I regret meeting her. | Żałuje spotkania z nią. | |
I pretended not to see her. | Udałem, że jej nie widziałem. | |
I saw her entering the shop. | Widziałem jak wchodziła do sklepu. | |
I try to avoid meeting stupid people. | Staram się unikać spotykania z głupimi ludźmi. | |
I can't help liking her. | Nic na to nie poradzę, że ją lubię. | |
Do you fancy eating dinner? | Masz ochotę zjeść obiad? | |
I can't stand listening to disco polo. | Nie znoszę słuchania disco polo. | |
She advised me to book a ticket in advance. | Poradziła mi, abym zabukowała bilet wcześniej. | |
I forced him to leave the room. | Zmusiłem go, aby wyszedł z pokoju. | |
On Sundays I usually spend time reading in bed. | W niedziele zwykle spędzam czas czytając w łóżku. | |
I have a problem understanding maths. | Mam problem ze zrozumieniem matematyki. | |
There's no point in going out, since it's raining. | Nie ma sensu wychodzić, skoro pada. | |
She warned me not to hang out with them. | Otrzegła mnie, abym nie zadawał się z nimi. | |
They asked her to sit next to them, but she refused to do it. | Prosili, aby usiadła obok nich, lecz ona odmówiła. | |
I was begging her to stay, but she left. | Błagałem ją aby została przez godzinę, lecz ona wyszła. | |
I intend to stay home today. | Dziś zamierzam zostać w domu. | |
I overslept today, but luckily/fortunately I managed to get to school on time. | Zaspałem, ale na szczęście zdołałem dotrzeć do szkoły na czas. | |
She offered to help us, so we decided to accept it. | Zaoferowała, że nam pomoże, więc zdecydowaliśmy się ją przyjąć. | |
I remember running in the forest as a kid/when I was a kid. | Pamiętam jak biegałam po lesie kiedy byłam mała. | |
I can't imagine living in a different country. | Nie wyobrażam sobie mieszkania w innym kraju. | |
She suggested going to the cinema. | Zasugerowała, abyśmy poszli do kina. | |
We can’t afford to buy a new car. | Nie stać nas na kupno nowego samochodu. | |
There is no point in waiting for them any longer. | Nie ma sensu na nich dłużej czekać. | |