Dear Margaret, | Droga Margaret! | |
Hi Anne, | Cześć, Aniu! | |
Dear Mr and Mrs Edwards, | Szanowni Państwo! | |
Dear Mr Brennon, | Szanowna Pani! | |
It was good to hear from you | Miło było otrzymać wieści od Ciebie | |
I hope you're doing well/you're fine/you're OK | Mam nadzieję, że masz się dobrze/że u Ciebie wszystko dobrze/że u Ciebie wszystko w porzadku | |
How are you (doing)? | Jak się masz? / Co u Ciebie? | |
I'm writing to tell you... | Piszę, aby Ci powiedzieć, że... | |
Thanks for your letter | Dzięki za list | |
I wonder if you remember/have heard... | Ciekawy jestem, czy pamiętasz/słyszałeś... | |
I wanted to tell you about... | Chciałem Ci powiedzieć, że... | |
I just wanted to ask/remind/thank you... | Chciałem Cię tylko zapytać/poprosić/podziękować... | |
Just a quick email to tell you... | Piszę tego krótkiego maila, aby Ci powiedzieć... | |
I am writing to thank you for... | Piszę, aby Ci/Panu/Pani podziękować za... | |
I would like to express my... | Chciałbym wyrazić moją/moje... | |
It was good to hear from you | Miło było otrzymać wieści od Ciebie | |
Write/Email me soon | Napisz szybko | |
I'd better get going | Muszę kończyć | |
Bye for now | Na razie | |
I must go now / Got to go now / I must be going now | Muszę kończyć (1/2/3) | |
I will be writing again soon | Wkrótce znowu napiszę | |
Looking forward to your news | Czekam cierpliwie na wieści od Ciebie | |
Say hello to... | Pozdrów... | |
Give me love/my regards to (everyone at home) | Uściskaj/Pozdrów (wszystkich domowników) | |
Have a nice (trip) | Miłej podrózy | |
See you (soon/in the summer) | Do zobaczenia (wkrótce/latem) | |
Keep in touch! | Pozostańmy w kontakcie | |
Drop me a line sometime | Napisz do mnie w wolnej chwili | |
I look forward to hearing from you/your reply | Czekam na informacje od Ciebie/Pana/Pani / Twoją/Pana/Pani odpowiedź | |
I hope to hear from you soon | Mam nadzieję na szybką odpowiedź | |
Best wishes, / Best, / With best wishes, / Cheers, | Pozdrawiam serdecznie | |
Bye for now! / See you! | Do zobaczenia! | |
Love, / With love, / Take care! / All the best, | Uściski! / Trzymaj się! / Wszystkiego dobrego! | |
Yours sincerely, | Z poważaniem | |
Regards, | Pozdrawiam | |
I've got to tell you about someone I've met recently | Muszę opowiedzieć Ci o kimś, kogo niedawno poznałem | |
The most unusual/interesting person I've ever met is... | Najbardziej niezwykłą/intersującą osobą, jaką poznałem jest... | |
The first thing you notice about (him/her) is... | Pierwszą rzeczą, którą w nim/niej zauważasz, jest... | |
(He/She) is special for a number of reasons | On/Ona jest wyjątkowy z wielu powodów | |
(He/She) is the kind of person who... | On/Ona jest taką osobą, która... | |
I think I/you should... | Myślę, że powinienem/powinieneś... | |
Perhaps we could...? | Może moglibyśmy...? | |
What do you think about...? | Co myślisz o...? | |
What about...?/How about...? | A może by...? | |
How do you feel about...? | Co Ty na to, żeby...? | |
Would tou like (me) to...? | Czy chciałbyś (żebym)...? | |
Why don't we (go)...? | A może (pójdziemy)...? | |
Let's (go to)... | Chodźmy do... | |
Shall we (go)...? | (Pójdziemy do)...? | |
Do you fancy (going to the cinema)? | Czy masz ochotę (pójść do kina)? | |
That sounds fantastic! | Brzmi rewelacyjnie! | |
I'd love to go | Z przyjemnością poszedłbym | |
Well, it's worth a try | Cóż, warto spróbować | |
I suppose it'll work | Myślę, ze to dobry pomysł / rozwiązanie | |
It doesn't sound very good | To nie brzmi szczególnie atrakcyjnie | |
I don't think I fancy it | Nie mam na to ochoty | |
I'm sorry but I can't join you | Przykro mi, nie mogę przyłączyć się do Ciebie/Was | |
I'm not really into... | Nie przepadam za... | |
I've got some doubts about it | Mam co do tego pewne wątpliwości | |
I don't see how could it work | Nie bardzo to widzę | |
Actually, I would prefer not to | Tak naprawdę to wolałbym nie | |
It all happend some time ago | Wszystko wydarzyło się jakiś czas temu | |
It was three years ago | To było trzy lata temu | |
While I (was playing),... | Kiedy bawiłem się/grałem... | |
First, / Then, / Finally, | Najpierw / Potem / W końcu | |
Suddenly, / All of sudden, | Nagle | |
Unfortunately, / Fortunately, | Niestety / Na szczęście | |
It was the best/worst time ever | To był najlepszy/najgorszy czas w moim życiu | |
We had a great/awful time when we were... | Przeżyliśmy fantastyczne/koszmarne chwile, gdy byliśmy... | |
As soon as... | Gdy tylko | |
When... | Kiedy | |
After a little while, | Po krótkiej chwili | |
Just then, | Dokładnie wtedy | |
First of all, | Przede wszystkim | |
First ... and then... | Najpierw..., a potem... | |
At that moment... | W tym właśnie momencie... | |
The moment... | Jak tylko... | |
Immediately, | Natychmiast | |
Within minutes/seconds... | W ciagu minut/sekund... | |
... until... | ... dopóki (nie)... | |
I would like to know (a few) more details about... | Chciałbym poznać (trochę) wiecej szczegółów na temat... | |
I would (also) like to know if/what... | Chciałbym (również) wiedzieć, czy/co... | |
I would (also) like to ask about... | Chciałbym (także) zapytać o... | |
I would like to ask for further information about/concerning... | Chciałbym prosić o więcej informacji na temat/dotyczących... | |
I would (also) like to ask if/when/where/why... | Chciałbym (także) zapytać, czy/kiedy/gdzie/dlaczego... | |
I would be (very) grateful if you could... | Byłbym (bardzo) wdzięczny, gdybyś mógł... | |
I wonder if you could... | Zastanawiam się, czy mógłbyś... | |
I wonder if it is possible... | Zastanawiam się, czy to możliwe, żeby... | |
Could you please let me know if... | Czy mógłbyś dać mi znać, czy... | |
I'd like to invite you to... | Chciałbym Cię zaprosić do/na... | |
I'd like you to come... | Chciałbym, abyś przyszedł... | |
Would you like to come to...? | Czy chciałbyś przyjść do/na... | |
I'm writing to invite you to (Warsaw/my party) | Piszę, aby zaprosić Cię (do Warszawy/na moją imprezę/na przyjęcie) | |
I'm having/organising (a party) | Urządzam imprezę/przyjęcie | |
Come and meet me... | Spotkajmy się... | |
Why don't you come...? | A może być przyszedł...? | |
Please come to... | Przyjdź, proszę, do/na... | |
Come and have fun! | Przyjdź i baw się dobrze! | |
Please join in | Przyłącz się, proszę | |
I would be very pleased if you could come... | bardzo bym się cieszył, gdybyś mógł przyjśc... | |
The party will take place at my cousin's house | Impreza odbedzie się w domu mojego kuzyna | |
I am inviting about twenty people | Zapraszam około 20 osób | |
You can bring a friend along if you like | Jeśli chcesz, możesz przyjść z kolegą/koleżanką | |
You are welcome to... | Mile widziane będą... | |
Please let me know if you can come | Daj mi, proszę, znać, czy będziesz mógł przyjść | |
I (really) hope you can come / I hope you'll be able to join us/to make it | (Naprawdę) Mam nadzieję, że będziesz mógł przyjść | |
Hope to see you there | Mam nadzieję, że zobaczymy się na imprezie | |
You should/ought to... | Powinieneś... | |
You'd better... | Lepiej by bylo, gdybyś... | |
If I were you, I would... | Gdybym był na Twoim miejscu, to (zrobiłbym tak)... | |
It might be a good idea (for you) to... | Dobrym pomysłem mogłoby być (abyś)... | |
Why don't you...? | A może (spróbujesz)...? | |
Have you thought of/about...? | Myślałeś o...? | |
Make sure that you... | Upewnij się, że... | |
It's important to... | Ważne jest, aby... | |
It's (also) a good idea to... | Dobrym pomysłem jest (też)... | |
Remember to... | Pamiętaj, żeby... | |
It's worth (doing sth) | Warto jest (coś zrobić)... | |
You (really) shouldn't... | (Naprawdę) Nie powinieneś... | |
Whatever you do, don't... | W żadnym wypadku nie (rób czegoś)... | |
What should I...? | Co powinienem...? | |
Should I...? | Czy powinienem...? | |
Can anyone/you give me some tips on...? | Czy ktoś mógłby / mógłbyś dać mi kilka wskazówek dotyczących...? | |
I'm afraid ... is faulty | Obawiam się, że ... jest wadliwy | |
I'm afraid ... does not work very well | Obawiam się, że ... nie działa dobrze | |
Could you exchange ... for a new one? | Czy mogliby państwo wymienić ... na nowy? | |
Could you please replace...? | Czy mogliby Państwo wymienić...? | |
I'd like to have my money back | Chciałbym otrzymać zwrot pieniędzy | |
Could you give me a refund? | Czy mogliby Państwo zwrócić mi pieniędze? | |
Please find attached a copy of the guarantee | W załączniku przesyłam kopię gwarancji | |
I attach a scanned copy od the receipt | Załączam zeskanowaną kopię paragonu | |
I'm sending the faulty item back to you | Odsyłam wadliwy przedmiot do Państwa | |
I'm returning the faulty item | Zwracam wadliwy przedmiot | |
I hope the problem can be resolved soon | Mam nadzieję, że problem ten zostanie wkrótce rozwiązany | |
I hope you can solve this problem quickly | Mam nadzieję, że uda się Państwu szybko rozwiązać ten problem | |
I'm writing to than you for... | Piszę, aby Ci podziękować za... | |
Thank you so much for... | Bardzo Ci dziękuję za... | |
It was so/really/very kind of you to... | To było bardzo uprzejme z Twojej strony, że... | |
I just wanted to say thank you | Chciałem Ci tylko podziękować | |
Many thanks for... | Wielkie dzięki za... | |
Thanks for everything | Dzięki za wszystko | |
Thank you again for... | Jeszcze raz dziękuję Ci za... | |
I really appreciate it | Naprawdę to doceniam | |
I really appreciate your help | Naprawdę doceniam Twoją/Pana/Pani pomoc | |
I am relly grateful for everything you've done for me | Jestem niezwykle wdzięczny za wszystko, co dla mnie zrobiłeś | |
I am really grateful for your help | Jestem niezwykle wdzięczny na za Twoją/Pana/Pani pomoc | |
It's very kind of you | To bardzo uprzejme z Twojej/Pani/Pana strony | |
I hope it's not too much trouble for you | Mam nadzieję, że nie sprawi Ci/Pani/Panu to kłopotu | |
Thank you (very much) for doing me a favour | Dziękuję (bardzo) za przysługę | |
I believe/think/feel (that)... | Wierzę/Myślę/Czuję, że... | |
I really elieve... | Naprawdę wierzę, że... | |
I was impressed by... | Byłem pod wrażeniem (kogoś/czegoś)... | |
In my opinion/view, ... | Moim zdaniem... | |
The way I see it, ... | Według mnie... | |
To my mind, ... | Moim zdaniem... | |
My opinion is that ... | W mojej opinii... | |
As far as I am concerned, ... | Jeśli o mnie chodzi, to... | |
It seems/appears to me (that)... | Wydaje mi się, że... | |
It would seem/appear that... | Wydawałoby się, że... | |
There is no doubt that... | Nie ma wątpliwości, że... | |
It is popularly believed that... | Powszechnie uważa się, że... | |
People often claim that... | Ludzie często twierdzą, że... | |
Some people argue that... | Niektózy dowodzą, że... | |
To be honest, ... | Szczerze móiąc, ... | |
I think so because... | Tak uważam, ponieważ... | |
In fact / Actually... | Tak naprawdę... | |
What's more... | Ponadto... | |
Also, ... | Również... | |
The reason why I believe so is... | Powodem, dla którego tak myślę, jest... | |
I (completely) agree that/with... | (Całkowicie) Zgadzam się, że... / Zgadzam się z... | |
I couldn't agree more that/with... | Lepiej niż ... bym tego nie ujął | |
That's fine with me | Jak dla mnie, może być | |
I think so too | Też tak myślę | |
I disagree that/with... / I don't agree that/with... | Nie zgadzam się, że... / Nie zgadzam się z... | |
I am totally against... | Jestem całkowicie przeciwny... | |
I see what you mean but... | Rozumiem, co masz na myśli, ale... | |
I see your point of view but... | Rozumiem Twój punkt widzenia, ale... | |
I'm afraid I can't agree with... | Obawiam się, że nie mogę zgodzić się z... | |
I'm not convinced about... | Nie jestem przekonany do... | |
I don't think it's the best solution | Nie sądzę, żeby to było najlepsze rozwiązanie | |
I must say I do not agree/strongly disagree with... | Muszę powiedzieć, że nie zgadzam się/całkowicie nie zgadzam się z... | |
I really enjoy/like/love ... because... | Bardzo lubię/Uwielbiam ..., ponieważ... | |
I prefer ... to... | Wolę ... niż... | |
... is great because... | ... jest świetny, ponieważ... | |
I find ... boring/dull | W moim odczuciu ... jest nudny/nieciekawy | |
I don't like/I can't stand/I really hate ... | Nie lubię/Nie znoszę/Naprawdę nienawidzę... | |
It's not really my thing | To nie moja bajka / To nie leży w kręgu moich zainteresowań | |
I couldn't put it down | Nie mogłem się od niej (książki) oderwać | |
It's a classic/It's a masterpiece of its kind | To klasyk/To arcydzieło w swoim gatunku | |
The plot is believeable/entertaining/thought-provoking | Fabuła jest wiarygotna/zabawna/skłaniająca do refleksji | |
I thoroughly/highly recommend taking part in... | Zdecydowanie polecam wzięcie udziału w... | |
It will chage the way you think about... | To zmieni Twój sposób myślenia o... | |
It will change the way you see... | To zmieni Twój sposób postrzegania... | |
It is (well) worth seeing/reading/taking part in | Warto obejrzeć/przeczytać/wziąć udział | |
If I were you, I wouldn't hesitate to take part in... | Gdybym był na Twoim miejscu, bez wahania wziąłbym udział w... | |
Don't miss it. It is well worth (seeing) | Nie przegap tego. To naprawdę warto zobaczyć | |
It's bound to be a box office hit | Ten film na pewno będzie hitem kasowym | |
It is highly entertaining read | To naprawdę zajmująca lektura | |
If you like ..., I recommend... | Jeśli lubisz ..., polecam... | |
If you liked ..., you'll also like... | Jeśli podobał Ci się ..., spodoba Ci się również... | |
I recommend it to everyone who likes... | Polecam każdemu, kto lubi... | |
One weakness (of the book/film) is that... | Słabą stroną (książki/filmu) jest... | |
It is rather long/boring/confusing/slow | (Historia w książce/filmie) jest dość długa/jest raczej nudna/zawiła/nieprzekonująca | |
The cast is excellent/awful | Film ma świetną/kiepską obsadę | |
The script is dull/exciting | Scenariusz jest nieciekawy/ekscytujący | |
It is beautifully/porrly/badly written | (Scenariusz) jest dobrze/kiepsko/źle napisany | |
It's a bore to read | Ta książka to straszna nuda | |
I wouldn't recommend it because... | Nie poleciłbym (filmu/książki), ponieważ... | |
On the other hand, ... | Z drugiej strony... | |
However, ... | Jednak... | |
Nevertheless,/Nonetheless, ... | Niemniej jednak... | |
Even though.../Altough... | Chociaż... | |
Whereas.../While... | Podczas gdy... | |
Yet... | A jednak... | |
But... | Ale... | |
At the same time, ... | W tym samym czasie... | |
In spite of.../Despite... | Pomimo... | |
Contrary to popular belief, ... | Wbrew powszechnemu przekonaniu... | |
I'm going to... | Mam zamiar... | |
I might... | Być może... | |
It is my dream to... | Moim marzeniem jest... | |
My ambition/goal is to... | Moją ambicją/celem jest... | |
I hope that.../I hope to... | Mam nadzieję, że... | |
I am thinking of... | Myślę o... | |
I'd like to.../I hope to... | Chciałbym.../Mam nadzieję, że... | |
I've got a request | Mam prośbę | |
I'd like to ask you something/a favour | Chciałbym Cię o coś poprosić/Chciałbym poprosić Cię o przysługę | |
Could you do me a favour? | Czy mógłbyś wyświadczyć mi przysługę? | |
I need your help | Potrzebuję Twojej pomocy | |
Can you...?/Could you...? | Czy możesz...?/Czy mógłbyś...? | |
Do you think you could...? | Czy myślisz, że mógłbyś...? | |
Could you tell me...? | Czy mógłbyś mi powiedzieć...? | |
Could you ..., please? | Czy mógłbyś/Pan/Pani ..., proszę? | |
Would it be possible for you to...? | Czy byłoby możliwe, abyś/aby Pan/Pani... | |
I'd be grateful if you could... | Byłbym wdzięczny, jeśli mógłbyś/Pan/Pani... | |
I wonder if I could ask you to/for... | Czy mógłbym prosić Cię/Pana/Panią o... | |
I'm writing to ask for yout help/advice... | Piszę, aby poprosić Cię/Pana/Panią o pomoc/radę... | |
I was wondering if you could... | Zastanawiałem się, czy mógłbyś/Pan/Pani... | |
Could/Would you be so kind and...? | Czy byłbyś/Pan/Pani tak miły i...? | |
I would appreciate it very much | Byłbym bardzo wdzięczny | |
(So) Sorry to bother you | Przepraszam (bardzo), że niepokoję | |
Thanks a lot! | Wielkie dzięki | |
Thank you very much | Bardzo dziękuję | |
I'm really sorry (that)... | Bardzo mi przykro, że... | |
I'm really sorry about... | Bardzo mi przykro z powodu... | |
I am terribly sorry... | Strasznie mi przykro... | |
I'm very sorry, but it seems.. | Bardzo mi przykro, ale wygląda na to, że... | |
Sorry for bothering you | Przepraszam, że zawracałem Ci głowę | |
Sorry to bother you | Przpraszam, że Cię niepokoję | |
Sorry for any trouble | Przepraszam za kłopot | |
Sorry I didn't write earlier, but I... | Przepraszam, że nie pisałem wcześniej, ale... | |
Sorry I haven't written for so long/Sorry for not writting for so long | Przepraszam, że tak długo nie pisałem | |
I'm writting to tell you how sorry I am to... | Piszę aby Ci powiedzieć, że jest mi bardzo przykro (z powodu...) | |
It wil never happen again | To się nigdy więcej nie powtórzy | |
I shouldn't have done that | Nie powinienem był tego robić | |
How thoughtless of me! | To było bardzo nierozważne z mojej strony! | |
Please forgive me | Wybacz mi, proszę | |
It was my fault | To była moja wina | |
I apologise for... | Przepraszam za... | |
Please accept my apologies... | Proszę przyjąć moje przeprosiny... | |
I apologise for the trouble... | Przepraszam za kłopot... | |
I would like to do something to compensate | Chciałbym zrobić coś w ramach rekompensaty | |
What can I do to make up for it? | Co mogę zrobić, abu to wynagrodzić? | |
I'd like to make it up to you | Chciałbym Ci to wynagrodzić | |
I can pay for the repair | Mogę zapłacić za naprawę | |
I'll buy/get a new one | Kupię Ci nowy | |
The most fascinating/lively/interesting place is... | Najbardziej fascynującym/tętniącym życiem/interesującym miejscem jest... | |
The most unusual/interesting place I've ever been to is... | Najbardziej niezwykłym/interesującym miejscem, w którym byłem, jest... | |
The most famous attraction is... | Najsłynniejszą atrakcją jest... | |
There are plenty of... | Znajduje się tu dużo... | |
The town centre has... | Centrum miasta posiada... | |
The town is well-known for its... | Miasto słynie ze swojej... | |
It is the kind of place that/where... | To taki rodzaj miejsca, w którym/gdzie... | |
The place I like best is... | Moim ulubionym miejscem jest... | |
It is situated in a quiet residential area | Jest usytuowany w cichej dzielnicy mieszkaniowej | |
The lakes are surrounded by hills... | Jeziora te otoczone są wzgórzami | |
It lies in the north/south/east/west of Poland | Leży na północy/południu/wschodzie/zachodzie Polski | |
It's the most thrilling/picturesque/fabulous place... | Jest to najbardziej ekscytujące/malownicze/najwspanialsze miejsce... | |
The sights are worht seeing | Warto zobaczyć tutejsze atrakcje turystyczne | |
The scenery is specatacular | Krajobraz jest niesamowity | |
One special thing about (this place) is that... | Wyjątkową cechą (tego miejsca) jest to, że... | |
It is well-known for... | Jest znane z... | |
It is one of the mose ... places in the world | Jest jednym z najbardziej ... miejsc na świecie | |
I'll never forget... | Nigdy nie zapomnę... | |
It was an unforgettable (day/event) | To był niezapomniany dzień/wydarzenie | |
It was a great experience | To było wspaniałe doświadczenie | |
The celebration takes place/took place on/in... | Uroczystość ta odbywa się/odbyła się w... | |
What do you think? | Co myślisz (na ten temat)? | |
What's your opinion? | Jaka jest Twoja opinia? | |
Please sign my online petition | Proszę, podpisz moją petycję online | |
Let's ask for playgrounds instead of stadiums! | Poprośmy o zbudowanie placów zabaw dla dzieci zamiast stadionów! | |
I am interested in... | Interesuję się... | |
I was very interested in you ... (article/presentation) | Bardzo zainteresował mnie Wasz artykuł/prezentacja | |
I found this (article) very interesting because... | Bardzo zainteresował mnie ten artykuł, ponieważ... | |
I was suprised/fascinated/shocked to... | Zaskoczyło/Zafascynowało/Zaszokowało mnie to, że... | |
I am not quite sure if... | Nie jestem pewny, czy... | |
I cannot understand if... | Nie mogę zrozumieć, czy... | |
It is not clear to me if... | Nie jest dla mnie jasne, czy... | |