Accessio cedit principali | Rzecz przyłączona dzieli los rzeczy głównej. | |
Actor sequitur forum rei | Powód idzie za sądem pozwanego. | |
Audiatur et altera pars | Niech będzie wysłuchana i druga strona. | |
Bis de eadem re agi non potest | Nie można procesować się dwa razy o to samo. | |
Cessante ratione legis, cessat lex ipsa | Gdy ustaje przyczyna, dla której wydano ustawę, traci moc sama ustawa. | |
Dura lex, sed lex | Twarde prawo, ale prawo. | |
Ei incumbit probatio, qui dicit non qui negat | Ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twiertwierdzi, a nie na tym, kto zaprzecza. | |
Executio iuris non habet iniuriam | Egzekwowanie prawa nie jest bezprawiem. | |
Heredis institutio caput et fundamentum totius testamenti est | Za początek i fundament całego testamentu uważa się ustanowienie dziedzica. | |
Hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius, quod defunctus habuerit | Spadkobranie to nic innego, jak sukcesja w całości prawa, jakie miał zmarły. | |