I'm not hungry at all. | Wcale nie jestem głodny. |
If she loves someone, she wants to be with this person at all costs. | Kiedy ona kogoś kocha chcę być z tą osobą za wszelką cenę. |
At first I had doubts about her, but then I saw through her. | Na początku miałem co do niej wątpliwości, lecz później ją przejrzałem. |
I finished my project at last! | W końcu skończyłem projekt! |
My car seats/takes at least 5 passengers. | Moje auto pomieści/zabierze przynajmniej 5 pasażerów. |
I fell asleep at around midnight. | Zasnąłem około północy. |
They like to throw a noisy party at night. | Lubią wyprawiać imprezę nocą. |
He passed away at the age of 55. | Odszedł w wieku 55 lat. |
Wait! I can't do two things at the same time. | Poczekaj! Nie mogę robić 2 rzeczy w tym samym czasie. |
She's at work. | Ona jest w pracy. |
I met her today by accident. | Widziałem ją dziś przez przypadek. |
I got this job completely by chance. | Dostałem tę pracę całkiem przypadkowo. |
It's not good to learn English by heart. | Nie jest dobrze uczyć się angielskiego na pamięć. |
Oh dear! By mistake I mixed up the presents! | O rany! Przez pomyłkę pomieszałem prezenty. |
I made this cake by myself. Does it taste you? | Zrobiłem to ciasto samodzielnie. Smakuje Ci? |
I must admit that I know him only by sight | Muszę przyznać, że znam go jedynie z widzenia. |
She's dating Tom. By the way, did I ever tell you she's pregnant? | Spotyka się z Tomem. Poza tym, czy Ci kiedykolwiek mówiłem, że zaszła w ciążę? |
Long time no see! We haven't seen for a while, have we?! | Kupę lat! "Trochę" się nie widzieliśmy, no nie? |
What did you have for breakfast today? | Co miałeś dziś na śniadanie? |
You can take it for free. It's on the house! | Możesz to wziąć za darmo. Na koszt firmy! |
She has experience in it. For instance, she was the director of a similar company in Berlin. | Ma w tym doświadczenie. Dla przykładu, była dyrektorem podobnej firmy w Berlinie. |
This house is put up for sale. | Ten dom jest wystawiony na sprzedaż. |
When I start reading a book I have to read it from beginning to end. | Kiedy zaczynam czytać książkę, to muszę ją przeczytać od początku do końca. |
From now on, I will not contact him. | Od tego momentu nie będę się z nim kontaktować. |
At times she calls in on me. | Czasem wpadnie do mnie. |
Be understanding on her. She's in a bad mood. | Bądź dla niej wyrozumiały. Jest w złym nastroju. |
Sorry I didn't stop to have a word with you. I simply was in a hurry. | Sorry, że nie zatrzymałem się na słowo. Po prostu byłem w pośpiechu. |
She left my room in a complete mess. Shame on her! | Zostawiła totalny syf w moim pokoju. Powinna się wstydzić. |
I will call you in a moment. I'm driving. | Zadzwonię za moment. Prowadzę. |
There were 2 poeople in addition to her. | Były dwie osoby prócz niej. |
On Sundays I usually have a lie-in. | W niedziele zwykle wylegiwuję się. |
I went to Spain on business and not for fun. | Pojechałem do Hiszpanii w celach biznesowych, a nie dla rozrywki. |
Payment in cash or by transfer? | Płatność gotówką czy przelewem? |
She is in charge of HR in our firm. | Jest odpowiedzialna za dział kadr u nas w firmie. |
I think they're a well-matched couple - they have a lot in common. | Sądzę, że tworzą zgraną parę - mają wiele wspólnego. |
In comparison with my previous job, this time I work day shift only. | W porównaniu z poprzednią pracą, tym razem mam tylko dniówki. |
After she got married, we lost touch/contact. | Po tym jak wyszła za mąż, straciliśmy kontakt. |
Take it easy! Everything is under control. | Wyluzuj! Wszystko jest pod kontrolą. |
She put her baby's life in danger. | Wystawiła życie swojego dziecka na niebezpieczeństwo. |
If you have any difficulties, give me a call/call me. | Gdy masz jakiekolwiek trudności, zadzwoń do mnie. |
In fact, I think he's a nice bloke. | Właściwie to twierdzę, że spoko z niego koleszka. |
I'm in favour of this idea! | Jestem za tym pomysłem! |
There was a strange guy standing in front of me, so I ran away. | Stał przede mną dziwny gość, więc uciekłem. |
In general/generally, she's doing better at school. | Ogólnie mówiąc, idzie jej lepiej w szkole. |
In my opinion, it's not worth buying this. | Moim zdaniem, nie warto tego kupować. |
These homeless people are in desperate need of help. | Ci bezdomni potrzebują natychmiastowej pomocy. |
The courtcase is in progress. | Sprawa sądowa jest w toku. |
What do you expect in return? | Czego oczekujesz w zamian? |
After an illness, he's still out of shape. | Po chorobie, nadal jest nie w formie. |
In the background of the picture is a crowd of people. | W tle zdjęcia jest tłum ludzi. |
In the end, I found a parking space/spot. | W końcu znalazłem miejsce do parkowania. |
You must do it on your own. | Musisz to zrobić we własnym zakresie |
She did it on purpose. | Zrobiła to celowo. |
I must leave home in time to get to work on time. | Muszę wyjść z domu nieco wcześniej, aby dotrzeć do pracy na czas. |
It's getting out of control. | To wymyka się spod kontroli. |
You can use the toilet. It's out of order. | Nie możesz skorzystać w WC, gdyż jest nieczynna. |
Alcohol should be kept out of reach of children. | Alkohol powinien być przechowany z dala od dziećmi. |
That particular model is not currently out of stock. | Ten konretny model jest wyprzedany. |
According to the Polish law, you mustn't exceed the speed limit by more than 1 kph. | Według polskiego prawa, nie wolno przekraczać prędkości o więcej niż 10 km/h. |
Killing people is against nature. | Zabijanie ludzi jest niezgodne z naturą. |
The match was cancelled because of heavy rain. | Mecz odwołano z powodu ulewnego deszczu. |
With reference to your letter written 22 July, I would like to ... | W odniesieniu do Twojego listu z 22 lipca, chciałbym... |
In response to your request... | W odpowiedzi na twoją prośbę... |
Instead of complaining all the time, you should find a job. | Zamiast narzekać cały czas, powinieneś znaleźć sobie pracę. |
It was all a great success—thanks to a lot of hard work. | To był naprawdę wielki sukces - dzięki ciężkiej pracy. |
To my mind, it's not a good idea to go there. | Moim zdaniem, nie warto tam iść. |
To some extent what she is saying is true. | To, co mówi w pewnym stopniu jest prawdą. |
He's under house arrest. | Jest pod dozorem elektronicznym. |
She must be under the impression [that] it was him. | Była pod wrażeniem, że to był on. |