be in the same boat | jechać na tym samym wózku | |
go without saying | to się rozumie samo przez się | |
behind the scenes | za kulisami | |
be all at sea | być w rozterce | |
have a close shave | o mały włos a stałoby się coś złego | |
be in sb's shoes | wczuć się w czyjąś sytuację | |
go for a song | zostać sprzedanym za bardzo niską cenę | |
smell a rat | wyczuwać podstęp, coś złego | |
be/get soaked to the skin | być przemoczonym do suchej nitki | |
live out of a suitcase | żyć na walizkach | |
pull one's socks up | wziąć się w garść żeby coś osiągąć | |
on a shoestring | żyć na ograniczonym budżecie | |