It happend not so long ago. | To wydarzyło się nie tak dawno temu. |
It happend while I was doing my summer job. | To wydarzyło się gdy pracowałam w czasie wakacji. |
First, I didn't know what to do. | Początkowo nie wiedziałam, co robić. |
In the end, everything was fine. | Ostatecznie wszystko dobrze się skończyło. |
As soon as I met the actor, I knew he was very nice. | Jak tylko poznałam tego aktora, wiedziałam, że jest bardzo miły. |
To my surprise, the job was very easy. | Ku mojemu zdziwieniu, praca była bardzo prosta. |
I didn't earn much, but it made me feel proud of myself. | Nie zarabiałem dużo, ale praca dawała mi poczucie dumy |
I was quite stressed out before that. | Wcześniej byłam bardzo zestresowana. |
What's worse, the job was badly paid and very stressful. | Co gorsza, praca była słabo płatna i bardzo stresująca. |
The job's fascinating. | Praca jest fascynująca. |
It's only part-time job but it's great fun. | To tylko praca niepełnoetatowa, ale sprawia mi dużo radości. |
And it pays well! | I jest dobrze płatna! |
I basically do what i'm told to do. | Robię głównie to, co mi każą. |
There's one guy who gets on my nerves. | Jest jeden chłopak, który działa mi na nerwy. |
He's always getting in my way. | On zawsze wchodzi mi w drogę. |
I really get on well with my colleagues. | Dobrze się dogaduję z kolegami z pracy. |
They help me out a lot when i have a problem. | Oni mi dużo pomagają, kiedy mam problem. |
I saw the job advertised in a newspaper/online. | Widziałem reklamę tej pracy w gazecie/w sieci. |
A friend of mine told me about the job. | Znajomy powiedział mi o tej pracy. |
I'm planning to save the money for a new laptop. | Planuję zaoszczędzić pieniądze na nowy laptop. |
The money's going towards my next holiday. | Pieniądze są przeznaczone na moje następne wakacje. |
In the photograph, I can see a beautiful woman. | Na zdjęciu widzę piękną kobietę. |
In the photograph, I can see a good-looking man. | Na zdjęciu widzę atrakcyjnego mężczyznę. |
The photograph shows a handsome man. | Zdjęcie przedstawia przystojnego mężczyznę. |
The photograph shows a young woman. | Zdjęcie przedstawia młodą kobietę. |
She's on in a room. | Ona jest w pokoju. |
She's on the beach. | Ona jest na plaży. |
She's on at a bus stop. | Ona jest na przystanku autobusowym. |
She looks like a teacher. | Ona wygląda na nauczycielkę. |
She looks like a model. | Ona wygląda na modelkę. |
He seems to be a politician. | On zdaje się być politykiem. |
He seems to be a mechanic. | On zdaje się być mechanikiem. |
She's wearing jeans and cardigan. | Ona ma na sobie dżinsy i rozpinany sweter. |
She's wearing a short dress. | Ona ma na sobie krótką sukienkę. |
I think that she looks happy. | Myślę, że ona wygląda na szczęśliwą. |
In my opinion she looks sad. | Moim zdaniem ona wygląda na smutną. |
I guess he feels nervous. | Wydaje mi się, że on jest zdenerwowany. |
I believe she's commuting to work. | Uważam, że ona jedzie do pracy. |
I sat in on meetings with the managers. | Byłam obecna na spotkaniach z menadżerami. |
I was given a clear plan for the week. | Dostałam jasny plan tygodnia. |
The first week i simply observed one colleague at work. | Przez pierwszy tydzień po prostu obserwowałam kolegę podczas pracy. |
There are two ways of looking at this. | Można na to spojrzeć z dwóch stron. |
It's quite clear to me that it's a useful experience. | Jest to dla mnie całkiem oczywiste, że to przydatne doświadczenie. |
From my point of view it's very interesting. | Z mojego punktu widzenia to bardzo interesujące. |
The things you learn are invaluable. | Rzeczy, których się uczysz, są bezcenne. |
It gives students a taste of real working life. | To daje uczniom przedsmak prawdziwego życia zawodowego. |
You can develop a lot of useful work skills. | Można rozwinąć wiele umiejętności przatnych w pracy. |
The person I admire most these days is an American actress Angelina Jolie. | Osobą, którą teraz najbardziej podziwiam, jest amerykańska aktorka Angelina Jolie. |
My favourite celebrity of all time is Madonna. | Moją ulubioną gwiazdą wszech czasów jest Madonna. |
She is making headlines at the moment because she's adopted a child. | Pisze się teraz o niej na pierwszych stronach gazet, ponieważ adoptowała dziecko. |
There's a lot about him in the newspapers right now because he's had a plastic surgery. | Dużo się o nim ostatnio pisze, gdyż poddał się operacji plastycznej. |
She's very fashionable. | Ona jest bardzo modna. |
He's got long dark hair. | On ma długie ciemne włosy. |
He's been in lots of films. | On występował w wielu filmach. |
She's done a lot of work for charity. | Ona zrobiła bardzo wiele dla organizacji charytatywnych. |
The thing i most like about her is her engagement in fighting the poverty in Africa. | To, co najbardziej mi się w niej podoba, to jej zaangażowanie w walkę z ubóstwem w Afryce. |
I have a lot of respect for this person because she's using her fame and money to help others. | Mam mnóstwo szacunku dla tej osoby, gdyż używa swoich pieniędzy i sławy po to, aby nieść pomo |
I think he may be admired/remembered most for being a Goodwill Ambassador of UNICEF in the future. | Myślę, że w przyszłości może być podziwiany/zapamiętany za bycie Ambasadorem Dobrej Woli UNI |
I believe she'll get an Oscar for the best actress next year. | Uważam, że dostanie Oskara dla najlepszej aktorki w przyszłym roku. |
I feel very strongly that celebrities should behave decently. | Jestem głęboko przekonana, że celebryci powinni się zachowywać przyzwoicie. |
In my opinion, they shouldn't show disrespect for their fans. | Według mnie nie powinni okazywać braku szacunku dla swoich fanów. |
I definitely believe that he shouldn't have behaved like that. | Zdecydowanie uważam, że on nie powinien się był tak zachować. |
The first thing he did was to laugh at his teenage fans. | Pierwsza rzecz, jaką zrobił to wyśmianie jego nastoletnich fanów. |
He followed that by insulting his manager. | Następnie obraził swojego managera. |
It's hard to believe but then he walked out of the award ceremony. | Trudno w to uwierzyć, ale następnie opuścił uroczystość wręczenia nagród. |
Why not join our gym? It's fun to work out together. | A może zapiszesz się do naszej siłowni? Przyjemnie jest ćwiczyć razem. |
If I were you, I'd take up basketball. It's ideal for tall people. | Na Twoim miejscu zaczęłabym grać w koszykówkę. Jest idealna dla wysokich osób. |
I suggest you (should) choose an activity which you'll find enjoyable. | Powinnaś wybrać zajęcie, które sprawi Ci przyjemność. |
Why don't you bring your friend along? It's much easier to exercise together. | A może przyprowadzisz koleżankę? O wiele łatwiej jest ćwiczyć razem. |
My advice is to attend yoga classes. They're perfect for your mind and your body. | Polecam udział w zajęciach. Są doskonałe dla ciała i ducha. |
I think dance classes would be perfect for you. | Myślę, że lekce tańca byłyby idealną propozycją dla Ciebie. |
I guess dance classes would be the best option for you. | Zakładam, że lekce tańca byłyby najlepszą propozycją dla Ciebie. |
She used to be so small! | Ona była kiedyś taka mała! |
She's grown up a lot. | Ona bardzo urosła. |
He's a lot more mature these days. | On jest teraz dużo bardziej dojrzały. |
I would really miss my nearest and dearest. | Naprawdę bardzo by mi brakowało moich najbliższych. |
I'm really close to my family. | Jestem naprawdę blisko związana z rodziną. |
I'd find it quite challenging. | Byłoby to dla mnie dużym wyzwaniem. |
It would be hard to get used to spending Christmas alone. | Byłoby ciężko przyzwyczaić się do spędzania samotnie świąt Bożego Narodzenia. |
The highlight of the visit was when we went to a concert together. | Główną atrakcją wizyty było nasze wspólne wyjście na koncert. |
I'd been looking forward to seeing him for ages. | Oczekiwałam na spotkanie z nim od dawna. |
Now it's your turn to visit me! | Teraz Twoja kolej, aby mnie odwiedzić! |
It's high time you visited me. | Najwyższa pora, żebyś mnie odwiedził. |
I'd like to congratulate you on the test result. | Chciałabym pogratulować Ci wyników testu. |
Many congratulations on passing your exam! | Gratulacje z okazji zdanego egzaminu! |
It was really impressed with the organisation of the event. | Byłam naprawdę pod wrażeniem organizacji tego wydarzenia. |
I believe that it is important to keep in touch. | Uważam, że ważne jest, aby utrzymywać kontakt. |
I believe very strongly that remembering one's past is important. | Mocno wierzę w to, że pamięć o własnej przeszłości jest ważna. |
Everyone benefits from socialising. | Utrzymywanie kontaktów towarzyskich przynosi wszystkim korzyść. |
It is so good to get back in touch again! | Dobrze, że znowu odzyskaliśmy kontakt. |
It's an excellent idea to bring people back together. | To doskonały pomysł, aby ponownie zebrać ludzi razem. |
I particularly enjoyed seeing my friends. | Szczególnie ucieszyło mnie to, że spotkałam się z moimi kolegami. |
It brought back a lot of memories. | To przywołało wiele wspomnień. |
In my opinion, families should always eat together. | Moim zdaniem rodziny powinny zawsze jeść razem. |
Eating together is important. However,/But it's difficult to find the time for it. | Wspólne spożywanie posiłków jest ważne. Jednak trudno znaleźć na to czas. |
As far as I'm concerned, family meals are an old-fashioned idea. | Jeśli o mnie chodzi, posiłki rodzinne to przestarzała idea. |
I only agree with this statement to some extent. | Zgadzam się z tym stwierdzeniem tylko do pewnego stopnia. |
I believe this statement is only partly true. | Uważam, że to stwierdzenie jest tylko częściowo prawdziwe. |
One of the advantages of eating out is that you don't have to cook and wash up afterwards. | Jedną z korzyści jedzenia poza domem jest to, że nie trzeba gotować, a potem zmywać. |
Another plus/positive aspect is the fact that you can relax in the restaurant and talk to your frien | Kolejnym plusem/pozytywnym aspektem jest fakt, że w restauracji można się rozluźnić i porozmawi |
One of disadvantages of eating out is the cost of meals. | Jedną z wad jedzenia poza domem jest koszt posiłków. |
Another minus/ negative side is the fact that it isn't easy to find a restaurant which will suit eve | Innym minusem/ wadą jest to, że nie jest łatwo znaleźć restaurację, która będzie odpowiadać |
There's a new vegetarian restaurant in the town centre. | W centrum miasta jest nowa restauracja wegetariańska. |
It has lovely views across the river and you can eat outside. | Roztacza się z niej cudowny widok na rzekę i można zjeść na zewnątrz. |
A friend recommended we try it. | Przyjaciel polecił nam, żebyśmy ją wypróbowali. |
We saw/read a review of it in the paper. | Widzieliśmy/Czytaliśmy jej recenzję w gazecie. |
I was little disappointed. | Byłam lekko zawiedziona. |
I was pleasantly surprised. | Byłam mila zaskoczona. |
It was a lot more expensive/cheaper than we'd thought. | Była dużo droższa/tańsza niż myśleliśmy. |
Everything was of good quality and the service was excellent. | Wszystko było dobrej jakości, a obsługa była doskonała. |
While the waitress was serving dad, she spilled soup all over him! | Gdy kelnerka obsługiwała tatę, wylała na niego zupę! |
During the meal, all the lights went out and they had to give us candles! | W trakcie posiłku zgasły światła i musiano nam podać świece! |
I think everyone will love the place. | Myślę, że każdy pokocha to miejsce. |
I'm not sure the restaurant will stay open very long. | Nie jestem pewna, czy restauracja będzie działać przez długi czas. |
This is quite a controversial issue. | To jest bardzo kontrowersyjna sprawa. |
The main advantage of banning snacks from school is improving students' health. | Główną korzyścią z zakazania niezdrowych przekąsek w szkole jest poprawa zdrowia uczniów. |
Some parents will support this decision, whereas other will protest against it. | Niektórzy rodzice poprą tę decyzję, podczas gdy inni będą przeciw niej protestować. |
An obvious drawback is that you don't have a choice. | Oczywista wada to to brak możliwości wyboru. |
One disadvantage of regulation is that no one listens to what students want. | Jedną z wad tego rozwiązania jest to, że nikt nie słucha, czego chcą uczniowie. |
It will be interesting to see what the resuts show. | Interesujące jest, co pokażą wyniki. |
The outcome of the ban will depend on how strictly the school enforces it. | Wynik zakazu będzie zależał od tego, jak surowo szkoła będzie go egzekwować. |
I see your point, but I still prefer beach holidays because I find them relaxing. | Rozumiem Twój punkt widzenia, ale jednak wolę wakacje na plaży. |
You're right to some extend. | Masz do pewnego stopnia rację. |
I think this idea is worth trying out. | Myślę, że warto wypróbować ten pomysł. |
What I mean is that travelling on your own can be calming. | Chodzi mi o to, że podróżowanie samemu może być uspokajające. |
What I wanted to say is that some people really dislike sightseeing. | Chciałam powiedzieć, że niektórzy bardzo nie lubią zwiedzania. |
If you ask me, I'd say that lying on the beach is boring. | Jeśli chcesz poznać moją opinię, uważam, że leżenie na plaży jest nudne. |
I guess I couldn't spend my holidays in a quiet village, where there's nothing going on. | Wydaje mi się, że nie mogłabym spędzić wakacji w spokojnej wiosce, gdzie nic się nie dzieje. |
We spent 2 weeks in Norway. | Spędziliśmy 2 tygodnie w Norwegii. |
We went on a two-week camping holiday in Greece. | Pojechaliśmy na dwutygodniowe wakacje pod namiotem w Grecji. |
This place is just outside the country's capital. | To miejsce znajduje się tuż obok stolicy kraju. |
This city is situated on the east coast of the country. | To miasto znajduje się na wschodnim wybrzeżu kraju. |
We stayed at a fantastic hotel. | Zatrzymaliśmy się w fantastycznym hotelu. |
We were disappointed with the campsite. | Byłyśmy rozczarowane kempingiem. |
The campsite had lots of facilities and was a comfortable accomodation. | Kemping miał wiele udogodnień i był bardzo wygodnym miejscem. |
It was very basic. | Warunki były prymitywne. |
One memorable night, I went for a walk along the sea. | Pewnej pamiętnej nocy wybrałam się na spacer brzegiem morza. |
We went on an amazing ride at the theme park. | Wybraliśmy się na niezwykłą przejażdżkę w parku rozrywki. |
We're hoping to go back again next year. | Mamy nadzieję, że wrócimy tam w przyszłym roku. |
It was fun, but I think we'll try somewhere else next time. | Dobrze się bawiłyśmy, ale myślę, że następnym razem pojedziemy gdzie indziej. |
I'm afraid I have several complaints about the arrangements for our package holiday. | Niestety, mam kilka uwag dotyczących organizacji naszego wyjazdu wakacyjnego. |
The hotel didn't meet our expectations. | Hotel nie spełniał naszych oczekiwań. |
The condition of the room was unacceptable. | Stan naszego pokoju był nie do zaakceptowania. |
We were not the only ones who were unhappy with the food. | Nie byłyśmy jedynymi osobami niezadowolonymi z jedzenia. |
The manager refused to listen to our complaints. | Menadżer odmówił wysłuchania naszych zażaleń. |
I strongly suggest that you change the accomodation on offer. | Zdecydowanie zalecam zmianę oferty noclegowej. |
You definitely need to work on the sightseeing tours in your package. | Bez wątpienia należy dopracować ofertę wycieczek. |
Without changes like these you will lose customers. | Bez takich zmian stracą Państwo klientów. |
It goes without saying that you should apologise to all concerned. | Nie muszę dodawać, że powinni Państwo przeprosić wszystkich zainteresowanych. |
This idea is far more interesting to me because I love going to the cinema. | Ten pomysł jest dla mnie o wiele ciekawszy, ponieważ uwielbiam chodzić do kina. |
I like this idea the least because I'm not keen on art exhibitions. | Ten pomysł podoba mi się najmniej, ponieważ nie jestem miłośniczką wystaw sztuki. |
This option is definitely less appealing than the other ones because I prefer concerts to ballet per | Ta propozycja odpowiada mi zdecydowanie mniej niż pozostałe, ponieważ wolę koncerty od baletu. |
I'd rather go to the cinema than to theatre. | Wolałabym pójść do kina niż do teatru. |
The cinema appeals to me much more than the theatre. | Kino przemawia do mnie znacznie bardziej niż teatr. |
I think going to the opera would be the least attractive option for me as ... | Myślę, że wyjście do opery byłoby dla mnie najmniej atrakcyjną propozycją, ponieważ ... |
... as I'm not very keen on this form of art. | ..., ponieważ nie jestem miłośniczką tej formy sztuki. |
I like the idea of going to a music concert because I love listening to live music. | Pomysł wyjścia na koncert podoba mi się najbardziej, ponieważ uwielbiam słuchać muzyki na żyw |
I guess I wouldn't want to go to an exhibition or a theatre festival because ... | Wydaje mi się, że nie chciałabym iść na wystawę sztuki czy festiwal teatralny, ponieważ ... |
... because they don't seem as enjoyable as the other options. | ... ponieważ nie wydaje się to tak atrakcyjne, jak inne możliwości. |