wordki.pl - nauka słówek
kolokwium2
autor: gooner93
une evasion fiscalel'évitement de l'impôt (legale)
une fraude fiscaleoszustwo podatkowe
un blanchiment d'argentpranie hajsu
blanchir d'argentprać hajs
une societe-ecranune société fictive, créée pour dissimuler les transactions financières d'une ou de plusieurs a
un paradis fiscalraj podatkowy
une personne moraleosoba prawna
une personne physiqueosoba fizyczna
un foyer fiscalerodzina podatkowa (income splitting), małżeństwo płacące razem podatki
un quotient familialsert de base de calcul, détermine le droit et les conditions à certaines prestations.
l'ISl'impot sur les societes (CIT)
etre soumis/asujetti a l'impotpodlegać podatkom
être imposableetre soumis/asujetti a l'impot
être exonéré d'impôtbyć zwolnionym z podatku
être exempté d'impôt=être exonéré d'impôt
les impots directs=/= les impots indirects
la TVAla taxe à/sur la valeur ajoutée
un redevablepłatnik
un contribuablepodatnik
l'avis d'impositionun extrait indiquant les modalités de calcul de l'impôt et le m
le tiers provisionnelles deux acomptes d'impôt sur le revenu que doivent versés les contribuables en cours d'année aux
l'assiette de l'impôtpodstawa opodatkowania
alourdir la facture=/= alleger la facture
prendre le risque=couvrir le risque
déchoir qqn de ses droitspozbawić kogoś praw
dissuasifodstraszający
condamner qqn=/= acquitter qqn
extroquer des aveux a qqnwymusić od kogoś zeznania
infliger une peinewymierzyć karę
contourner la loiéviter de se soumettre à la loi (obejść prawo)
une homme de paille= un pret-nom
échapper au fiscuciekać przed podatkami
travailler sous CDDpraca na stałej umowie
le MedefMouvement des Enterprises de France
une promesse electoraleobietnica wyborcza
un détournement de fondsdefraudacja
un parachute doré"złoty spadochron"
les petites mainspracownicy na samym dole drabiny
rapatrier=/=delocaliser
larguer une bombezrzucić bombę
la production artisanale=/=industrielle/en masse/a la chaine
TICPEtaxe interieur de la consommation sur les produits energetiques
compris=inclus
la décotebaza wolna od podatku
le systeme par répartition=/= par capitalisation
une bulle spéculativebańka spekulacyjna
titriséconvertible en titre
solution=mesure
une penurie de=un manque de
une surabandance=/= une penurie
extractionwydobycie
un pétrole de schistegaz łupkowy
une théorie du complotteoria spiskowa
le taux de changekurs wymiany
un appel d'offre=une demande de renseignements
un paiement=un reglement
une reductionCHUJ W DUPĘ POLICJI I JĘDKEROWI ; _ ;
un rabaispour defaut de qualite
une remisepour grandeur de la commende
un escomptepour paiement immediat
une ristournepour la fidelitE du client
franco de portvendeur paye
en port payEvendeur paye et facture a l'acheteur
en port duacheteur paye
paiement a la commande=/= a la livraison
contre remboursementza pobraniem
parvenirdotrzeć
savoir gre=etre oblige=etre reconnaissant
le prix H.T.hors taxe
le prix T.T.C.toutes taxes comprises
prix a la pompefinal au client
sous peuszybko, wkrótce
un ordre=une commande
sous huitainew ciągu tygodnia
la capacite de remboursementzdolność zwrotu
expédierwysłać
pallier le risqueograniczać ryzyko
le preteur en dernier ressortpożyczkodawca ostatniej szansy
une marchandise non-conformeniezgodny towar
être à court?
être en rupture de stockbrak w magazynie
ligoterzwiązać,zakneblować
recettes fiscaleswpływy podatkowe
quinquenatpięcioletni okres
faire parvenirdostarczyć
ecoulerzbyć (towar) lub KULAĆ JOHNSONA
pays limitrophegraniczący
un quota de productionlimitowana edycja produktu