smudge | smuga / plama // 1. rozmazywać / rozmazać się / zamazywać 2. plamić / smarować | |
smudge | 1. rozmazywać / rozmazać się / zamazywać | |
smear smudge | 2. plamić / smarować (x2) | |
smudge | smuga / plama | |
intrinsic | podstawowy / zasadniczy / nieodłączny / wewnętrzny (tkwiący u sedna) / rzeczywisty / właściwy | |
intrinsically magical | wewnętrznie / nieodłącznie magiczny | |
careless reckless | nieostrożny / lekkomyślny / beztroski (x2) | |
reckless of danger | nieostrożny / lekkomyślny / beztroski niebezpieczeństwa | |
reckless squandering of public funds | nieostrożne / lekkomyślne / beztroskie trwonienie funduszy publicznych | |
squander | trwonić / marnotrawić | |
testify | świadczyć / zaświadczać / zeznawać | |
complacent | zadowolony z siebie | |
be complacent | być zadowolonym z siebie / spocząć na laurach | |
tarnish | 1. tracić połysk / matowieć 2. plamić / szargać | |
tarnish sb's reputation | plamić / szargać czyjąś reputację | |
malevolence malice | niechęć / wrogość / złośliwość / nieżyczliwość (x2) | |
malevolent | niechętny / wrogi / złośliwy / nieżyczliwy | |
scurry | pęd / tupot // pędzić / przebiegać / pomykać | |
scurry | pęd / tupot | |
scurry | pędzić / przebiegać / pomykać | |
scurry of feet | tupot stóp | |
wheeze | 1. świst / świszczenie 2. sapanie // 1. świszczeć 2. sapać | |
wheeze | 1. świst / świszczenie | |
wheeze | 2. sapanie | |
wheeze | 1. świst / świszczenie 2. sapanie | |
wheeze | 1. świszczeć | |
wheeze | 2. sapać | |
wheeze | 1. świszczeć 2. sapać | |
ravish | zachwycać / oczarować / zauroczyć | |
be ravished by sth | być zachwyconym / oczarowanym / zauroczonym czymś | |
shrapnel | odłamek / szrapnel | |
scent | 1. zapach 2. perfumy 3. woń 4. trop // 1. wietrzyć / wyczuwać / węszyć 2. wypełniać wonią | |
scent | 1. zapach 2. perfumy 3. woń 4. trop | |
scent | 1. wietrzyć / wyczuwać / węszyć | |
scent | 2. wypełniać wonią / roztaczać woń | |
rend rent rent | rozdzierać / rozszarpywać / targać / przeszywać | |
rend the air | rozdzierać / przeszywać powietrze | |
explosion rent the air | eksplozja przeszyła powietrze | |
scorch | 1. przypalać / przypiekać 2. oparzyć // 1. przypalenie / przypieczenie 2. oparzenie | |
scorch | 1. przypalenie / przypieczenie 2. oparzenie | |
scorch | 1. przypalać / przypiekać 2. oparzyć | |
scorch | 1. przypalać / przypiekać | |
scorch | 2. oparzyć | |
scorching sun | palące (przypiekające) slońce | |
prickle | 1. kolec / cierń 2. kłucie / szczypanie // 1. kłuć / szczypać / piec | |
prickle | 1. kolec / cierń | |
prickle | 2. kłucie / szczypanie | |
prickle | 1. kłuć / szczypać / piec | |
prickling sensation | kłujące / szczypiące / piekące odczucie | |
benevolent | 1. życzliwy / łaskawy 2. dobroczynny | |
benevolent smile | życzliwy / łaskawy uśmieszek | |
slab | płyta | |
backwash | 1. cofanie się fali / zawirowania wody (za statkiem) 2. niemiłe następstwa | |
backwash | 1. cofanie się fali / zawirowania wody (za statkiem) | |
backwash | 2. niemiłe następstwa | |
reassert | zapewniać ponownie | |
retribution | kara / zapłata (zemsta) | |
relent | 1. ustępować / poddawać się 2. uspokajać się (o pogodzie) / łagodnieć (o wietrze) | |
relent | 1. ustępować / poddawać się | |
relent | 2. uspokajać się (o pogodzie) / łagodnieć (o wietrze) | |
The parents relented and let her go to the party | Rodzice ustąpili i pozwolili jej iść na imprezę | |
relentless | 1. nieustępliwy / nieugięty / bezwzględny 2. nieustanny / nieustający | |
giveaway | 1. wskazówka 2. prezent reklamowy (darmowy) | |
give sth away | 1. rozdawać coś / oddawać coś za darmo 2. wydać coś / zdradzić coś (np. sekret) | |
give away a secret | wydać / zdradzić sekret | |
the party was meant to be a surprise but she gave it away | Impreza miała być niespodzianką ale ona zdradziła sekret | |
prehensile | chwytny (np. o palcach) | |
prehensile tail | chwytny ogon | |
loophole | 1. furtka / luka (w przepisach) 2. strzelnica / otwór strzelniczy | |
loophole | furtka / luka (w przepisach) | |
legal loophole | luka prawna | |
tax loophole | furtka / luka w podatkach | |
Such activity should be illegal but lawyers found a loophole | Taka działalność powinna być nielegalna ale prawnicy znaleźli furtkę / lukę w przepisach | |
every now and again | czasami / od czasu do czasu / co jakiś czas | |
tabby | pręgowany (o kocie) | |
tabby cat | pręgowany kot | |
demure | 1. powściągliwy / rozważny / skromny / dobrze ułożony (w szczególności o kobiecie) | |
demure | 2. skromny (o ubraniu) | |
She stood with her hands behind her back as demure as a schoolgirl | Ona stała z rękami za plecami, skromna jak uczennica | |
She was wearing a demure, gray skirt | Ona miała na sobie skromną, szarą spódnicę | |
allege | 1. zarzucać (coś komuś) / pomawiać (kogoś o coś) 2. powoływać / przytaczać / przywoływać | |
allege | 1. zarzucać (coś komuś) / pomawiać (kogoś o coś) | |
allege | 2. powoływać / przytaczać / przywoływać | |
allege sth | przytaczać / powoływać się na coś | |
alleged | rzekomy / przypuszczalny / domniemany | |
Two men allege the police forced them to make false confessions | Dwóch mężczyzn zarzuciło / pomówiło policję o zmuszenie ich do złożenia fałszywych zeznań | |
allegation | 1. bezpodstawne twierdzenie / insynuacja 2. zarzut / oskarżenie | |
allegation | 1. bezpodstawne twierdzenie / insynuacja | |
allegation | 2. zarzut / oskarżenie | |
No evidence could ever be found to support the allegations | Nie można było znaleźć dowodów wspierających te insynuacje | |
A lot of allegations have been made against this report | Wiele zarzutów / oskarżeń zostało zrobionych przeciwko temu raportowi | |
serious allegation | poważny zarzut | |
fraud allegation | oskarżenie o oszustwo | |
ravish | 1. gwałcić 2. rabować 3. porwać / uprowadzić 4. oczarować / zachwycić / olśnić | |
ravish | 1. gwałcić (dokonać gwałtu na kobiecie) 2. rabować (coś) 3. porwać / uprowadzić (kobietę) | |
ravish | 4. oczarować / zachwycić / olśnić | |
He was ravished by her beauty | On był oczarowany / zachwycony / olśniony jej pięknością | |
ravishing | zachwycający / olśniewający / piękny / cudny | |
You look absolutely ravishing | Wyglądasz absolutnie zachwycająco / olśniewająco | |
sapient pearwood | myśląca grusza | |
pitchfork | 1. widły // 1. postawić w trudnej sytuacji 2. wsadzić (kogoś) niechętnie na stanowisko | |
pitchfork | 1. widły | |
pitchfork sb | 1. postawić kogoś w trudnej sytuacji 2. wsadzić kogoś niechętnie na stanowisko | |
pitchfork sb | 1. postawić kogoś w trudnej sytuacji | |
She was pitchforked into the running of the company | Ona została postawiona w trudnej sytuacji prowadzenia firmy | |
Magic pitchforked its (pearwood) genes into the state of acute perspicacity | Magia postawiła w trudnej sytuacji jej (myślącej gruszy) geny w stan ostrej bystrości | |
pitchforking | postawienie w trudnej sytuacji | |
perspicacity | bystrość / przenikliwość / domyślność | |
percipience perspicacity | bystrość / przenikliwość / domyślność (x2) | |
woman of exceptional perspicacity | kobieta o wyjątkowej bystrości / spostrzegawczości | |
perspicacious | bystry / przenikliwy / wnikliwy | |
perspire sweat | pocić się (x2) | |