wordki.pl - nauka słówek
Przyimki
I'm not hungry at all.Wcale nie jestem głodny.
If she loves someone, she wants to be with this person at all costs.Kiedy ona kogoś kocha chcę być z tą osobą za wszelką cenę.
At first I had doubts about her, but then I saw through her.Na początku miałem co do niej wątpliwości, lecz później ją przejrzałem.
I finished my project at last!W końcu skończyłem projekt!
My car seats/takes at least 5 passengers.Moje auto pomieści/zabierze przynajmniej 5 pasażerów.
I fell asleep at around midnight.Zasnąłem około północy.
They like to throw a noisy party at night.Lubią wyprawiać imprezę nocą.
He passed away at the age of 55.Odszedł w wieku 55 lat.
Wait! I can't do two things at the same time.Poczekaj! Nie mogę robić 2 rzeczy w tym samym czasie.
She's at work.Ona jest w pracy.
I met her today by accident.Widziałem ją dziś przez przypadek.
I got this job completely by chance.Dostałem tę pracę całkiem przypadkowo.
It's not good to learn English by heart.Nie jest dobrze uczyć się angielskiego na pamięć.
Oh dear! By mistake I mixed up the presents!O rany! Przez pomyłkę pomieszałem prezenty.
I made this cake by myself. Does it taste you?Zrobiłem to ciasto samodzielnie. Smakuje Ci?
I must admit that I know him only by sightMuszę przyznać, że znam go jedynie z widzenia.
She's dating Tom. By the way, did I ever tell you she's pregnant?Spotyka się z Tomem. Poza tym, czy Ci kiedykolwiek mówiłem, że zaszła w ciążę?
Long time no see! We haven't seen for a while, have we?!Kupę lat! "Trochę" się nie widzieliśmy, no nie?
What did you have for breakfast today?Co miałeś dziś na śniadanie?
You can take it for free. It's on the house!Możesz to wziąć za darmo. Na koszt firmy!
She has experience in it. For instance, she was the director of a similar company in Berlin.Ma w tym doświadczenie. Dla przykładu, była dyrektorem podobnej firmy w Berlinie.
This house is put up for sale.Ten dom jest wystawiony na sprzedaż.
When I start reading a book I have to read it from beginning to end.Kiedy zaczynam czytać książkę, to muszę ją przeczytać od początku do końca.
From now on, I will not contact him.Od tego momentu nie będę się z nim kontaktować.
At times she calls in on me.Czasem wpadnie do mnie.
Be understanding on her. She's in a bad mood.Bądź dla niej wyrozumiały. Jest w złym nastroju.
Sorry I didn't stop to have a word with you. I simply was in a hurry.Sorry, że nie zatrzymałem się na słowo. Po prostu byłem w pośpiechu.
She left my room in a complete mess. Shame on her!Zostawiła totalny syf w moim pokoju. Powinna się wstydzić.
I will call you in a moment. I'm driving.Zadzwonię za moment. Prowadzę.
There were 2 poeople in addition to her.Były dwie osoby prócz niej.
On Sundays I usually have a lie-in.W niedziele zwykle wylegiwuję się.
I went to Spain on business and not for fun.Pojechałem do Hiszpanii w celach biznesowych, a nie dla rozrywki.
Payment in cash or by transfer?Płatność gotówką czy przelewem?
She is in charge of HR in our firm.Jest odpowiedzialna za dział kadr u nas w firmie.
I think they're a well-matched couple - they have a lot in common.Sądzę, że tworzą zgraną parę - mają wiele wspólnego.
In comparison with my previous job, this time I work day shift only.W porównaniu z poprzednią pracą, tym razem mam tylko dniówki.
After she got married, we lost touch/contact.Po tym jak wyszła za mąż, straciliśmy kontakt.
Take it easy! Everything is under control.Wyluzuj! Wszystko jest pod kontrolą.
She put her baby's life in danger.Wystawiła życie swojego dziecka na niebezpieczeństwo.
If you have any difficulties, give me a call/call me.Gdy masz jakiekolwiek trudności, zadzwoń do mnie.
In fact, I think he's a nice bloke.Właściwie to twierdzę, że spoko z niego koleszka.
I'm in favour of this idea!Jestem za tym pomysłem!
There was a strange guy standing in front of me, so I ran away.Stał przede mną dziwny gość, więc uciekłem.
In general/generally, she's doing better at school.Ogólnie mówiąc, idzie jej lepiej w szkole.
In my opinion, it's not worth buying this.Moim zdaniem, nie warto tego kupować.
These homeless people are in desperate need of help.Ci bezdomni potrzebują natychmiastowej pomocy.
The courtcase is in progress.Sprawa sądowa jest w toku.
What do you expect in return?Czego oczekujesz w zamian?
After an illness, he's still out of shape.Po chorobie, nadal jest nie w formie.
In the background of the picture is a crowd of people.W tle zdjęcia jest tłum ludzi.
In the end, I found a parking space/spot.W końcu znalazłem miejsce do parkowania.
You must do it on your own.Musisz to zrobić we własnym zakresie
She did it on purpose.Zrobiła to celowo.
I must leave home in time to get to work on time.Muszę wyjść z domu nieco wcześniej, aby dotrzeć do pracy na czas.
It's getting out of control.To wymyka się spod kontroli.
You can use the toilet. It's out of order.Nie możesz skorzystać w WC, gdyż jest nieczynna.
Alcohol should be kept out of reach of children.Alkohol powinien być przechowany z dala od dziećmi.
That particular model is not currently out of stock.Ten konretny model jest wyprzedany.
According to the Polish law, you mustn't exceed the speed limit by more than 1 kph.Według polskiego prawa, nie wolno przekraczać prędkości o więcej niż 10 km/h.
Killing people is against nature.Zabijanie ludzi jest niezgodne z naturą.
The match was cancelled because of heavy rain.Mecz odwołano z powodu ulewnego deszczu.
With reference to your letter written 22 July, I would like to ...W odniesieniu do Twojego listu z 22 lipca, chciałbym...
In response to your request...W odpowiedzi na twoją prośbę...
Instead of complaining all the time, you should find a job.Zamiast narzekać cały czas, powinieneś znaleźć sobie pracę.
It was all a great success—thanks to a lot of hard work.To był naprawdę wielki sukces - dzięki ciężkiej pracy.
To my mind, it's not a good idea to go there.Moim zdaniem, nie warto tam iść.
To some extent what she is saying is true.To, co mówi w pewnym stopniu jest prawdą.
He's under house arrest.Jest pod dozorem elektronicznym.
She must be under the impression [that] it was him.Była pod wrażeniem, że to był on.