| smudge | smuga / plama // 1. rozmazywać / rozmazać się / zamazywać 2. plamić / smarować |
| smudge | 1. rozmazywać / rozmazać się / zamazywać |
| smear smudge | 2. plamić / smarować (x2) |
| smudge | smuga / plama |
| intrinsic | podstawowy / zasadniczy / nieodłączny / wewnętrzny (tkwiący u sedna) / rzeczywisty / właściwy |
| intrinsically magical | wewnętrznie / nieodłącznie magiczny |
| careless reckless | nieostrożny / lekkomyślny / beztroski (x2) |
| reckless of danger | nieostrożny / lekkomyślny / beztroski niebezpieczeństwa |
| reckless squandering of public funds | nieostrożne / lekkomyślne / beztroskie trwonienie funduszy publicznych |
| squander | trwonić / marnotrawić |
| testify | świadczyć / zaświadczać / zeznawać |
| complacent | zadowolony z siebie |
| be complacent | być zadowolonym z siebie / spocząć na laurach |
| tarnish | 1. tracić połysk / matowieć 2. plamić / szargać |
| tarnish sb's reputation | plamić / szargać czyjąś reputację |
| malevolence malice | niechęć / wrogość / złośliwość / nieżyczliwość (x2) |
| malevolent | niechętny / wrogi / złośliwy / nieżyczliwy |
| scurry | pęd / tupot // pędzić / przebiegać / pomykać |
| scurry | pęd / tupot |
| scurry | pędzić / przebiegać / pomykać |
| scurry of feet | tupot stóp |
| wheeze | 1. świst / świszczenie 2. sapanie // 1. świszczeć 2. sapać |
| wheeze | 1. świst / świszczenie |
| wheeze | 2. sapanie |
| wheeze | 1. świst / świszczenie 2. sapanie |
| wheeze | 1. świszczeć |
| wheeze | 2. sapać |
| wheeze | 1. świszczeć 2. sapać |
| ravish | zachwycać / oczarować / zauroczyć |
| be ravished by sth | być zachwyconym / oczarowanym / zauroczonym czymś |
| shrapnel | odłamek / szrapnel |
| scent | 1. zapach 2. perfumy 3. woń 4. trop // 1. wietrzyć / wyczuwać / węszyć 2. wypełniać wonią |
| scent | 1. zapach 2. perfumy 3. woń 4. trop |
| scent | 1. wietrzyć / wyczuwać / węszyć |
| scent | 2. wypełniać wonią / roztaczać woń |
| rend rent rent | rozdzierać / rozszarpywać / targać / przeszywać |
| rend the air | rozdzierać / przeszywać powietrze |
| explosion rent the air | eksplozja przeszyła powietrze |
| scorch | 1. przypalać / przypiekać 2. oparzyć // 1. przypalenie / przypieczenie 2. oparzenie |
| scorch | 1. przypalenie / przypieczenie 2. oparzenie |
| scorch | 1. przypalać / przypiekać 2. oparzyć |
| scorch | 1. przypalać / przypiekać |
| scorch | 2. oparzyć |
| scorching sun | palące (przypiekające) slońce |
| prickle | 1. kolec / cierń 2. kłucie / szczypanie // 1. kłuć / szczypać / piec |
| prickle | 1. kolec / cierń |
| prickle | 2. kłucie / szczypanie |
| prickle | 1. kłuć / szczypać / piec |
| prickling sensation | kłujące / szczypiące / piekące odczucie |
| benevolent | 1. życzliwy / łaskawy 2. dobroczynny |
| benevolent smile | życzliwy / łaskawy uśmieszek |
| slab | płyta |
| backwash | 1. cofanie się fali / zawirowania wody (za statkiem) 2. niemiłe następstwa |
| backwash | 1. cofanie się fali / zawirowania wody (za statkiem) |
| backwash | 2. niemiłe następstwa |
| reassert | zapewniać ponownie |
| retribution | kara / zapłata (zemsta) |
| relent | 1. ustępować / poddawać się 2. uspokajać się (o pogodzie) / łagodnieć (o wietrze) |
| relent | 1. ustępować / poddawać się |
| relent | 2. uspokajać się (o pogodzie) / łagodnieć (o wietrze) |
| The parents relented and let her go to the party | Rodzice ustąpili i pozwolili jej iść na imprezę |
| relentless | 1. nieustępliwy / nieugięty / bezwzględny 2. nieustanny / nieustający |
| giveaway | 1. wskazówka 2. prezent reklamowy (darmowy) |
| give sth away | 1. rozdawać coś / oddawać coś za darmo 2. wydać coś / zdradzić coś (np. sekret) |
| give away a secret | wydać / zdradzić sekret |
| the party was meant to be a surprise but she gave it away | Impreza miała być niespodzianką ale ona zdradziła sekret |
| prehensile | chwytny (np. o palcach) |
| prehensile tail | chwytny ogon |
| loophole | 1. furtka / luka (w przepisach) 2. strzelnica / otwór strzelniczy |
| loophole | furtka / luka (w przepisach) |
| legal loophole | luka prawna |
| tax loophole | furtka / luka w podatkach |
| Such activity should be illegal but lawyers found a loophole | Taka działalność powinna być nielegalna ale prawnicy znaleźli furtkę / lukę w przepisach |
| every now and again | czasami / od czasu do czasu / co jakiś czas |
| tabby | pręgowany (o kocie) |
| tabby cat | pręgowany kot |
| demure | 1. powściągliwy / rozważny / skromny / dobrze ułożony (w szczególności o kobiecie) |
| demure | 2. skromny (o ubraniu) |
| She stood with her hands behind her back as demure as a schoolgirl | Ona stała z rękami za plecami, skromna jak uczennica |
| She was wearing a demure, gray skirt | Ona miała na sobie skromną, szarą spódnicę |
| allege | 1. zarzucać (coś komuś) / pomawiać (kogoś o coś) 2. powoływać / przytaczać / przywoływać |
| allege | 1. zarzucać (coś komuś) / pomawiać (kogoś o coś) |
| allege | 2. powoływać / przytaczać / przywoływać |
| allege sth | przytaczać / powoływać się na coś |
| alleged | rzekomy / przypuszczalny / domniemany |
| Two men allege the police forced them to make false confessions | Dwóch mężczyzn zarzuciło / pomówiło policję o zmuszenie ich do złożenia fałszywych zeznań |
| allegation | 1. bezpodstawne twierdzenie / insynuacja 2. zarzut / oskarżenie |
| allegation | 1. bezpodstawne twierdzenie / insynuacja |
| allegation | 2. zarzut / oskarżenie |
| No evidence could ever be found to support the allegations | Nie można było znaleźć dowodów wspierających te insynuacje |
| A lot of allegations have been made against this report | Wiele zarzutów / oskarżeń zostało zrobionych przeciwko temu raportowi |
| serious allegation | poważny zarzut |
| fraud allegation | oskarżenie o oszustwo |
| ravish | 1. gwałcić 2. rabować 3. porwać / uprowadzić 4. oczarować / zachwycić / olśnić |
| ravish | 1. gwałcić (dokonać gwałtu na kobiecie) 2. rabować (coś) 3. porwać / uprowadzić (kobietę) |
| ravish | 4. oczarować / zachwycić / olśnić |
| He was ravished by her beauty | On był oczarowany / zachwycony / olśniony jej pięknością |
| ravishing | zachwycający / olśniewający / piękny / cudny |
| You look absolutely ravishing | Wyglądasz absolutnie zachwycająco / olśniewająco |
| sapient pearwood | myśląca grusza |
| pitchfork | 1. widły // 1. postawić w trudnej sytuacji 2. wsadzić (kogoś) niechętnie na stanowisko |
| pitchfork | 1. widły |
| pitchfork sb | 1. postawić kogoś w trudnej sytuacji 2. wsadzić kogoś niechętnie na stanowisko |
| pitchfork sb | 1. postawić kogoś w trudnej sytuacji |
| She was pitchforked into the running of the company | Ona została postawiona w trudnej sytuacji prowadzenia firmy |
| Magic pitchforked its (pearwood) genes into the state of acute perspicacity | Magia postawiła w trudnej sytuacji jej (myślącej gruszy) geny w stan ostrej bystrości |
| pitchforking | postawienie w trudnej sytuacji |
| perspicacity | bystrość / przenikliwość / domyślność |
| percipience perspicacity | bystrość / przenikliwość / domyślność (x2) |
| woman of exceptional perspicacity | kobieta o wyjątkowej bystrości / spostrzegawczości |
| perspicacious | bystry / przenikliwy / wnikliwy |
| perspire sweat | pocić się (x2) |