iudex | sędzia | |
iudices | sędziowie | |
iudex a quo | sędzie od którego pochodzi skarżone orzeczenie | |
iudex ad quem | sędzia od którego kierowany jest środek odwoławczy | |
iudex inhabilis | sędzia wyłączony ze sprawy | |
inhabilis | niestosowny | |
iudex corruptus | sędzia przekupiony | |
corrumpo | zepsuć, przekupić | |
iudex suspectus | sędzia podejrzany o stronniczość | |
suspicio | podejrzewać | |
iudicio | sądzić, wymierzać sprawiedliwość | |
iurisdictio | jurysdykcja, sądownictwo, zakres władzy sędziowskiej | |
ius dicere | wyrokowanie o prawie | |
Lex duodecim tabularum | pierwsze prawo spisane, prawo na 12 tablicach | |
iurisdictio contentiosa (iudicialis) | jurysdykcja sporna, sądownictwo sporne | |
iurisdictio voluntaria | sądownictwo niesporne, jurysdykcja nieprocesowa | |
iudicium | sąd, opinia, pogląd, gmach sądu, skład sędziowski | |
forum | plac publicznu, wolna przestrzeń, rynek rzymski | |
forum domesticum | sąd krajowy | |
forum internum | sąd krajowy | |
forum externum | sąd zagraniczny | |
forum domicilii | sąd właściwy ze względu na m-sce zamieszkania strony pozwanej | |
forum competens | właściwość sądowa, sąd właściwy | |
forum conveniens | sąd właściwy | |
forum rei | sąd miejsca zamieszkania pozwanego | |
reus | pozwany | |
rez | rzecz | |
curia | kuria, sąd | |
actio | działanie, postępowanie, czyn | |
actio civili | skarga cywilna, powództwo cywilne | |
actio in rem | skarga rzeczowa | |
erga omnes | wobec wszystkich | |
actio in personam | skarga osobista, powództwo o charakterze osobistym | |
inter partes | między stronami | |
pars | część, strona biorąca udział w procesie | |
pagina | strona w książce | |
actor | powód, strona w procesie cywilnym | |
advocatus | adwokat, obrońca sądowy | |
procurator | pełnomocnik, prokurator | |
causa | dla, z powodu | |
causam ago | prowadzić sprawę, proces | |
honoris causa | dla zaszczytu, za zasługi | |
lucri causa | dla zysku | |
lucrum | zysk, korzyść, chciwość | |
rei publicae causa | w interesie pubicznym | |
accuso | oskarżam | |
accusatio | oskarżenie, zarzut, skarga, | |
defendo | bronię | |
defensio | obrona, mowa obrończa | |
defensio necessaria | obrona konieczna | |
condemno | skazuję, zasądzam | |
condemnatio | skazanie, zasądzenie, wyrok skazujący | |
absolvo | uwalniam | |
absolutio | uwolnienie pozwanego od odpowiedzialności | |
sententia | wyrok | |
sententia absolutoria | wyrok uniewinniający | |
sententia capitalis | wyrok śmierci | |
caput | głowa | |
sententia condemnatioria | wyrok zasądzający/skazujący | |
sententia declaratoria | wyrok deklaratoryjny | |
sententia non existens | wyrok nieistniejący | |
pronuntio | oznajmiam | |
sententiam dico | ogłaszam wyrok | |
sententiam pronuntio | ogłaszam wyrok | |
debeo | jestem winien, powinienem | |
probatio | dowód, środek dowodowy, dowodzenie | |
probatio per testes | dowód ze swiadków, dowód z zeznań świadków | |
probatio per documenta | dowód z dokumentów | |
tertis | świadek | |
probo | udowadniać, dowodzić | |
onus probandi | ciężar przeprowadzenia dowodu | |
confessio | przyznanie się do winy | |
confiteor | wyznać coś | |
argumentum | argument dwód | |
confessus | ten, kto przyznał się do winy | |
factum | fakt, zdarzenie, czyn | |
crimen | przestępstwo, zbrodnia | |
res | rzecz | |
iudico | osądzony | |
res iudicata | rzecz osądzona, sprawa rozstrzygnięta | |
lis | spór, kłótnia, sprzeczka | |
lis capitis | proces kryminalny | |
lis prendens | stan sprawy w toku, spór zawisły w sądzie | |
lis pendentis | litis pendencja, zawisłość sporu | |
lite pendente | w czasie trwania sporu | |
lis pendent | spór zawisł | |
dominus | właściciel, pan | |
delictum | błąd, wykroczenie, czyn niedozwolony | |
fraus | przestępstwo, oszustwo, zdrada | |
actus | czyn, czynność prawna | |
casus | zdarzenie, przypadek, kazus prawny | |
casus fortuitus | przypadek losowy | |
casus fatalis | nieszczęśliwy wypadek | |
casus belli | powód do wojny | |
neglegentia | niedbalstwo, | |
explicite | wyraźnie, jasno | |
implicite | bez wyraźnego sformułowania, do wywnioskowania | |
sensu stricto | w ścisłym znaczeniu | |
stricte | ściśle | |
sensu lato | w szerokim znaczeniu | |
sensu largo | w szerokim znaczeniu | |
exempli causa/gratia | na przykład | |
expressis verbis | wyraźnymi słowami, dobitnie | |
in pleno | w pełnym składzie | |
ad interim | tymczasowo | |
ex nunc | od teraz, od chwili obecnej, | |
ex tunc | od wtedy, z mocą wsteczną | |
numerus dausus | liczba zamknięta | |
status quo | stan, w jakim coś się znajduje | |
status quo ante | poprzedni, dawniejszy stan rzeczy | |
in toto | w całości | |
in extenso | w całości, bez opuszczeń | |
dies ad quem | termin końcowy dzień do którego | |
dies a quo | termin początkowy | |
dies viniens | termin wymagalności spełnieni zobowiązania | |
dies cadens | termin zawarcia czynności prawnej | |