| be in the same boat | jechać na tym samym wózku |
| go without saying | to się rozumie samo przez się |
| behind the scenes | za kulisami |
| be all at sea | być w rozterce |
| have a close shave | o mały włos a stałoby się coś złego |
| be in sb's shoes | wczuć się w czyjąś sytuację |
| go for a song | zostać sprzedanym za bardzo niską cenę |
| smell a rat | wyczuwać podstęp, coś złego |
| be/get soaked to the skin | być przemoczonym do suchej nitki |
| live out of a suitcase | żyć na walizkach |
| pull one's socks up | wziąć się w garść żeby coś osiągąć |
| on a shoestring | żyć na ograniczonym budżecie |