| forever afterwards struggle to make ends meet | zawsze potem zmagać się by związać koniec z końcem |
| they frequently change partners | często zmieniają partnerów |
| it appeals to me | to mi się podoba |
| superficial relationships | powierzchowne (płytkie) związki |
| they withdraw when they insists on marriage | wycofują się kiedy oni nalegają na małżeństwo |
| get support from their caring partner | otrzymać wsparcie od troskliwego partnera |
| wield a strong influence on | władają silnym wpływem na... |
| who rely on | kto polega na |
| have very little chance of establishing a close relationship | mają małą szansę na nawiązanie bliskich relacji z... |
| irresolute | niezdecydowany |
| It's high time they grew up and realised that | Najwyższy czas by dorośli i uświadomili sobie, że... |
| it's not worth it | to nie jest tego warte |
| infidelity | niewierność małrzeńska |
| combination of... | połączenie |
| Not many years ago,... | Nie tak wiele lat temu... |
| among ordinary people | wśród zwykłych ludzi |
| the most common is... | najbardziej powszechana jest... |
| are dissatisfied with the size of | są niezadowolone z wielkości... |
| they want to have them enlarged | chcą je sobie powiekszyć |
| She has got rid of her wrinkles | Pozbyła się zmarszczek |
| Many people fuss over her appearance | Wielu ludzi poświęca dużo uwagi na swój wygląd |
| neglected teeth | zaniedbane zęby |
| to strive for a slim body | dążyć do szczupłej sylwetki |
| regardless of wealth,... | bez względu na majątek,... |
| unfounded remorse | bezpodstawne wyrzuty sumienia |
| are especially susceptible to | są szczególnie podatni na... |
| afraid of failure | boją się porażki |
| the number of people suffering from depression is rapidly increasing | liczba ludzi cierpiących na depresję gwałtownie rośnie |
| complain of stress and anxiety | narzeka na stres i niepokój |
| common reasons for concern are the threat of unemployment | częstymi powodami do obaw jest zagrożenie bezrobociem |
| insecurity about the future and | niepewność o przyszłość |
| the rat race | wyścig szczurów |
| it is possible to overcome it | jest możliwe żeby to przezwyciężyć |
| regain balance | odzyskać równowagę |
| put away your mobile phone | odłóż swój telefon |
| to see no way out | nie widzieć wyjścia |
| he suffered many hardships | los ciężko go doświadczył |
| coach-potato lifestyle is to blame for the obesity | siedzący styl życia trzeba obwinić o otyłość |
| it is not surprising since | To nie jest zaskakujące od kiedy... |
| they prefer spending time on the sofa rather than in the open air | wolą spędzać czas na sofie niż na świeżym powietrzu |
| parents are to blame for | rodziców trzeba obwinić |
| they find it hard to refuse them anything | trudno im odmówć czegokolwiek (im-swoim dzieciom) |
| What does the future hold for obese youngsters? | Co przyniesie przyszłość otyłej młodzierzy |
| Doctors warn that | Lekarze ostrzegają, że... |
| the worst are the long-lasting effects associated with it | najgorsze są długotrwałe efekty z tym związane |
| What is more,.. | Co więcej,... |
| they are teased by their peers | dokuczają im ich rówieśnicy |
| excluded from | wykluczeni z... |
| shunned during social meetings | są unikani na spotkania towarzyskich |
| discriminated against when they apply for jobs | dyskryminowani gdy aplikują o pracę |
| As a result, they have poor self-esteem | W wyniku czego, mają słabe poczucie własnej wartości |
| They should adopt an active lifestyle | Powinni wprowadzić aktywny tryb życia |
| radically cut down on fat intake | drastycznie ograniczyć spożywanie tłuszczu |
| The sooner the better | Im szybciej tym lepiej |