It happend not so long ago | To wydarzyło się nie tak dawno temu | |
It happend while | To wydarzyło się gdy | |
First | Początkowo | |
In the end | Ostatecznie | |
As soon as | Jak tylko | |
To my surprise | Ku mojemu zdziwieniu | |
I didn't earn much, but it made me feel proud of myself | Nie zarabiałem dużo, ale praca dawała mi poczucie dumy | |
I was quite stressed out before that | Wcześniej byłam bardzo zestresowana | |
What's worse, the job was badly paid and very stressful | Co gorsza, praca była słabo płatna i bardzo stresująca | |
The job's fascinating | Praca jest fascynująca | |
It's only part-time job but it's great fun | To tylko praca niepełnoetatowa, ale sprawia dużo radości | |
And it pays well | I jest dobrze płatna | |
I basically do what i'm told to do | Robię głównie to, co mi każą | |
There's one guy who gets on my nerves | Jest jeden chłopak, który działa mi na nerwy | |
He's always getting in my way | On zawsze wchodzi mi w drogę | |
I really get on well with my colleagues | Dobrze się dogaduję z kolegami z pracy | |
They help me out a lot when i have a problem | Oni mi dużo pomagają, kiedy mam problem | |
I saw the job advertised in a newspaper/online | Widziałem reklamę tej pracy w gazecie/w sieci | |
A friend of mine told me about the job | Znajomy powiedział mi o tej pracy | |
I'm planning to save the money for a new laptop | Planuję zaoszczędzić pieniądze na nowy laptop | |
The money's going towards my next holiday | Pieniądze są przeznaczone na moje następne wakacje | |
In the photograph, I can see a beautiful woman. | Na zdjęciu widzę piękną kobietę. | |
In the photograph, I can see a good-looking man. | Na zdjęciu widzę atrakcyjnego mężczyznę. | |
The photograph shows a handsome man. | Zdjęcie przedstawia przystojnego mężczyznę. | |
The photograph shows a young woman. | Zdjęcie przedstawia młodą kobietę. | |
She's on in a room. | Ona jest w pokoju. | |
She's on the beach. | Ona jest na plaży. | |
She's on at a bus stop. | Ona jest na przystanku autobusowym. | |
She looks like a teacher. | Ona wygląda na nauczycielkę. | |
She looks like a model. | Ona wygląda na modelkę. | |
He seems to be a politician. | On zdaje się być politykiem. | |
He seems to be a mechanic. | On zdaje się być mechanikiem. | |
She's wearing jeans and cardigan. | Ona ma na sobie dżinsy i rozpinany sweter. | |
She's wearing a short dress. | Ona ma na sobie krótką sukienkę. | |
I think that she looks happy. | Myślę, że ona wygląda na szczęśliwą. | |
In my opinion she looks sad. | Moim zdaniem ona wygląda na smutną. | |
I guess he feels nervous. | Wydaje mi się, że on jest zdenerwowany. | |
I believe she's commuting to work. | Uważam, że ona jedzie do pracy. | |
I sat in on | Byłam obecna | |
I was given a clear plan for the week | Dostałam jasny plan tygodnia | |
The first week i simply observed | Przez pierwszy tydzień po prostu obserwowałem | |
There are two ways of looking at this | Można na to spojrzeć z dwóch stron | |
It's quite clear to me that | Jest to dla mnie całkiem oczywistep | |
From my point of view | Z mojego punktu widzenia | |
The things you learn are invaluable | Rzeczy, których się uczysz, są bezcenne | |
It gives students a taste of | To daje uczniom przedsmak | |
You can develop a lot of useful work skills | Można rozwinąć wiele umiejętności przatnych w pracy | |
The person i admire most these days | Osobą, którą teraz najbardziej podziwiam | |
My favourite celebrity of all time is | Moją ulubioną gwiazdą wszech czasów | |
She is making headlines at the moment because | Pisze się teraz o niej na pierwszych stronach gazet, ponieważ | |
There's a lot about him in the newspapers right now because | Dużo się o nim ostatnio pisze, gdyż | |
He's been in lots of films | On występował w wielu filmach | |
She's done a lot of work for charity | Ona zrobiła bardzo wiele dla organizacji charytatywnych | |
The thing i most like about her is | To, co najbardziej mi się w niej podoba | |
I have a lot of respect for this person because | Mam mnóstwo szacunku dla tej osoby, gdyż | |
He may be admired/remember most for | Będzie podziwian/zapamiętany za | |
I feel very strongly that | Jestem głęboko przekonana, że | |
In my opinion, they shouldn't | Według mnie nie powinni | |
I definitely believe that | Zdecydowanie uważam, że | |
The first thing he did was to | Pierwsza rzecz, jaką zrobił to | |
He followed that by | Następnie | |
It's hard to believe but | Trudno w to uwierzyć, ale | |
Why not join our gym? It's fun to work out together. | A może zapiszesz się do naszej siłowni? Przyjemnie jest ćwiczyć razem. | |
If I were you, I'd | Na Twoim miejscu zaczęłabym | |
I suggest you (should) | Powinnaś | |
Why don't you bring your friend along? | A może przyprowadzisz koleżankę? | |
My advice is to | Polecam | |
I think dance classes would be perfect for you. | Myślę, że lekce tańca byłyby idealną propozycją dla Ciebie. | |
I guess dance classes would be the best option for you. | Zakładam, że lekce tańca byłyby najlepszą propozycją dla Ciebie. | |
She used to be so small! | Ona była kiedyś taka mała! | |
She's grown up a lot. | Ona bardzo urosła. | |
He's a lot more mature these days. | On jest teraz dużo bardziej dojrzały. | |
I would really miss my nearest and dearest. | Naprawdę bardzo by mi brakowało moich najbliższych. | |
I'm really close to my family. | Jestem naprawdę blisko związana z rodziną. | |
I'd find it quite challenging. | Byłoby to dla mnie dużym wyzwaniem. | |
It would be hard to get used to | Byłoby ciężko przyzwyczaić się do | |
The highlight of the visit was when | Główną atrakcją wizyty było | |
I'd been looking forward to seeing him for ages. | Oczekiwałam na spotkanie z nim od dawna. | |
Now it's your turn to | Teraz Twoja kolej, aby | |
It's high time you visited me. | Najwyższa pora, żebyś mnie odwiedził. | |
I'd like to congratulate you on | Chciałabym pogratulować Ci | |
Many congratulations on passing your exam! | Gratulacje z okazji zdanego egzaminu! | |
It was really impressed with | Byłam naprawdę pod wrażeniem | |
I believe that it is important to keep in touch. | Uważam, że ważne jest, aby utrzymywać kontakt. | |
I believe very strongly that | Mocno wierzę w to, że | |
Everyone benefits from socialising. | Utrzymywanie kontaktów towarzyskich przynosi wszystkim korzyść. | |
It is so good to get back in touch again! | Dobrze, że znowu odzyskaliśmy kontakt. | |
It's an excellent idea to | To doskonały pomysł, aby | |
I particularly enjoyed | Szczególnie ucieszyło mnie to | |
It brought back a lot of memories. | To przywołało wiele wspomnień. | |
As far as I'm concerned | Jeśli o mnie chodzi | |
I only agree with this statement to some extent. | Zgadzam się z tym stwierdzeniem tylko do pewnego stopnia. | |
I believe this statement is only partly true. | Uważam, że to stwierdzenie jest tylko częściowo prawdziwe. | |
One of the advantages of eating out is that | Jedną z korzyści jedzenia poza domem jest to, że | |
Another plus/ positive aspect is the fact that | Kolejnym plusem/pozytywnym aspektem jest fakt, że | |
One of disadvantages of | Jedną z wad | |
Another minus/ negative side is the fact that | Innym minusem/ wadą jest to, że | |
It has lovely views across the river and you can eat outside. | Roztacza się z niej cudowny widok na rzekę i można zjeść na zewnątrz. | |
A friend recommended we try it. | Przyjaciel polecił nam, żebyśmy ją wypróbowali. | |
whereas other will protest against it | podczas gdy inni będą przeciw niej protestować | |
An obvious drawback is that | Oczywista wada to | |
One disadvantage of regulation is that | Jedną z wad tego rozwiązania jest | |
It will be interesting to see | Interesujące jest | |
The outcome of the ban will depend on | Wynik zakazu będzie zależał od tego | |
I see your point, but I still prefer beach holidays because I find them relaxing. | Rozumiem Twój punkt widzenia, ale jednak wolę wakacje na plaży. | |
You're right to some extend. | Masz do pewnego stopnia rację. | |
I think this idea is worth trying out. | Myślę, że warto wypróbować ten pomysł. | |
What I mean is that travelling on your own can be calming. | Chodzi mi o to, że podróżowanie samemu może być uspokajające. | |
What I wanted to say is that some people really dislike sightseeing. | Chciałam powiedzieć, że niektórzy bardzo nie lubią zwiedzania. | |
If you ask me, I'd say that lying on the beach is boring. | Jeśli chcesz poznać moją opinię, uważam, że leżenie na plaży jest nudne. | |
I guess I couldn't spend my holidays in a quiet village, where there's nothing going on. | Wydaje mi się, że nie mogłabym spędzić wakacji w spokojnej wiosce, gdzie nic się nie dzieje. | |
We spent 2 weeks in Norway. | Spędziliśmy 2 tygodnie w Norwegii. | |
We went on a two-week camping holiday in Greece. | Pojechaliśmy na dwutygodniowe wakacje pod namiotem w Grecji. | |
This place is just outside the country's capital. | To miejsce znajduje się tuż obok stolicy kraju. | |
This city is situated on the east coast of the country. | To miasto znajduje się na wschodnim wybrzeżu kraju. | |
We stayed at a fantastic hotel. | Zatrzymaliśmy się w fantastycznym hotelu. | |
We were disappointed with the campsite. | Byłyśmy rozczarowane kempingiem. | |
The campsite had lots of facilities and was a comfortable accomodation. | Kemping miał wiele udogodnień i był bardzo wygodnym miejscem. | |
It was very basic. | Warunki były prymitywne. | |
One memorable night, I went for a walk along the sea. | Pewnej pamiętnej nocy wybrałam się na spacer brzegiem morza. | |
We went on an amazing ride at the theme park. | Wybraliśmy się na niezwykłą przejażdżkę w parku rozrywki. | |
We're hoping to go back again next year. | Mamy nadzieję, że wrócimy tam w przyszłym roku. | |
It was fun, but I think we'll try somewhere else next time. | Dobrze się bawiłyśmy, ale myślę, że następnym razem pojedziemy gdzie indziej. | |
I'm afraid I have several complaints about the arrangements for our package holiday. | Niestety, mam kilka uwag dotyczących organizacji naszego wyjazdu wakacyjnego. | |
The hotel didn't meet our expectations. | Hotel nie spełniał naszych oczekiwań. | |
The condition of the room was unacceptable. | Stan naszego pokoju był nie do zaakceptowania. | |
We were not the only ones who were unhappy with the food. | Nie byłyśmy jedynymi osobami niezadowolonymi z jedzenia. | |
The manager refused to listen to our complaints. | Menadżer odmówił wysłuchania naszych zażaleń. | |
I strongly suggest that you change the accomodation on offer. | Zdecydowanie zalecam zmianę oferty noclegowej. | |
You definitely need to work on the sightseeing tours in your package. | Bez wątpienia należy dopracować ofertę wycieczek. | |
Without changes like these you will lose customers. | Bez takich zmian stracą Państwo klientów. | |
It goes without saying that you should apologise to all concerned. | Nie muszę dodawać, że powinni Państwo przeprosić wszystkich zainteresowanych. | |