criminal record | przeszłość kryminalna | |
beware | strzeż sie | |
obscene gestres | nieprzyzwoite gesty | |
to show the finger | pokazać komuś środkowy palec | |
to tailgate | siedzieć komuś na ogonie | |
hedlight | reflektor | |
disapproval | dezaprowata | |
to perceive | postrzegać | |
unfocused | zdekoncentrowany | |
lane | pas jezdni | |
careless | nieostrożny | |
to trigger | wywołać | |
to precede | poprzedzać | |
happening | wydarzenie | |
underlying | podstawowy | |
occurrence | występowanie | |
factor | czynnik | |
that was the straw that broke the camel s back | to była kropla która przepełniła miarę | |
quawel | kłótnia | |
lousy | kiepski | |
to take sth out on sb | wyładować się na kimś | |
congestion | korek | |
it is better to be safe than sorry | lepiej dmuchać na zimno | |
to releve | rozładować | |
casual | przypadkowo | |
to stretch | przenieść | |
to extend | rozciągnąć | |
to invade | zakłócić | |
to get tense | denerwować się | |
unintentionally | niechcący | |
verbal abuse | zniewaga słowna |