break through | przebijać się przez coś (np. słońce przez chmury) | |
bear out sth | poprzeć coś, potwierdzić coś | |
balance sth against sth | porównywać coś z czymś podczas podejmowania decyzji | |
blow up | wybuchnąć (np.samochód) | |
bank on sth | liczyć na kogoś/coś | |
brush up | podszlifować (np. język) | |
blow over | ucichnąć | |
become of somebody | stać się z kimś | |
build up | gromadzić | |
book up | zarezerwować | |
black and blue all over | posiniaczony | |
by and large | ogólnie rzecz biorąc | |
behind bars | za kratkami | |
full of beans | pełen energii | |
drop a brick | powiedzieć lub zrobić coś nietaktownego | |
browned off | znudzony, zmęczony czymś | |
a brainwave | genialna myśl, olśnienie | |
out of the blue | niespodziewanie | |
break even | wychodzić na zero | |
cost a bomb | coś jest bardzo drogie | |
beat around/about the bush | owijać w bawełnę | |
take the bull by the horns | zaryzykować | |
ring a bell | brzmieć znajomo | |
laid bare | być ujawnionym | |
blue-eyed boy/golden boy | ulubieniec | |
hang in the balance | ważyć się na szali | |
be broke | być spłukanym | |
be in black books | narazić się komuś | |
make a clean breast of sth | przyznać się do czegoś | |
a bolt from the blue | grom z jasnego nieba | |
in black and white | czarno na białym | |
get one's own own back | zemścić się | |
sth makes one blood boil | coś doprowadza kogoś do szału | |
feel sth in one's bones | czuć coś po kościach | |
bark up the wrong tree | skupiać się na niewłaściwym problemie, mylić się w ocenie czegoś | |
butter up someone | podlizywać się komuś | |
hold one's breath | wstrzymać oddech | |
catch sb red-handed | złapać kogoś na gorącym uczynku | |
deal a blow to somebody | zadać komuś cios (w przenośni) | |
see the back of sb | pozbyć się kogoś | |