abomination | 1. obrzydzenie / wstręt / odraza 2. obrzydlistwo (coś obrzydliwego) 3. obelga | |
abomination | 1. obrzydzenie / wstręt / odraza | |
abomination | 2. obrzydlistwo (coś obrzydliwego, ohydnego) | |
abomination | 3. obelga | |
Foxhunting is an abomination | Polowanie na lisy jest czymś obrzydliwym / ohydnym / wstrętnym | |
abominate | brzydzić się / mieć wstręt do czegoś | |
He abominates cruelty of all kinds | On brzydzi się / ma wstręt do okrucieństwa wszelkiego rodzaju | |
-monger | 1. handlarz (sprzedający jakieś konkretne towary) 2. osoba zachęcająca do jakiejś czynności | |
-monger | 1. handlarz (sprzedający jakieś konkretne towary) | |
-monger | 2. osoba zachęcająca do jakiejś czynności, szczególnie powodującej kłopoty | |
cheese-monger | handlarz / sprzedawca nabiałem | |
rumour-monger | plotkarz (osoba handlująca plotkami) | |
scare-monger | panikarz (osoba handlująca strachem) | |
tankard | metalowy kufel (z pokrywką) | |
tonk | 1. przywalić 2. bzykać / dymać / posuwać 3. pruć (informal) | |
honky-tonk | 1. tania knajpa 2. rodzaj muzyki jazzowej (zwykle granej w tanich knajpach) | |
honky-tonk | 1. tania knajpa | |
honky-tonk | 2. rodzaj muzyki jazzowej (zwykle granej w tanich knajpach) | |
honk | 1. trąbić (np. klakson) 2. gęgać (gęś) | |
honk | 2. gęgać (gęś) | |
honk | 1. trąbić (np. klakson) | |
A guy in the passing car honked and gave me a wave | Facet w przejeżdżającym samochodzie zatrąbił i pomachał mi | |
Goose honks | gęś gęga | |
after a fashion | jako tako | |
I can cook after a fashion | Umiem gotować jako tako | |
tally | lista / zestawienie (wydatków, przychodów) // liczyć / zestawiać | |
tally | lista / zestawienie (wydatków, przychodów) | |
tally | liczyć (np. głosy) / zestawiać (wydatki , przychody) | |
The votes are still being tallied | Głosy są wciąż liczone / zestawiane | |
According to our tally, we soent less money than last month | Zgodnie z naszą listą / zestawieniem, wydaliśmy mniej pieniędzy niż w poprzednim miesiącu | |
rowan | jarzębina (roślina) / jarzębina (owoc) | |
rowan-berry | jarzębina (owoc) | |
foothill | pagórek | |
We have fortified our position on the foothill | Umocniliśmy (ufortyfikowaliśmy) naszą pozycję na pagórku | |
foothills | pogórze | |
Carpathian Foothills | Pogórze Karpackie | |
reciprocate | 1. odpłacać się / rewanżować się (za coś) / oddawać (przysługę) 2. odwzajemniać (uczucia) | |
reciprocate | 1. odpłacać się (np. za uprzejmość) / rewanżować się (za coś) / oddawać (przysługę) | |
reciprocate | 2. odwzajemniać (uczucia) | |
reciprocate | 1. odpłacać się / rewanżować się 2. odwzajemniać | |
We invited them to dinner and a week later they reciprocated | Zaprosiliśmy ich na obiad i tydzień później oni się zrewanżowali | |
lisp | seplenić // seplenienie | |
lisp | seplenić | |
stammer | jąkać się | |
flamboyant | ekstrawagancki / ostentacyjny | |
flamboyant pose | ekstrawagancka / ostentacyjna poza | |
contraction cramp | skurcz (mięśnia) (x2) | |
muscle contraction muscle cramp | skurcz mięśnia | |
rejoice | radować się | |
rack one's brains | łamać sobie głowę (intensywnie myśleć) (idiom) | |
disgrace dishonour | hańba / wstyd / kompromitacja (x2) | |
If I don't get good grades I will be a disgrace to my family | Jeśli nie dostanę dobrycj stopni to będę hańbą dla mojej rodziny | |
devour | 1. pożerać / pałaszować (jedzenie) 2. chłonąć (np. wiedzę) 3. zużywać / pochłaniać / eks | |
the dog devour the dogfood | pies pożarł / spałaszował psią karmę | |
My father devours five books each week | Mój ojciec pochłania (pałaszuje) pięć książek każdego tygodnia | |
We are rapidly devouring the natural resources of the planet | My szybko zużywamy / eksploatujemy naturalne zasoby planety | |
devoured by sth | pochłonięty przez coś / czymś | |
trope | przenośnia / metafora | |
scope | 1. zakres 2. możliwość 3. mikroskop // 1. przyglądać się / badać | |
demure | powściągliwy / rozważny / skromny / dobrze ułożony | |
She stood with her hands behind her back as demure as a schoolgirl | Ona stała ze swoimi rękami za swoimi plecami tak skromnie / powściągliwie jak uczennica | |
She was wearing a demure grey skirt | Ona miała ubraną skromną szarą spódnicę | |
demurely | 1. rozważnie / poważnie 2. skromnie | |
curtsy curtsey | dygnięcie / ukłon (x2) // dygać / dygnąć (x2) | |
curtsy curtsey | dygnięcie / ukłon (x2) | |
curtsy curtsey | dygać / dygnąć (x2) | |
The girl made a curtsy to the queen | Dziewczyna zrobiła ukłon przed królową / dygnęła królowej | |
He had curtsied surprisingly well | On dygał zaskakująco dobrze | |
dwindle | kurczyć się / zanikać / zmniejszać się | |
Our supply of water has dwindled | Nasz zapas wody skurczył się / zmniejszył się | |
My hopes for winning dwindled with each passing minute | Moje nadzieje na zwycięstwo kurczyły się / zanikały / zmniejszały się z każdą mijającą min | |
petty | 1. drobny / nieistotny / błahy (np. problem) 2. małostkowy / drobiazgowy (o człowieku) | |
petty problem | drobny / nieistotny / błahy problem | |
petty | 1. drobny / nieistotny / błahy (np. problem) | |
petty | 2. małostkowy / drobiazgowy (o człowieku) | |
petty theft | drobna kradzież | |
mangle | magiel / wyżymaczka | |
mangle | 1. kaleczyć / szarpać / zniekształcać / niszczyć 2. wyżymać (pranie) | |
mangle | 1. kaleczyć / szarpać / zniekształcać / niszczyć | |
custody | 1. opieka nad dziećmi 2. piecza / kuratela 3. areszt śledczy | |
custody | 1. opieka nad dziećmi (przyznana po rozwodzie rodziców) | |
custody | 2. piecza / kuratela (np. nad tajnymi dokumentami) | |
custody | 3. areszt śledczy | |
The court gave custody of the child to the father | Sąd przekazał (dał) opiekę nad dzieckiem ojcu | |
You will be remanded in custody until your trial | Pozostaniesz w areszcie (śledczym) aż do twojego procesu | |
buzzard | myszołów | |
harbinger | zwiastun // być zwiastunem | |
harbinger | zwiastun | |
harbinger | być zwiastunem | |
hazel | leszczyna | |
hazelnut | orzech laskowy | |
perdition | 1. wieczne potępienie 2. całkowita zagłada | |
You are on the road to perdition | Jesteś na drodze do całkowitej zagłady / zatracenia | |
ringlet | 1. pukiel / kędzior / lok 2. kółko 3. mały pierścionek | |
ringlet | 1. pukiel / kędzior / lok | |
ringlet | 2. kółko | |
ringlet | 3. mały pierścionek | |
upwind | pod wiatr | |
downwind | z wiatrem | |
snaffle | uzda / wędzidło | |
slosh | 1. rozlewać 2. chlupać | |
skirt | 1. okrążać 2. omijać / unikać | |
The hill they were skirting loomed above them | Wzgórze które okrążali wyłaniało się / wisiało nad nimi | |
She skirted my question | Ona omijała / unikała mojego pytania | |
girth | 1. obwód (pasa) 2. popręg (pas trzymający siodło) | |
girth | 1. obwód (pasa) | |
girth | 2. popręg (pas trzymający siodło) | |
melee | bijatyka / utarczka | |
impeccable | nienaganny / bez zarzutu / nieskazitelny | |
The logic sounded impeccable to him | Logika brzmiała nienagannie / bez zarzutu / nieskazitelnie dla niego | |
The service at the restaurant was impeccable | Obsługa w restauracji była nienaganna / bez zarzutu / nieskazitelna | |
reproach | 1. wyrzut / skarga 2. zarzut | |
reproachful | oskarżający / zarzucający (coś komuś) | |
The reproachful look on his fece made her feel guilty | Oskarżający / zarzucający wyraz na jego twarzy sprawił że ona poczuła się winna | |
atrocity | okropność / okrucieństwo / potworność | |
They are on the trial for commiting atrocities against human kind | Oni są sądzeni (na procesie) za popełnienie okropności / okrucieństw / potworności przeciw lud | |
knight errant | błędny rycerz | |
sparrow | wróbel | |
starling | szpak | |
pantry | spiżarnia | |
There's plenty of food in the pantry | Tam jest pełno jedzienia w spiżarni | |
human interest | temat z życia / historia odwołująca się do emocji widzów | |
I like newspapers with lots of human interest stories | Lubię gazety z mnóstwem historii / tematów z życia | |
crag | grań | |
craggy | skalisty / urwisty | |
clog | sabot / chodak // zapchać / zatykać / zablokować | |
clog | sabot / chodak | |
clog | zapchać / zatykać / zablokować | |
piety | 1. pobożność / oddanie 2. bogobojność | |
canoodle snog | czulić się / pieścić się / migdalić się (x2) | |
moon moonshine | bimber | |
embarrass | zawstydzić / wprawic w zakłopotanie | |
embarrassed | zawstydzony / wprawiony w zakłopotanie / zakłopotany | |
smart prickle | piec / szczypać (x2) | |
My eyes smart | Moje oczy pieką / szczypią | |
qed | quod erat demonstrandum | |