proceed to your assistance | płynąć tobie z pomocą |
i require tug assistance | Potrzebuję asysty holownika |
what kind of assistance is required? | jakiego rodzaju pomoc jest potrzebna? |
escort | eskorta |
report damage | zgłoś uszkodzenia |
i have damage to navigational equipment | Mam uszkodzone urządzenia nawigacyjne |
proceed | płynąć dalej |
i have problems with cargo/engine/navigation | mam problemy z ładunkiem/silnikiem/nawigacją |
crew of MV | załoga statku |
straciłem człowieka/ludzi za burtą na pozycji | i have lost person(s) overboard in position |
Assist with search in vicinity of position | Pomóżcie w poszukiwaniu w pobliżu pozycji |
all vessels in vicinity of position ... keep sharp lookout and report to | wszystkie statki w poblizu pozycji ... prosi się o obserwację i zgłoszenie do |
i am proceeding for assistance | płynę na pomoc |
ETA | estimated time of arrival |
search in vicinity of position | Poszukuję w pobliżu pozycji |
stop search | zaprzestać poszukiwań |
return to | wrócić do |
proceed with your voyage | kontynuujcie swoją podróż |
what is the result of search? | jaki jest rezulatat poszukiwań |
pick up | wyciągnąć z wody |
what is your present course and speed? | jaki jest twój obecny kurs i prędkość? |
my present course ... degrees, my speed ... knots | mój obecny kurs ... stopni, moja prędkość ... węzłów |
report number of persons on board | podaj ilość osób na statku |
no person injured | nie ma osób rannych |
number of persons on board | podaj ilosc osob na statku |
i have no damage | nie mam uszkodzeń |
number of injured persons /casualties | ilość osób rannych/ ilość ofiar |
will you abandon vessel? | czy opuścicie statek? |
i will not abandon vessel | nie opuszczę statku |
is your EPIRB/SART transmitting? | czy twoja radiopławka radaryjna EPIRB i twój transponder radarowy SART nadają? |
my EPIRB/SART id transimtting by mistake | moja radiopławka EPIRB i mój transponder radarowy nadają przez pomyłkę |
did you transmit a DSC distress alert? | Czy nadałeś sygnał o niebezpieczeństwie przez DSC? |
I transmitted a DSC alert by mistake | Nadałem sygnał o niebezpieczeństwie przez DSC przez pomyłkę |
How many lifeboats/ liferafts (with how many persons) will you launch? | Ile łodzi/ tratw ratunkowych (z iloma osobami) spuścisz w wodę? |
How many persons will stay on board? | Ile osób pozostanie na statku? |
No person will stay on board | nikt nie pozostanie na statku |
What is the weather situation in your position? | Jaka jest sytuacja pogodowa na twojej pozycji? |
visibility good | widzialność dobra |
cardinal points | punkty kardynalne |
visibility moderate | widzialność umiarkowana |
visibility poor | widzialność słaba |
smooth sea | morze spokojne |
moderate sea | morze umiarkowane |
rough sea | morze wzburzone |
high sea | morze wysokie |
slight swell | niewielka martwa fala |
moderate swell | umiarkowana martwa fala |
heavy swell | potężna martwa fala |
current | prąd |
węzły | knots |
are there dangers in navigation? | czy są jakieś niebezpieczeństwa nawigacyjne? |
no dangers to navigation | nie ma żadnych niebezpieczeństw nawigacyjncych |
abnormally low tides | nienormalnie niskie pływy |
mines | miny |
received MAYDAY from MV on VHF channel | otrzymałem MAYDAY ze statku MV na kanale UKF |
vessel in position | statek na pozycji |
flooded | uległ zalaniu |
on fier | pali się |
had explosion | miał eksplozję |
listing | ma przechył |
in danger of capsizing | w niebezpieczeństwie wywrócenia się |
disabled and drift | niespawny i dryfuje |
abandoned | opuszczony |
vessel requires assistance | statek potrzebuje pomocy |
received your MAYDAY | przyjałem twoje wyzwanie pomocy MAYDAY |
i will act as on-scene co-ordinator | będę działał jako koordynator na miejscu |
i will show following signals | pokaże następujące sygnały |
i will show following lights | pokażę następujące światła |
can you proceed to distress position? | czy możesz popłynąć na pozycję wzywającego pomocy? |
i can proceed to distress position | mogę popłynąć na pozycję wzywającego pomocy |
my ETA at distress position | mój spodziewany czas przybycia na pozycję wzywającego pomocy |
carry out search pattern | wykonać poszukiwania według wzoru |
initial course | początkowy kurs |
search speed | prędkość poszukiwania |
carry out search radar | przeprowadzić poszukiwanie radarowe |
allocated track number | przydzielono pasmo numer |
adjust interval between vessels | dostosować odległość pomiędzy sobą |
adjust track spacing | dostosować odległość pasm pomiędzy sobą |
search speed now | prędkość poszukiwania w chwili obecnej |
alter course | zmienić kurs |
alter course for next leg of track | zmienić kurs na następną cześć trasy |
we resume search in position | wznawiamy poszukiwania w pozycji |
crew has abandoned vessel | załoga opuściła statek |
keep sharp lookout for lifbeoats | prowadzić poszukiwania łodzi ratunkowych |
liferaft | tratwa ratunkowa |
persons in water | osoby w wodzie |
acknowledgement | potwiedzenie |
relay | przekazanie |