fibre e.g. muscle fibre,e.g. fibreglass = glass fibre | błonnik; włókno |
chalet /sza-LEJ/ | domek w górach |
brisk walk | szybki chód |
craze = fever, e.g. shopping; fashion; health craze | szał |
pace /PEJS/ | tempo |
it gets deposited = it becomes deposited | odkłada się |
worsen = get worse | pogarszać |
shorten = make shorter | skrócić |
widen = get wider | poszerzać się |
weaken = get weaker | słabnąć |
lean meat | chude mięso |
thus /WAS/e.g. They planned to reduce staff and thus to cut costs. | stąd; tym samym; a zatem |
considerably = significantly = substantially /kon-SY-dre-bli/ | znacząco, znacznie |
the intake of… | spożycie |
Sounds tempting - | Brzmi kusząco |
Out of curiosity - | Z ciekawości |
likelihood = probability/ It’s likely rain/She’s likely to help you | prawdopodobieństwo |
excessive /yk-SE-syw/ | nadmierny; nad wyraz |
procrastination /pro-kras-ty-NEJ-szen/ | odkładanie; zwlekanie |
You will never amount to anything | nic z ciebie nie będzie |
IDIOM: eager beaver | “pracuś” |
beaver | bóbr |
asset/ e.g. He is a real asset to the team | majątek; zaleta; wartość dodana; cenny nabytek |
assets | aktywa |
allot = allocate | przydzielić |
swell | puchnąć |
IDIOM: a guinea pig /GY-ni/ | “królik doświadczalny” |
IDIOM: the rat race | wyścig szczurów (I) |
IDIOM: the underdog | przegrany (I) |
IDIOM: let the cat out of the bag | wygadać się; puścić farbę (I) |
IDIOM: scapegoat | kozioł ofiarny (I) |
IDIOM: a stag night = a stag party = a bachelor party | wieczór kawalerski (I) |
STAGnation | stagnacja |
IDIOM: a hen night = a hen party | wieczór panieński |
extensive vocabulary | rozbudowane słownictwo |
a slip of the tongue /SLYP/ /TANG/ | przejęzyczenie |
reception | odbiór; zasięg; przyjęcie |
factual mistake - | merytoryczny błąd |
CC = carbon copy | DW |
BCC = blind carbon copy - | UDW |
carbon paper | kalka |
overuse = abuse | nadużywać |
respond to | odpowiadać na |
insulation /e.g. thermal; technical; roof… | izolacja |
isolation | odosobnienie |
rhythm /RY-wom/ | rytm |
alert /a-LERT/ | czujny |
a flat tyre | “flak” |
a punctured tyre = a puncture | przebita opona |
bright | bystry |
assault /a-SOLT/ | atak; napaść; szturm |
go through = run through | przejść przez; przedstawić |
DUE | zaplanowany |
due date | termin płatności; termin realizacji… |
verbal diarrhoea | lanie wody |
diarrhoea /da-je-RI-ja/ | biegunka |
at a high speed | przy wysokiej prędkości |
cycle lane /LEJN/ | ścieżka rowerowa |
windscreen | przednia szyba |
overtake | wyprzedzać |
greedy = mean | chciwy |
dented car - | wgnieciony samochód |
IDIOM: Every country has its own habits | (I) Co kraj, to obyczaj |
number plate | tablica rejestracyjna |
not giving the right of way | wymuszanie pierwszeństwa |
antidote against | antidotum na |
IDIOM: speak of the devil | o wilku mowa (I) |
injury /YN-dże-ri/ | kontuzja |
I was injured /YN-dżed/ | byłem kontuzjowany |
role-model | wzór do naśladowania |
give vent to STH | dać upust CZEMUŚ |
stabilise /STEJ-be-lajz/ | ustabilizować |
IDIOM: an apple a day keeps the doctor away | (I) o zdrowiu |
plank | deska |
self-sufficient | samowystarczalny |
yeast /JIST/ | drożdże |
rye /RAJ/ | żyto |
loaf -/LOŁF/ | bochenek |
I’m able to… = I’m capable of (-ing) | być zdolnym; być w stanie |
deliberately = intentionally = on purpose/de-LY-be-ret-li/ | celowo |
terrine /te-RIN/ | pasztet |
circumstances beyond your control | okoliczności poza kontrolą |
by common sense | na chłopski rozum |
numerous = countless | liczny |
sustain = maintain | podtrzymać |
thorn | kolec; cierń |
a middle way | złoty środek |
timeless - | ponadczasowy |
make of a car | marka samochodu |
consumables | mat.eksploatacyjne |
rip-off = fake | podróbka |
light-hearted = easy-going | lekkoduch; beztroski |
brand stretching | “rozciąganie” marki |
brand awareness | rozpoznawalność marki |
product range | asortyment |
product endorsement ; celebrity endorsement | wykorzystanie wizerunku |
product placement | lokowanie produktu |
product launch | wprowadzenie produktu na rynek |
market share | udział w rynku |
market challenger | drugi najlepiej sprzedający się produkt |
ophthalmologist = eye doctor /of-fel-MO-lo-dżyst | okulista |
traction | trakcja; przyczepność |
a real traction in the marketplace | “ugruntowana” pozycja na rynku |
physical product | produkt fizyczny |
visual identity | tożsamość wizualna |
design manifestation | przejaw stylistyki |
convey information | nieść info; przekazywać info |
instantly = immediately | błyskawicznie |
a raft of = a lot of - | dużo |
channel of communication = medium of communication | środek komunikacji |
attract your attention | przykuwać uwagę |
clinic | przychodnia |
cliche /KLI-szej/ | truizm; frazes |
harassment | mobbing; nękanie; molestowanie |
witch | wiedźma |
broom | miotła |
angle e.g. From my angle... | kąt; pkt widzenia |
goddess | bogini |
ribbon | kokardka |
kindle | rozpalić ogień |
rekindle | wzniecić |
binge-watching (eating/ drinking) | nałogowe oglądanie (jedzenie, picie) |
cliffhanger | przerwanie akcji w sytuacji pełnej napięcia |
the plot is set in the mountains | akcja ma miejsce w górach |
unfold | rozwinąć się (STORY) |
rebranch | przebranżowić się |
IDIOM: reinvent the wheel | “odkryć Amerykę” (I) |
hustle and bustle of everyday life /HA-sol end BA-sol/ | zgiełk życia codziennego |
biased /BA-jast/ | stronniczy |
debatable /dy-BEJ-te-bol/ | dyskusyjny; sporny |
respectively e.g. 81% and 85% respectively | odpowiednio |
vary = differ e.g. Opinions differ / vary | różnić się |
subordinate = employee /sa-BOR-dy-net/ | podwładny |
whereas = while /łe-RAZ/e.g. Some people like blue, whereas others pink | podczas, gdy |
refuge = shelter /RE-fjudż/ | schronienie; ostoja |
refugee /re-fju-DŻI/ | uchodźca |
suppress | stłamsić; stłumsić |
indispensable = irreplaceable | niezastąpiony |
economic upswing | dobra koniunktura; ożywienie gospodarki |
be disastrous /dy-ZAS-tres/ | być katastrofalny w skutkach |
the driving force | siła napędowa |
drive | napęd |
IDIOM: a fly on the wall | świadek sytuacji, która go nie dotyczy (I) |