collective agreements | układy zbiorowe pracy | |
be in force | mieć moc prawną | |
directly relating | w bezpośrednim odniesieniu | |
pension | emerytura/ świadczenia emerytalne | |
join the Employer's pension scheme | przystąpić do przyjętego przez Pracodawcę programu emerytalnego | |
pension shceme | program emerytalny/ emerytalno-rentowy | |
the Employer's booklet/ leaflet | broszura Pracodawcy | |
available on the request | udostępniana na rządanie | |
termiantion | wypowiedzenie umowy | |
by giving written notice | za przedłożeniem pisemnego wypowiedzenia | |
as follows | w następujący sposób | |
with not less than one week's notice | z zachowaniem co najmniej jednotygodniowego okresu wypowiedzenia | |
a further one week's notice | okres wypowiedzenia powiększony o co najmniej 1 dodatkowy tydzień | |
payment in lieu of notice | zapłata ekwiwalentu okresu wypowiedzenia | |
persistent misconduct | powtarzające się uchybienie | |
misconduct | uchybienie | |
a major breach | znaczne naruszenie | |
Employer's disciplinary rules | przepisy dyscyplinarne ustalone przez Pracodawcę | |
sole/ absolute discretion | według swojego wyłącznego uznania | |
payment in lieu of all or any part of any notice | wypłata ekwiwalentu w zamian za część lub całość kwoty odszkodowania za okres wypowiedzenia | |
enjoy his or her full contractual benefits | aby mógł w pełni wykorzystać przysługujące mu na mocy niniejszej Umowy świadczenia | |
exclude from his premises | zakazać wstępu na teren swojej posiadłości | |
require that | zobowiązać do | |
carry out duties | wykonywać obowiązki | |
require that he or she carries out no duties | nakazać zaniechania wykonywania obowiazków | |
confidentiality | poufność | |
is aware | oświadcza, że wie | |
may be party to confidential information | może mieć dostęp do informacji poufnej | |
business | działalność gosp | |
disclose | ujawniać | |
allow the disclosure | dopuścić do ujawnienia | |
in proper course of his or her employment | takie działania wynikają z potrzeb związanych z wykonywaniem pracy przez Pracownika | |
trade secrets | tajemnice przedsiębiorstwa | |
which is sufficiently high degree of confidentiality to amount to | których stopień poufności będzie wystarczająco wyskoki aby uznać je za równoważne z | |
apply for an injuction | ubiegać się o nakaz/ zakaz sądowy | |
seek | wystąpić o | |
remedy | środek ochrony prawnej | |
including without limitation | w szczególności | |
the recovery of damages | prawo do naprawy szkód | |
under | na mocy | |
the Public Interest Disclosure Act | Ustawa o Dostępie Informacji Publicznej | |
external disclosures | ujawnianie info. na zewnątrz | |
non-competition | zakaz konkurencji | |
solicit or seek business | pośredniczyć w świadczeniu usług | |
customers or clients | zleceniodawcy | |
have dealings | przeprowadzać transakcje | |
grievance | zażalenia | |
appeal procedure | procedura odwoławcza | |
Staff Handbook | Podręcznik/ Przepisy Pracownicze | |
by personal service | za doręczeniem osobistym | |
first class post | pocztą pierwszej klasy | |
notices | powiadomienia/ uwagi | |
respective addresses | wyznaczone adresy/ odbiorcy | |
severability | rozdzielność przepisów | |
provison | przepis | |
be held to be invalid | zostać unieważnionym | |
severed | oddzielony | |
force and effect | moc i skuteczność | |
issued and/ or amended | odwołuje się do nich i/ lub modyfikuje się je | |
from time to time | okresowo | |
incorporated in | włączone w/ zawarte w | |
governing law | prawo właściwe | |
in accordance with | zgodnie z | |
exclusive jurisdiction | wyłączna juryzdykcja/ właściwość | |
receipt | ustalenia | |
Personnel Officer | pracownik działu kadr | |
in witness of which | potwierdza się że | |