too many cooks spoil the broth | gdzie kucharek 6 tam nie ma co jeść | |
actions speak louder than words | liczą się czyny, nie słowa | |
a stitch in time saves nine | lepiej zapobiegać niż leczyć | |
a bird in hand is worth 2 in the bush | lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu | |
too many chiefs and not enough Indians | sami szefowie i nikogo do pracy | |
the early bird catches the worm | kto rano wstaje temu Pan Bóg daje | |
make hay while the sun shines | korzystać z okazji | |
every cloud has a silver lining | nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło | |
it never rains but it pours | nieszczęścia chodzą parami | |
there's no use crying over spilt milk | nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem | |
better late than never | lepiej późno niż wcale | |
time and tide wait for no man | Czas nie czeka na nikogo | |
absence makes the heart grow fonder | nieobecność sprawia, że bardziej lubimy osobę nieobecną antonimy: | |
people in glass houses shouldn't throw stones | nie należy innym wypominać błędów, jeśli samemu nie jest się bez winy | |
all's weel that ends well | wszystko dobre, co dobrze się kończy | |
an apple a day keeps the doctor away | Jedz codziennie jedno jabłko i lekarza widuj rzadko | |
don't count your chickens before they hatch | nie chwal dnia przed zachodem słońca | |
the grass is always greener on the other side of the fence | wszędzie lepiej gdzie nas nie ma | |
a new broom sweeps clean | nowy szef, nowe porządki | |
curiosity killed the cat | ciekawość to pierwszy stopień do piekła | |
heal a wound | leczyć ranę | |
concede defeat | przyznać się do porażki | |
devour a meal | pożerać posiłek | |
raze a city | niszczyć miasto? | |
mow the grass | kosić trawnik | |
interrupt a speech | przerwać wypowiedź | |
flout the law | lekceważyć prawo | |
imitate sb's behaviour | naśladować kogoś | |