Sehr geehrter Herr | Szanowny Panie | |
Sehr geehrte Frau | Szanowna Pani | |
Ich beziehe mich auf Ihre Bewerbung | odnosząc się do Pana/Pani aplikacji | |
würde Sie gerne am (data, godzina, miejsce) zu einen personlichen Gesprach einladen. | zapraszamy panią na rozmowę osobistą... | |
Eine Wegeberschreibung finden Sie in der Anlage | opis drogi znajdzie pani w załączniku | |
Bitte schicken Sie mir eine kurze Bestätigung des Termins. | Bardzo proszę, żeby mi Pani przesłała krótkie potwierdzenie terminu. | |
wir würden uns freuen, wenn Sie (data itp.) zu einem Vorgespräch bei der Projektleitung kommen kon | bylibyśmy wdzięczni, jeśliby Pani mogła przyjść na rozmowę wstępną dotyczącą zarządzania | |
Bitte bestätigen Sie uns den Termin telefonisch oder mit einer E-Mail. | Prosimy o telefoniczne lub mailowe potwierdzenie terminu. | |
Mit freundlichen Grüßen | Z poważaniem | |
Am (data) findet unsere nächste Teambesprechung statt. | odbędzie się nasze kolejne spotkanie zespołowe. | |
Wir treffen uns im Raum 305 im Verwalrungsgebäude | spotykamy się w pokoju numer 305 w budynku administracji | |
Bitte bereiten Sie einen kurzen Berich über das letzte Halbjahr vor. | Proszę przygotować krótkie sprawozdanie o ostatnim półroczu. | |
Laptop und Beamer sin in Raum vorhanden | Laptop i rzutnik są dostępne w sali. | |
(data) findet eine Besprechung unserer gesamten Abteilung statt. | odbędzie się spotkanie naszego całego działu. | |
Die Besprechung dauert voraussichtlich etwa eine Stunde. | Oczekuję, że spotkanie potrwa około godziny. | |
Die Theme sind: | tematy spotkania: | |
Vorstellung der neuen Kolleginnen und Kollegen | przedstawienie nowych pracownic i pracowników | |
das neue Arbeitzeitmodell | nowy model czasu pracy | |
Liebe Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Abteilung 9 | Drodzy współpracownicy i współpracowniczki działu 9 | |