What is it? | O co chodzi? | |
What's the matter? | Co się stało? | |
I'm afraid.. | Obawiam się, że.. | |
I didn't mean to. | Nie zrobiłem/am tego umyślnie. | |
I don't know how it happened. | Nie wiem jak to się stało. | |
I'm really sorry. | Bardzo przepraszam. /Bardzo mi przykro. | |
Don't worry. | Nie martw się. | |
It won't happen again. | To się już nie powtórzy. | |
In my experience.. | Z mojego doświadczenia.. | |
From what I've seen.. | Z tego. co widziałem/am.. | |
The problem is that.. | Problem w tym, że.. | |
For this reason, I think.. | Dlatego też myślę, że.. | |
In my opinion.. | Moim zdaniem.. | |
The scenery/composition includes.. | Pejzaż/Kompozycja przedstawia.. | |
in the foreground.. | na pierwszym planie.. | |
in the background.. | w tle.. | |
This type of work is typical of.. | Tego rodzaju dzieła są typowe dla renesansu. | |
Their work sometimes shows.. | Ich dzieła czasem ukazują.. | |
(The Kiss) was first exhibited.. | ("Pocałunek") był po raz pierwszy wystawiony.. | |
It is said that.. | Mówi się, że.. | |
Generally speaking.. /On the whole.. | Ogólnie rzecz biorąc.. | |
This may sound strange, but.. | Być może zabrzmi to dziwnie, ale.. | |
I’d really like to help, but.. | Chciałbym pomóc, ale.. | |
I’m sorry to say this, but.. | Przykro mi to mówić, ale.. | |
Please forgive me. | Proszę wybacz. | |
Never mind. | Nic nie szkodzi. | |
It’s not your fault. | To nie twoja wina. | |