| Ich möchte gern mit Ihnen über das neue Computerprogramm sprechen | Chciałbym pomówić z panem o nowym programie komputerowym |
| Der Besprechungsraum in unserer Abteilung ist dann frei | Sala konferencyjna w naszym dziale jest wtedy wolna. |
| Ich habe ein paar Ideen für eine Kostenreduzierung in der Produktion | Mam parę pomysłów związanych z redukcją kosztów produkcji. |
| Passt Ihnen Donnerstag, 17:00 Uhr? | Czy pasuje Panu czwartek o 17? |
| Wir müssen die Betriebsfeier planen. | Musimy zaplanować imprezę zakładową. |
| Können wir uns am 18.03 um 10:00 Uhr, treffen? | Czy możemy spotkać się...? |
| Wie sieht es bei Ihnen am Dienstagnachmittag aus? | Czy zobaczymy się we wtorek po południu u Pana? |
| Ich schlage vor, wir treffen uns am Flughafen. | Sugeruję, żebyśmy się spotkali na lotnisku. |
| Ist Ihnen der 15. Oktober, 14:30 Uhr, recht? | . |
| Est geht um den Jahresbericht. Dazu brauche ich noch ein paar Informationen von Ihnen. | Chodzi o sprawozdanie roczne. Do tego potrzebuję paru informacji od Pana. |
| Ich könnte bei Ihnen vorbeikommen. | Mogę wpaść do Pana. |
| Was halten Sie vom Restaurant...? | Co myślisz o restauracji...? |