pour commander ce document | w celu zarzadzenia niniejszym dokumentem |
session ordinaire de | zwyczajne posiedzenie z |
annexe au procès-verbal de la séance | załącznik do protokołu z posiedzenia z |
proposition de la loi | projekt ustawy |
complétant la loi | uzupełniający ustawe |
sénateur | senatorze |
renvoyer à | przedłożyć |
la commission des affaires culturelles | przedłożone komisji ds kultury |
sous réserve de la constitution éventuelle d'une commission | z zastrzeżeniem możliwego utworzenia specjalnej komisji |
constitution | utworzenie |
exposé des motifs | preambuła/uzasadnienie |
la loi | ustawa |
près de dix ans après son adoption | po niemal 10 latach od jej przyjecia |
dite "Toubon" | zwaną / nazwana "Prawem Toubona" |
tout à la fois | zarówno |
renforcer l'information | podkreślić informacje |
des salariés | pracownicy |
de donner une traduction concrete | zapewnic tlumaczenie konkretne |
au principe inscrit à l'article | dla przepisu z artykułu |
ce faisant | tym samym |
contribuer au projet national | przyczynic sie do narodowego projektu |
en favorisant l'integration des population a la republique | wspierajac integracje obywateli |
grâce à une langue commune | poprzez wspólny jezyk |
assurer l'épanouissement de son identite | zapewnic rozwoj jej tozsamosci |
precisement | dokładniej mowiac |
est fonde sur la diversite | opiera sie na roznorodnosci |
demontrer | pokazywac |
tous les objectifs de la loi | wszystkie cele ustawy |
une application | wdrozenie-> tu:w zycie |
assurer | zapewniac |
étendre expressement l'obligation d'usage | wyraznie zwiekszac koniecznosc uzycia |
exclusivement concus pour des personnes de nationalite etrangere | przeznaczone wylacznie dla cudzoziemcow |
toucher les messages | otrzymywac komunikaty |
à l'heure actuelle | obecnie |
notamment | w szczególnosci |
desiné à | przeznaczony |
crée une obligation | stwarza konieczność |
apposer | zamieszczac |
les enseignes et devantures | na szyldach i wystawach |
les dénominations sociales | nazwy przedsiebiorstw |
confier | powierzać |
les membres des associations agrées de defence | członkowie zatwierdzonych stowarzyszen zajmujacych sie obrona |
des associations de consommateurs | zrzeszenia konsumentów |
des pouvoirs de constatation des infractions | uprawnienia stwierdzania wykroczeń |
à l'image de ce qui | podobne do tych |
les agents des societes d'auteurs | urzędnicy organizacji zarządzania prawami autorskimi/spółek autorskich |
code de la propriete intellectuelle | kodeks własnosci intelektualnej |
ait obligation | zobowiązuje |
le chef d'entreprise | dyrektora generalnego przedsiębiorstwa |
presenter | złożyc |
un rapport annuel | roczne sprawozdanie |
un comité d'entreprise | rada zakładowa |
dans chaque assemblée | na każdym zgromadzeniu |
une delegation parlementaire | delegacje parlamentarna |
a la langue francaise | do spraw j francuskiego |
chargé de suivre l'application de l'article | zobowiazany do nadzorowania stosowania artykułu |
propostition de loi | projekt ustawy |
par un alinéa ainsi rédigé | o ustęp w brzmieniu |
le present article | niniejszy artykuł |
est applicable à | dotyczy/ ma zastosowanie |
précité | wyzej wymieniony |
toute inscription | wszystkie napisy |
un local commercial | lokal usługowy |
comporter | zawierać |
de taille équivalente | tej samej wielkosci |
code de commerce | kodeks handlowy |
les denominations sociales inscrites au registre | nazwy przedsiebiorstw wpisanych do rejestru |
à défaut | w przypadku ich braku |
des mentions formulées en langue etrangere | nazwy obcojezyczne |
le greffier | kancelista |
l'immatriculation | zarejestrowania |
la denomination sociale proposée par l'assujetti | zaproponowana przez podatnika nazwa przedsiebiorstwa |
code de procedure penale | kodeks postepowania karnego |
proces-verbaux | protokol |
la preuve de la materialite de toute infraction aux dispositions | dowod popelnienia wszelkich naruszen przepisow |
peut resulter des constatations d'agents assermentés | moze wynikac ze stwierdzen zaprzysiezonych funkcjonariuszy |
designes par les associations | wyznaczone przez stowarzyszenia |
sont agrees | zostaja zatwierdzeni |
le ministre chargé de la culture | minister kultury |
par un decret en conseil d'etat | na mocy dekretu rady stanu |
soumet pour avis au comité d'entreprise | przedkłada dla wiadomości rady zakładowej |
un rapport écrit sur | pisemne sprawozdanie na temat |
l'ordonnance | rozporządzenie |
il est inséré | zamieszczono |
il est constitué | została powołana |
sont designes en leur sein par chacune des deux assemblees | powoluje sposrod siebie cz.d. przez kazda osobe z dwoch zgromadzen |
de maniere à assurer | w sposob zapewniajacy |
des grupes politiques | ugrupowania polityczne |
la legislature | kadencja |
pour la duree de celle-ci | na cały czas jej trwania |
renouvellement partiel de cette assemblee | po kazdym czesciowym wznowieniu tego zgromadzenia |
sans prejudice | bez uszczerbku |
des competences des commissions permanentes ou special | kompetencje komisji stalych lub specjalnych |
ni de celles | ani tez tych |
avoir pour mission | miec na celu |
la politique suivi par le gouvernement | polityka rzadu |
à l'égard de la langue francaise | w zakresie jezyka francuskiego |
le suivi de l'application | dalsze wprowadzenie - w zycie |
etre saisies sur les projets ou propositions de loi | moga byc wykorzystywane do projektow ustaw |
soit a son initiative, soit a la demande | z wlasnej inicjatywy badz na wniosek |
un president de groupe | przewodniczacy ugrupowania |
une commission permanente ou speciale | komisja stala lub specjalna |
les textes soumis aux assemblees | dokumenty przedlozone zgromadzeniom |
entendre les ministres | wzywac ministrow |
sur les questions dont elles sont saisies | w kwestiach ich wykorzystania |
etablir | sporządzac |
des rapports comportant des recommandations | sprawozdania z zaleceniami |
relever | podlegac |
transmettre | przekazywac |
des comissions parlementaires competentes | własciwym komisjom parlamentarnym |
ces rapports sont rendus publics | te sprawozdania sa podawane do wiadomosci publicznej |
dressant le bilan de leur activite | wraz z bilansem ich dzialalnosci |
le cas echeant | w danym razie |
des propositions d'amelioration de la legislation et de la reglementation | wnioski/propozycje usprawnienia ustawodawstwa oraz przepisów |
dans leurs domaines de competence | w obrebie ich kompetencji |
organise la publicité de ses travaux | ujawnia swoja dzialalnosc |
les conditions definies | okreslone warunki |
tenir des reunions conjointes | przeprowadzic wspolne zebrania/zgromadzenia |