| I am flooding below water line | Mam przeciek poniżej linii wodnej |
| I cannot control flooding | Nie mogę opanować zalania |
| I have dangerous list to port side | Mam niebezpieczny przechył na lewą burtę |
| I am in critical condition | Jestem w sytacji krytycznej |
| I can proceed without assistance | Mogę posuwać się naprzód bez pomocy |
| I require tug assistance | Potrzebuję asysty holownika |
| has collided | miał kolizję |
| Report damage | Zgłoś uszkodzenia |
| I am not under command | Nie odpowiadam za swoje ruchy |
| establish damage | określić uszkodzenia |
| I can only proceed at slow speed | Mogę posuwać się naprzód ze zmniejszoną prędkością |
| in rows | w rzędach |
| strake | burtowa |
| sheer | mocnica burtowa |
| edge | krawędź |
| stiffen | usztywniać |
| rigidity | sztywność |
| forepeak | skrajnik dziobowy |
| stern tube | pochwa wału śruby |
| shaft | wał |
| occurrence | występowanie |
| rely on | polegać na |
| conversant | biegły |
| gauge | wskaźnik |
| disengaged | wolny |
| handholds | uchwyty |
| tightly-fitting | ściśle dopasowana |
| boathooks | basak |
| buoyant | prężny, sprężysty |
| exceed | przekraczać |
| bridle | uzda, cuma |
| self-priming motor pump | samozasysająca pompa silnikowa |
| maintain | utrzymać |
| spectacles | okulary |
| I am aground | Jestem na mieliźnie |
| What part of your vessel is aground? | Jaka część twojego statku jest na mieliźnie? |
| Warning. Uncharted rocks in position.. | Ostrzeżenie. Skały nie naniesione na mapę na pozycji.. |
| Risk of grounding at low water | Ryzyko wejścia na mieliznę przy niskiej wodzie |
| I will jettison cargo to refloat | Będę wyrzucać ładunek, aby odzyskać pływalność |
| Can you beach? | Czy możesz osadzić statek na plaży? |
| I have dangerous list to port side | Mam niebezpieczny przechył na lewą burtę |
| I am sinking | Tonę |
| I am proceeding to your assistance | Płynę tobie z pomocą |
| adrift | dryfować |