sulk | dąsy / fochy // dąsać się / być obrażonym |
sulk | dąsy / fochy |
sulk | dąsać się / być obrażonym |
sulking | dąsanie się / bycie obrażonym |
skulk | 1. kryć się / czaić się / podkradać się 2. uchylać się (od obowiązków) |
skulk | 1. kryć się / czaić się / podkradać się |
skulk | 2. uchylać się (od obowiązków) |
The tiger was skulking in the bushes | Tygrys krył się / czaił się w krzakach |
I thought I saw someone skulking in the bushes | Myslałem (że) widziałem kogoś kryjącego się / czającego się w krzakach |
skulking | 1. ukrywanie się / czajenie się / podkradanie się 2. uchylanie się (od obowiązków) |
skulking | 1. ukrywanie się / czajenie się / podkradanie się |
skulking | 2. uchylanie się (od obowiązków) |
give sth consideration | rozważać coś (dać czemuś rozważanie) |
knee-deep | po kolana głęboko (np. w śniegu) |
We walked through the field knee-deep in mud | Szliśmy przez pole po kolana w błocie |
knee-deep in sth | mocno zaangażowany w coś (po kolana w czymś) |
I'm knee-deep in paperwork | Jestem mocno zaangażowany / pochłonięty (po kolana) w pracy z papierami |
bargain | 1. okazja / dobry interes 2. porozumienie / układ / umowa / transakcja |
This coat was half-price - a real bargain | Ten płaszcz był za połowę-ceny - prawdziwa okazja / dobry interes |
bargain | targować się |
bargain | 1. okazja / dobry interes |
bargain | 2. porozumienie / układ / umowa / transakcja |
The menagement and employees eventually made a bargain | Zarząd i pracownicy w końcu doszli do porozumienia / układu / umowy |
make a bargain | zawierać umowę (robić porozumienie / układ / umowę) |
Unions bargain with employers for better rates of pay each year | Związki targują się z pracodawcami o lepsze stawki płacy każdego roku |
rate of pay | stawka płacy / stopa wynagrodzenia |
slacken | 1. zwlaniać (tempo) / zmniejszać (prędkość) 2. słabnąć 3. rozluźniać / łagodzić |
slacken the reins | zwolnij / poluzuj / rozluźnij wodze |
wind up | nakręcać (mechanizm zegarka) |
wind up the clock | nakręcać zegare |
haymaking | sianokosy |
caper | podkskiwać / hasać / brykać |
custard | krem (rodzaj budyniu) |
custard pie | placek z kremem (budyniem) |
crack | 1. pękać 2. złamać 3. przełamać // 1. szpara 2. pęknięcie / szczelina |
crack | 1. szpara 2. pęknięcie / szczelina |
crack | 1. pękać 2. złamać 3. przełamać |
Cracks appeared in the dry ground | Pęknięcia (szczeliny / szpary) pojawiły sie w suchej ziemii |
have a crack at sth | spróbować czegoś (przełamać się, żeby coś zrobić) |
clover | koniczyna |
four-leaf clover | czterolistna koniczyna |
Have you ever found a four-leaf clover? | Czy kiedykolwiek znalazłeś czterolistną koniczynę? |
in clover | w dostatku / luksusowo (w koniczynach) (żyć) |
be in clover | opływać w dostatki / żyć luksusowo (być w koniczynach) |
incidentally | 1. przypadkowo / incydentalnie 2. nawiasem mówiąc |
incidentally detected | przypadkowo wykryty |
incidental | 1. przypadkowy / incydentalny 2. uboczny (wątek) |
muck | 1. błoto / brud 2. gnój / łajno 1. brudzić 2. spartaczyć / sknocić |
muck | 1. brudzić 2. spartaczyć / sknocić |
muck | 1. błoto / brud 2. gnój / łajno |
muck sth up | zawalić coś / spieprzyć coś / spartaczyć coś |
nitrogen fixation | wiązanie azotu cząsteczkowego |
nitrogen-fixing | bakterie azotowe / wiązanie azotu |
fecund | 1. płodny 2. żyzny / urodzajny |
demand | 1. żądać 2. wymagać |
Happiness demands sacrifice | Szczęście wymaga poświęcenia |
The workers demand a raise | Pracownicy żądają / wymagają podwyżki |
subject | poddany (np. króla) |
The king greeted his subjects | Król pozdrowił swoich poddanych |
dreary | 1. nudny / drętwy 2. ponury (pogoda, krajobraz) 3. posępny (nastrój) |
The party was dreary so I left early | Impreza była nudna / drętwa / ponura dlatego wyszedłem wcześnie |
The dreary landscape makes me sad | Ponury (nudny / drętwy) krajobraz sprawia że jestem smutny |
He was so dreary that he spoiled my mood | On był tak posępny / ponury że (on) zepsół mój nastrój |
soppy | 1. mokry / deszczowy 2. przemoczony 1. naiwny / sentymentalny 1. łzawy / ckliwy |
soppy | 1. naiwny / sentymentalny 2. łzawy / ckliwy |
prima facie | pozorny / na pierwszy rzut oka (łacina) |
elaborate | opracować / opracowywać / szczegółowo omówić |
limbo | 1. otchłań / próżnia 2. więzienie / zapomnienie / zawieszenie |
be in limbo | być w zawieszeniu (próżni) / być w zastoju |
crop rotation | płodozmian |
patent | 1. opatentowany 2. jawny / oczywisty |
patent | 1. opatentowany |
patent | 2. jawny / oczywisty |
That is a patent lie | To jest jawne / oczywiste kłamstwo |
trifle | 1. deser (z galaretki, biszkoptów, owoców) 2. stop cyny i ołowiu 3. drobiazg / drobnostka |
trifle | 3. drobiazg / drobnostka |
trifle | lekceważyć / żartować / igrać (z czymś) |
Don't trifle with her feelings | Nie żartuj / lekceważ / igraj z jej uczuciami |
unconsidered trifles | "porzucone okruchy" (nieuwzględniane drobiazgi / drobnostki) |
deity | bóstwo |
household deity | bóstwo domowe / duch domowy |
spectral | widmowy |
spectre | widmo |
keeper | 1. dozorca 2. strażnik / stróż 3. właściciel (sklepu, restauracji) |
dungeon keeper | dozorca / strażnik / właściciel lochów |
pagan | poganin |
alleged supposed would-be | domniemany / rzekomy (x3) |
would-be winner | domniemany / rzekomy zwycięzca |
ouija | ouija |
paddle | 1. wiosło 2.brodzenie w płytkiej wodzie // 1. wiosłować 2. brodzić w wodzie |
paddle | 1. wiosłować 2. brodzić w wodzie |
paddle | 1. wiosło 2.brodzenie w płytkiej wodzie |
he moved the raft with a paddle | on poruszał tratwą za pomocą (z) wiosła |
as far as I'm concerned | jeśli o mnie chodzi |
scrofula | skrofuloza (gruźlica węzłów chłonnych) |
midwinter | środek zimy |
mummer | mim |
weave wove woven | 1. pleść / tkać / wyplatać 2. knuć / snuć (opowieści) |
weave wove woven | 1. pleść / tkać / wyplatać |
weave wove woven | 2. knuć / snuć (opowieści) |
My grandma wove a blanket for me | Moja babcia utkała / wypletła koc dla mnie |
artesian well | studnia artezyjska |
starring | wystepujący w roli głównej |
swoop | 1. rzucać się (z góry) / spadać nagle (na coś) |
The hawk swooped down on its prey | Jastrząb rzucił się (z góry) / spadł nagle w dół na swoją ofiarę |
at one go in one go | za jednym razem (x2) |
premise | założenie / przesłanka |
The premise is that freedom of religion must apply to all religions | Założenie / przesłanka jest że wolność wyznania musi mieć zastosowanie wobec wszystkich relig |
premise | zakładać |
He premised that we will lose the game | On założył że przegramy mecz |
bird of prey | ptak drapieżny |
gyrfalcon | (sokół) białozór / sokół norweski |