biased | stronniczy |
broadsheet | gazeta wielkiego formatu |
editor-in-chief | redaktor naczelny |
glossy | lśniący, błyszczący na papierze |
gutter press | prasa brukowa |
headline | nagłówek |
ballot paper | karta wyborcza |
election fever | gorączka wyborcza |
get on your soapbox | być w swoim temacie? |
MP | Member of Parliament |
PM | Prime Minister |
politically correct | poprawnie politycznie |
political machinery | maszyneria polityczna |
run for president | startować w wyborach prezydenckich |
backfire on sb | spalić na panewce; odnieść odwrotny skutek |
be caught speeding | zostać złapanym za przekroczenie prędkości |
be in jeopardy | być w niebezpieczeństwie |
find out | dowiedzieć się, stwierdzić, odkryć |
get away with | uniknąć (czegoś); wykręcić się; wymigać się (spowodować oddalenie podejrzeń lub oskarżeni |
get back at sb | odegrać się na kimś |
jeopardy | niebezpieczeństwo, zagrożenie |
nanny state | państwo opiekuńcze |
pervert | demoralizować, deprawować, gorszyć |
plot revenge | knuć/planować zemstę |
serves you right | dostać to na co się zasłużyło// dobrze ci tak |
set an example | dawać przykład |
take the blame | wziąć winę (na siebie) |
town councillor | radny miejski |
white lie | białe kłamstwo |
content of | zawartość, treść czegoś |
capitals | duże litery |
people can't make ends meet | ludzie nie wiążą końca z końcem |
legible | czytely |
illegible | nieczytelny |
unstable | niestabilny |
advancement | postęp, awans |