distress traffic | ruch statków w niebezpieczeństwie |
distress communications | łączność w niebezpieczeństwie |
on fire | pali się |
fire is on deck | pożar jest na pokładzie |
fire is in engine room | pożar jest w maszynowni |
fire is in hold | pożar jest w ładowni |
fire is in superstructure | pożar jest w nadbudówce |
where is the fire? | gdzie się pożar? |
fire is in accommodation | pożar jest w pomieszczeniach mieszkalnych |
are dangerous goods on fire? | czy palą się ładunki niebezpieczne? |
is there | czy istnieje |
danger of explosion | niebezpieczeństwo eksplozji |
i am not under command | nie odpowiadam za swoje ruchy |
mv not under command | statek nie odpowiada za swoje ruchy |
fire is under control | pożar jest opanowany |
what kind of assistance is required? | jakiego rodzaju pomoc jest potrzebna? |
i don't require assistance | nie potrzebuję pomocy |
fire fighting assistance | pomoc przeciwpożarowa |
breathing apparatus | aparaty oddechowe |
smoke is toxic | dym jest toksyczny |
fire pumps | gaśnice pożarowe |
medical assistance | pomoc medyczna |
i require | potrzebuję |
report injured persons | zgłoś osoby ranne |
no persons injured | nie ma osób rannych |
number of injured persons | liczba osób rannych |
casualties | ofiary |
i am flooding below water line | mam przeciek poniżej linii wodnej |
i cannot control flooding | nie mogę opanować zalania |
i require divers | potrzebuję nurków |
i have dangerous list to port side | mam niebezpieczny przechył na lewą burtę |
i am in critical condition | jestem w sytuacji krytycznej |
flooding is under control | zalanie jest pod kontrolą |
i can proceed without assistance | mogę posuwać się naprzód bez kontroli |
i require tug assistance | potrzebuję asysty holownika |
escort | eskorta |
i have collided | miałem kolizję |
light vessel | latarniowiec |
seamark | znak |
iceberg | góra lodowa |
report damage | zgłoś uszkodzenia |
i have damage below water line | mam uszkodzenie poniżej linii wodnej |
i cannot establish damage | nie mogę określić uszkodzeń |
i cannot repair damage | nie mogę naprawić uszkodzeń |
i can proceed at slow speed | mogę posuwać się naprzód ze zmniejszoną prędkością |
i am aground | jestem na mieliźnie |
what part of vessel is aground? | która część statku jest na mieliźnie? |
amidships | śródokręcie |
aft | rufa |
full length | cały statek |
i cannot establish | nie mogę ustalić/określić |
uncharted rocks in position | skały nienaniesione na mapę na pozycji |
risk of grounding at low water | ryzyko wejścia na mieliznę przy niskiej wodzie |
i will jettison cargo to refloat | będę wyrzucał ładunek, aby odzyskać pływalność |
do not jettison imo-class cargo | nie wyrzucać ładunków klasy imo |
when do you expect to refloat | kiedy spodziewasz się odzyskać pływalność |
refloat | odzyskać pływalność |
when tide rises | kiedy przypływ podniesie się |
when weather improves | kiedy pogoda poprawi się |
when draft decreases | kiedy zmniejszy się zanurzenie |
can you beach | czy możesz osadzić statek na plaży |
transfer cargo | przemieszczać ładunek |
jettison cargo | wyrzucać ładunek |
stop listing | zastopować przechył |
i am in danger of capsizing | jestem w niebezpieczeństwie wywrócenia się |
i am sinking | tonę |
i am proceeding to your assistance | płynę tobie z pomocą |
eta at distress position within 5 hours | spodziewany czas przyjścia na pozycję statku w niebezpieczeństwie w ciągu 5 godzin |
i am adrift | dryfuję |
i am drifting | jestem znoszony |
at 15 knots | z prędkością 15 węzłów |
into danger | ku niebezpieczeństwu |
i am under attack by pirates | jestem atakowany przez piratów |
navigational assistance | pomoc nawigacyjna |
i have damage to navigational equipment | mam uszkodzone urządzenia naigacyjne |
crew must abandon vessel | załoga musi opuścić statek |
tadek | pastusiak |