| Embassy | Ambasada |
| Go on rekord | Wypowiadać się publicznie |
| Head of state | Głowa państwa |
| Headquarters | Siedziba główna |
| Mayor | Burmistrz |
| Voters | Wyborcy |
| Youth | Młodzież |
| City council | Rada miejska |
| Blast | Wybuch |
| Ceasefire | Zawieszenie broni |
| Commit genocide | Dopuścić się ludobójstwa |
| Curfew | Godzina policyjna |
| Draft | Pobór do wojska |
| Duty | Obowiązek |
| Ethnic cleansing | Czystka etniczna |
| Guerrilla forces | Oddziały partyzanckie |
| Lay down arms | Złożyć broń |
| Martial law | Stan wojenny |
| Arson | Podpalenie |
| Burglary | Kradzież z włamaniem |
| Carry out an arson attack | Podpalać |
| Commit fraud | Dopuścić się oszustwa |
| Demand a ransom | Domagać się okupu |
| Firearms | Broń palna |
| Deliberation | Namysł |
| Go on trial | Mieć proces |
| Hand over money to sb | Wręczyć komuś pieniądze |
| Hijack a plane | Uporwadzić samolot |
| Life imprisonment | Dożywocie |
| Manslaughter | Nieumyślne spowodowanie śmierci |
| Money laundering | Pranie brudnych pieniędzy |
| Passer-by | Przypadkowy świadek |
| Penalty | Kara/grzywna |
| Plead guilty | Przyznać się do winy |
| Property | Własność |
| Prosecutor | Prokurator |
| Relase on bail | Wypuścić za kaucją |
| Sexual harrasment | Napastowanie seksualne |
| Snatch | Wyrywać |
| Take to court | Podać do sądu |
| Traffic in drugs | Handlować narkotykami |
| Trespassing | Wtargnięcie |
| Verdict | Wyrok |
| Wig | Peruka |
| Alleviate human suffering | Uśmierzyć ból |
| Contribution | Wkład |
| Give sth back to the community | Oddać coś społeczności |
| Good cause | Szczytny cel |
| Lack of support | Brak wsparcia |
| Raise awareness | Podnosić świadomość |
| Provision | Świadczenie |
| Rejected by society | Odrzucony przez społeczeństwo |
| Uncaring society | Nieczułe społeczeństwo |
| Rely on the state | Liczyć na pomoc państwa |
| Underprivileged children | Dzieci żyjące w złych warunkach |
| Unemployment benefit | Zasiłek dla bezrobotnych |