcow | |
toucher les messages | otrzymywac komunikaty | |
à l'heure actuelle | obecnie | |
notamment | w szczególnosci | |
desiné à | przeznaczony | |
crée une obligation | stwarza konieczność | |
apposer | zamieszczac | |
les enseignes et devantures | na szyldach i wystawach | |
les dénominations sociales | nazwy przedsiebiorstw | |
confier | powierzać | |
les membres des associations agrées de defence | członkowie zatwierdzonych stowarzyszen zajmujacych sie obrona | |
des associations de consommateurs | zrzeszenia konsumentów | |
des pouvoirs de constatation des infractions | uprawnienia stwierdzania wykroczeń | |
à l'image de ce qui | podobne do tych | |
les agents des societes d'auteurs | urzędnicy organizacji zarządzania prawami autorskimi/spółek autorskich | |
code de la propriete intellectuelle | kodeks własnosci intelektualnej | |
ait obligation | zobowiązuje | |
le chef d'entreprise | dyrektora generalnego przedsiębiorstwa | |
presenter | złożyc | |
un rapport annuel | roczne sprawozdanie | |
un comité d'entreprise | rada zakładowa | |
dans chaque assemblée | na każdym zgromadzeniu | |
une delegation parlementaire | delegacje parlamentarna | |
a la langue francaise | do spraw j francuskiego | |
chargé de suivre l'application de l'article | zobowiazany do nadzorowania stosowania artykułu | |
propostition de loi | projekt ustawy | |
par un alinéa ainsi rédigé | o ustęp w brzmieniu | |
le present article | niniejszy artykuł | |
est applicable à | dotyczy/ ma zastosowanie | |
précité | wyzej wymieniony | |
toute inscription | wszystkie napisy | |
un local commercial | lokal usługowy | |
comporter | zawierać | |
de taille équivalente | tej samej wielkosci | |
code de commerce | kodeks handlowy | |
les denominations sociales inscrites au registre | nazwy przedsiebiorstw wpisanych do rejestru | |
à défaut | w przypadku ich braku | |
des mentions formulées en langue etrangere | nazwy obcojezyczne | |
le greffier | kancelista | |
l'immatriculation | zarejestrowania | |
la denomination sociale proposée par l'assujetti | zaproponowana przez podatnika nazwa przedsiebiorstwa | |
code de procedure penale | kodeks postepowania karnego | |
proces-verbaux | protokol | |
la preuve de la materialite de toute infraction aux dispositions | dowod popelnienia wszelkich naruszen przepisow | |
peut resulter des constatations d'agents assermentés | moze wynikac ze stwierdzen zaprzysiezonych funkcjonariuszy | |
designes par les associations | wyznaczone przez stowarzyszenia | |
sont agrees | zostaja zatwierdzeni | |
le ministre chargé de la culture | minister kultury | |
par un decret en conseil d'etat | na mocy dekretu rady stanu | |
soumet pour avis au comité d'entreprise | przedkłada dla wiadomości rady zakładowej | |
un rapport écrit sur | pisemne sprawozdanie na temat | |
l'ordonnance | rozporządzenie | |
il est inséré | zamieszczono | |
il est constitué | została powołana | |
sont designes en leur sein par chacune des deux assemblees | powoluje sposrod siebie cz.d. przez kazda osobe z dwoch zgromadzen | |
de maniere à assurer | w sposob zapewniajacy | |
des grupes politiques | ugrupowania polityczne | |
la legislature | kadencja | |
pour la duree de celle-ci | na cały czas jej trwania | |
renouvellement partiel de cette assemblee | po kazdym czesciowym wznowieniu tego zgromadzenia | |
sans prejudice | bez uszczerbku | |
des competences des commissions permanentes ou special | kompetencje komisji stalych lub specjalnych | |
ni de celles | ani tez tych | |
avoir pour mission | miec na celu | |
la politique suivi par le gouvernement | polityka rzadu | |
à l'égard de la langue francaise | w zakresie jezyka francuskiego | |
le suivi de l'application | dalsze wprowadzenie - w zycie | |
etre saisies sur les projets ou propositions de loi | moga byc wykorzystywane do projektow ustaw | |
soit a son initiative, soit a la demande | z wlasnej inicjatywy badz na wniosek | |
un president de groupe | przewodniczacy ugrupowania | |
une commission permanente ou speciale | komisja stala lub specjalna | |
les textes soumis aux assemblees | dokumenty przedlozone zgromadzeniom | |
entendre les ministres | wzywac ministrow | |
sur les questions dont elles sont saisies | w kwestiach ich wykorzystania | |
etablir | sporządzac | |
des rapports comportant des recommandations | sprawozdania z zaleceniami | |
relever | podlegac | |
transmettre | przekazywac | |
des comissions parlementaires competentes | własciwym komisjom parlamentarnym | |
ces rapports sont rendus publics | te sprawozdania sa podawane do wiadomosci publicznej | |
dressant le bilan de leur activite | wraz z bilansem ich dzialalnosci | |
le cas echeant | w danym razie | |
des propositions d'amelioration de la legislation et de la reglementation | wnioski/propozycje usprawnienia ustawodawstwa oraz przepisów | |
dans leurs domaines de competence | w obrebie ich kompetencji | |
organise la publicité de ses travaux | ujawnia swoja dzialalnosc | |
les conditions definies | okreslone warunki | |
tenir des reunions conjointes | przeprowadzic wspolne zebrania/zgromadzenia | |