| abomination | 1. obrzydzenie / wstręt / odraza 2. obrzydlistwo (coś obrzydliwego) 3. obelga |
| abomination | 1. obrzydzenie / wstręt / odraza |
| abomination | 2. obrzydlistwo (coś obrzydliwego, ohydnego) |
| abomination | 3. obelga |
| Foxhunting is an abomination | Polowanie na lisy jest czymś obrzydliwym / ohydnym / wstrętnym |
| abominate | brzydzić się / mieć wstręt do czegoś |
| He abominates cruelty of all kinds | On brzydzi się / ma wstręt do okrucieństwa wszelkiego rodzaju |
| -monger | 1. handlarz (sprzedający jakieś konkretne towary) 2. osoba zachęcająca do jakiejś czynności |
| -monger | 1. handlarz (sprzedający jakieś konkretne towary) |
| -monger | 2. osoba zachęcająca do jakiejś czynności, szczególnie powodującej kłopoty |
| cheese-monger | handlarz / sprzedawca nabiałem |
| rumour-monger | plotkarz (osoba handlująca plotkami) |
| scare-monger | panikarz (osoba handlująca strachem) |
| tankard | metalowy kufel (z pokrywką) |
| tonk | 1. przywalić 2. bzykać / dymać / posuwać 3. pruć (informal) |
| honky-tonk | 1. tania knajpa 2. rodzaj muzyki jazzowej (zwykle granej w tanich knajpach) |
| honky-tonk | 1. tania knajpa |
| honky-tonk | 2. rodzaj muzyki jazzowej (zwykle granej w tanich knajpach) |
| honk | 1. trąbić (np. klakson) 2. gęgać (gęś) |
| honk | 2. gęgać (gęś) |
| honk | 1. trąbić (np. klakson) |
| A guy in the passing car honked and gave me a wave | Facet w przejeżdżającym samochodzie zatrąbił i pomachał mi |
| Goose honks | gęś gęga |
| after a fashion | jako tako |
| I can cook after a fashion | Umiem gotować jako tako |
| tally | lista / zestawienie (wydatków, przychodów) // liczyć / zestawiać |
| tally | lista / zestawienie (wydatków, przychodów) |
| tally | liczyć (np. głosy) / zestawiać (wydatki , przychody) |
| The votes are still being tallied | Głosy są wciąż liczone / zestawiane |
| According to our tally, we soent less money than last month | Zgodnie z naszą listą / zestawieniem, wydaliśmy mniej pieniędzy niż w poprzednim miesiącu |
| rowan | jarzębina (roślina) / jarzębina (owoc) |
| rowan-berry | jarzębina (owoc) |
| foothill | pagórek |
| We have fortified our position on the foothill | Umocniliśmy (ufortyfikowaliśmy) naszą pozycję na pagórku |
| foothills | pogórze |
| Carpathian Foothills | Pogórze Karpackie |
| reciprocate | 1. odpłacać się / rewanżować się (za coś) / oddawać (przysługę) 2. odwzajemniać (uczucia) |
| reciprocate | 1. odpłacać się (np. za uprzejmość) / rewanżować się (za coś) / oddawać (przysługę) |
| reciprocate | 2. odwzajemniać (uczucia) |
| reciprocate | 1. odpłacać się / rewanżować się 2. odwzajemniać |
| We invited them to dinner and a week later they reciprocated | Zaprosiliśmy ich na obiad i tydzień później oni się zrewanżowali |
| lisp | seplenić // seplenienie |
| lisp | seplenić |
| stammer | jąkać się |
| flamboyant | ekstrawagancki / ostentacyjny |
| flamboyant pose | ekstrawagancka / ostentacyjna poza |
| contraction cramp | skurcz (mięśnia) (x2) |
| muscle contraction muscle cramp | skurcz mięśnia |
| rejoice | radować się |
| rack one's brains | łamać sobie głowę (intensywnie myśleć) (idiom) |
| disgrace dishonour | hańba / wstyd / kompromitacja (x2) |
| If I don't get good grades I will be a disgrace to my family | Jeśli nie dostanę dobrycj stopni to będę hańbą dla mojej rodziny |
| devour | 1. pożerać / pałaszować (jedzenie) 2. chłonąć (np. wiedzę) 3. zużywać / pochłaniać / eks |
| the dog devour the dogfood | pies pożarł / spałaszował psią karmę |
| My father devours five books each week | Mój ojciec pochłania (pałaszuje) pięć książek każdego tygodnia |
| We are rapidly devouring the natural resources of the planet | My szybko zużywamy / eksploatujemy naturalne zasoby planety |
| devoured by sth | pochłonięty przez coś / czymś |
| trope | przenośnia / metafora |
| scope | 1. zakres 2. możliwość 3. mikroskop // 1. przyglądać się / badać |
| demure | powściągliwy / rozważny / skromny / dobrze ułożony |
| She stood with her hands behind her back as demure as a schoolgirl | Ona stała ze swoimi rękami za swoimi plecami tak skromnie / powściągliwie jak uczennica |
| She was wearing a demure grey skirt | Ona miała ubraną skromną szarą spódnicę |
| demurely | 1. rozważnie / poważnie 2. skromnie |
| curtsy curtsey | dygnięcie / ukłon (x2) // dygać / dygnąć (x2) |
| curtsy curtsey | dygnięcie / ukłon (x2) |
| curtsy curtsey | dygać / dygnąć (x2) |
| The girl made a curtsy to the queen | Dziewczyna zrobiła ukłon przed królową / dygnęła królowej |
| He had curtsied surprisingly well | On dygał zaskakująco dobrze |
| dwindle | kurczyć się / zanikać / zmniejszać się |
| Our supply of water has dwindled | Nasz zapas wody skurczył się / zmniejszył się |
| My hopes for winning dwindled with each passing minute | Moje nadzieje na zwycięstwo kurczyły się / zanikały / zmniejszały się z każdą mijającą min |
| petty | 1. drobny / nieistotny / błahy (np. problem) 2. małostkowy / drobiazgowy (o człowieku) |
| petty problem | drobny / nieistotny / błahy problem |
| petty | 1. drobny / nieistotny / błahy (np. problem) |
| petty | 2. małostkowy / drobiazgowy (o człowieku) |
| petty theft | drobna kradzież |
| mangle | magiel / wyżymaczka |
| mangle | 1. kaleczyć / szarpać / zniekształcać / niszczyć 2. wyżymać (pranie) |
| mangle | 1. kaleczyć / szarpać / zniekształcać / niszczyć |
| custody | 1. opieka nad dziećmi 2. piecza / kuratela 3. areszt śledczy |
| custody | 1. opieka nad dziećmi (przyznana po rozwodzie rodziców) |
| custody | 2. piecza / kuratela (np. nad tajnymi dokumentami) |
| custody | 3. areszt śledczy |
| The court gave custody of the child to the father | Sąd przekazał (dał) opiekę nad dzieckiem ojcu |
| You will be remanded in custody until your trial | Pozostaniesz w areszcie (śledczym) aż do twojego procesu |
| buzzard | myszołów |
| harbinger | zwiastun // być zwiastunem |
| harbinger | zwiastun |
| harbinger | być zwiastunem |
| hazel | leszczyna |
| hazelnut | orzech laskowy |
| perdition | 1. wieczne potępienie 2. całkowita zagłada |
| You are on the road to perdition | Jesteś na drodze do całkowitej zagłady / zatracenia |
| ringlet | 1. pukiel / kędzior / lok 2. kółko 3. mały pierścionek |
| ringlet | 1. pukiel / kędzior / lok |
| ringlet | 2. kółko |
| ringlet | 3. mały pierścionek |
| upwind | pod wiatr |
| downwind | z wiatrem |
| snaffle | uzda / wędzidło |
| slosh | 1. rozlewać 2. chlupać |
| skirt | 1. okrążać 2. omijać / unikać |
| The hill they were skirting loomed above them | Wzgórze które okrążali wyłaniało się / wisiało nad nimi |
| She skirted my question | Ona omijała / unikała mojego pytania |
| girth | 1. obwód (pasa) 2. popręg (pas trzymający siodło) |
| girth | 1. obwód (pasa) |
| girth | 2. popręg (pas trzymający siodło) |
| melee | bijatyka / utarczka |
| impeccable | nienaganny / bez zarzutu / nieskazitelny |
| The logic sounded impeccable to him | Logika brzmiała nienagannie / bez zarzutu / nieskazitelnie dla niego |
| The service at the restaurant was impeccable | Obsługa w restauracji była nienaganna / bez zarzutu / nieskazitelna |
| reproach | 1. wyrzut / skarga 2. zarzut |
| reproachful | oskarżający / zarzucający (coś komuś) |
| The reproachful look on his fece made her feel guilty | Oskarżający / zarzucający wyraz na jego twarzy sprawił że ona poczuła się winna |
| atrocity | okropność / okrucieństwo / potworność |
| They are on the trial for commiting atrocities against human kind | Oni są sądzeni (na procesie) za popełnienie okropności / okrucieństw / potworności przeciw lud |
| knight errant | błędny rycerz |
| sparrow | wróbel |
| starling | szpak |
| pantry | spiżarnia |
| There's plenty of food in the pantry | Tam jest pełno jedzienia w spiżarni |
| human interest | temat z życia / historia odwołująca się do emocji widzów |
| I like newspapers with lots of human interest stories | Lubię gazety z mnóstwem historii / tematów z życia |
| crag | grań |
| craggy | skalisty / urwisty |
| clog | sabot / chodak // zapchać / zatykać / zablokować |
| clog | sabot / chodak |
| clog | zapchać / zatykać / zablokować |
| piety | 1. pobożność / oddanie 2. bogobojność |
| canoodle snog | czulić się / pieścić się / migdalić się (x2) |
| moon moonshine | bimber |
| embarrass | zawstydzić / wprawic w zakłopotanie |
| embarrassed | zawstydzony / wprawiony w zakłopotanie / zakłopotany |
| smart prickle | piec / szczypać (x2) |
| My eyes smart | Moje oczy pieką / szczypią |
| qed | quod erat demonstrandum |