begrüßen | przywitać się | |
vorstellen | przedstawić się | |
jemanden über die Ankunft informieren | poinformować o przybyciu | |
über die Anreise sprechen | rozmawiać o podróży | |
jemandem ein Getränk anbieten | zaproponować coś do picia | |
sich verabschieden (DAT) | pożegnać się | |
die Kaufmännische Abteilung | dział handlowy | |
die Personal Abteilung | dział kadr | |
die Entwicklung | dział projektowy | |
die Produktion | produkcja | |
die Geschäftsteilung | kierownictwo | |
das Marketing | dział marketingu | |
der Vertrieb | dział dystrybucji | |
der Einkauf | dział zakupów | |
Kann ich Ihnen eine Tasse Kaffee oder Tee anbieten? | czy mogę zaproponować Panu filiżankę kawy lub herbaty? | |
Ich wünsche Ihnen eine gute Heimreise | życzę Panu udanej podróży powrotnej | |
Ich sage eben Frau/Herrn...Bescheid, dass Sie da sind | Pan/Pani właśnie przybył/a | |
Herzlich wilkommen. Mein Name ist... | Serdecznie witamy. Nazywam się | |
Darf ich Ihnen etwas zu trinken anbieten? | czy mogę zaproponować Państwu coś do picia? | |
Hatten Sie eine gute Fahrt/einen guten Flug? | czy pańska podróż/lot przebiegła dobrze? | |
Guten Tag, Frau/Herr... Schon, Sie bei uns begrüßen zu dürfen? | Dzień dobry, Panie/Pani... Miło nam jest Państwa gościć. | |
Bitte warten Sie einen Moment. Ich informieren Frau/Herr, dass Sie eingetroffen sind. | Proszę chwileczkę poczekać. Powiadomię Panią/Pana o pańskim przybyciu. | |
eingetroffen | przybyć | |
Vielen Dank für Ihnen Besuch. | Bardzo dziękujemy za odwiedziny | |
Wie war Ihre Reise, Frau/Herr? | Jak minęła podróż, Pani/Panie...? | |
Auf Wiedersehen. Und einen schonen Tag noch. | Do widzenia i miłego dnia. | |
Frau/Herr... ist noch in einer Besprechung. Sie/Er wird in...Minuten hier sein. | Pana/Pani nie ma jeszcze na naszym zebraniu. Będą za niedługo. | |