No more continents? | Nigdy więcej kontynentów? | |
For centuries natural barriers such as rivers, mountains and seas have made travel dificult. | Przez wieki naturalne bariery takie jak rzeki, góry i morza robiły podróż trudną. | |
Now, with modern technology, we are crossing these barriers all over the world. | Teraz, z nowoczesną technologią, przekraczamy te bariery na całym świecie. | |
Britain was an island for 8,000 years. | Brytania była wyspą przez 8 000 lat. | |
But the Channel Tunnel opened in 1994 and connected Britain to mainland Europe. | Ale Eurotunel został otwarty w 1994 roku i połączył Brytanię z Europą kontynentalną. | |
The Oresund Bridge and Tunnel opend in 2000 and connected Sweden to Denmark and the rest of Europe. | Oresund Bridge i Tunel został otwarty w 2000 roku i połączyły Szwecję z Dania i resztą Europy. | |
Now there are more projects to link different parts of the world. | Teraz jest więcej projektów żeby łączyć różne części świata. | |
In Europe the Italian government is going to bulid a 3,3 kilometer-long bridge | W Europie włoski rząd zamierza wybudować 3,3 kilometrowy most | |
between Sicily and the Italian mainland. | między Sycylią a Włoskim stałym londem. | |
In Asia, Indonesia is going to build the Sunda Strait Bridge between the islands of Java and Sumatra | W Azji, Indonezji zamierza zbudować Sunda Cieśnina Most między wyspami Javy i Sumatry. | |
It's going to have a road and railway line on it. | To będzie mieć drogę i linię kolejową na nim. | |
But there are bigger projects, to join continents! | Ale są większe projekty żeby połączyć kontynenty! | |
Spain and Moroco are thinking of building a tummel connecting Europe to Africa. | Hiszpania i Maroko myśli o budowie tunelu łączącego Europę z Afryką. | |
There is a design for a 38 kilometre railway tunnel | Jest to projekt dla 38 kilometrowego tunelu kolejowego | |
between Punta Palomas on the south coast of Spain and Punta Malabata on northem Moroco, | między Punta Palomas na południowym wybrzeżu Hiszpanii i Punta Malabata w północnym Maroku, | |
near Tangier. | w pobliżu Tangier. | |
And the United States and Russia are discussing a project to connect Alaska to Siberia, | I Stany Zjednoczone i Rosja omawiają projekt żeby podłączyć Alaskę z Syberią, | |
joining the continents of North America and Asia. | łącząc kontynenty Ameryki Północnej i Azji. | |
It's a wide world, but it's certainly getting smaller. | To jest szeroki świat, ale z pewnością staje się coraz mniejszy. | |