information and communication technology | Technologie informacyjno-komunikacyjne |
attach a document | załączyć dokument |
attachment | załącznik |
back up (files) | sporządzić kopię zapasową (plików) |
inundate | 1. zalać, zalewać 2. zasypać, zasypywać (np. pracą, komplementami) |
scam | oszustwo, przekręt, szwindel |
confidence trick fraud scam | oszustwo, przekręt (x3) |
grandparent scam | oszustwo / szwindel / przekręt na wnuczka |
be inundated with scams | być zasypywanym nieuczciwymi ofertami |
chat | czat, rozmawiać na czacie |
confirm a password | potwierdzić hasło |
connect to the Internet | połaczyć się z internetem |
data | dane |
database | baza danych |
delete | usunąć |
download / upload | pobrać / załadować, wrzucić |
drag | przeciągnąć |
edit | edytować |
enter/key in/type in password | wprowadzić/wpisać hasło (x3/) |
file | plik |
flash drive | pamięć USB |
forward an email | przesłać e-mail dalej |
get locked out (of the site) | nie zostać wpuszczonym (na stronę internetową) |
hard drive | twardy dysk |
hardware | sprzęt komputerowy |
insert a table | wstawić tabelę |
install/uninstall | zainstalować / odinstalować |
instant messaging | komunikacja natychmiastowa (za pomocą komunikatora internetowego) |
keyboard | klawiatura |
log on / log off | zalogować się / wylogować się |
log onto a website | zalogować się na stronie internetowej |
loudspeaker | głośnik |
memory card | karta pamięci |
menu | manu |
monitor | monitor |
mouse mat | podkładka pod mysz |
operating system | system operacyjny |
PC personal computer | KO komputer osobisty |
post a comment | zamieścić komentarz (w internecie) |
predictive texting | pisanie SMS-ów przy uzyciu metody słownikowej (przewidujące pisanie) |
reply to an email | odpowiedzieć na e-mail |
reset a password | ustawić nowe hasło (zresetować hasło) |
restart / reboot (a computer) | ponownie uruchomić (komputer) (x2) |
boot | 1. startować, uruchamiać (komputer) 2. uruchamiać się, włączać się (o komputerze, programie) |
router | router |
save | zapisywać |
scan a document | zeskanować dokument |
screen | ekran |
security alert | komunikat o bezpieczeństwie (alarm bezpieczeństwa) |
select | wybrać |
server | serwer |
set the spam filter high | ustawić rygorystyczny filtr antyspamowy (ustawić spamowy filtr wysoko) |
shut down (a computer) | wyłaczyć (komputer) |
social networking site | portal społecznościowy |
software | oprogramowanie |
spreadsheet | arkusz kalkulacyjny |
start up a computer | uruchomić komputer (wystartować komputer) |
store data | przechowywać dane |
stream | streamować (transmitować na żywo lub na życzenie za pośrednictwem internetu) |
stream live events | oglądać wydarzenia na żywo w internecie |
update | aktualizować |
username | nazwa użytkownika |
video call | wideorozmowa |
video conferencing | prowadzenie wideokonferencji |
visit a website | odwiedzić stronę internetową |
word processing | edycja i formatowanie tekstów |
text editor | edytor tekstu |
bold | wyłuszczenie / pogrubienie |
bullet | punktor |
close | zamknąć |
cut | ciąć |
front name | nazwa czcionki |
front size | wielkość czcionki |
highlight | podświetlić, wyróżnić |
icon | ikona |
italics | kursywa |
minimise | minimalizować |
paste | wkleić |
redo/undo | powtórzyć, przywrócić / cofnąć |
underline | podkreślić |
upper/lower case | wielkie/małe litery |
idioms | idiomy |
be a cog in the machine | być trybikiem w maszynie |
be on the same wavelenght | nadawać na tych samych falach |
be up and running | dobrze funkcjonować, pracować na pełnych obrotach, działać, funkcjonować |
We can be up and running in less than a month | My możemy dobrze funkconować / pracować na pełnych obrotach / działać w mniej niż miesiąc |
blow a fuse | wpaść w szał, eksplodować, wściec się |
get one's wires crossed | nie móc się dogadać / źle coś zrozumieć |
We got our wires crossed about the time of meeting | Nie mogliśmy się dogadać / Źle się zrozumieliśmy co do czasu spotkania |
rocket science | wielka filozofia / wielkie rzeczy (coś trudnego) |
it's not rocket science | to nic trudnego / to nie jest wielka filozofia / to nie są wielkie rzeczy |
push sb's buttons | prowokować kogoś / celowo kogoś drażnić |
you really know how to push my buttons | Naprawdę wiesz jak mnie (s)prowokować / (roz)drażnić |
run out of steam | 1. opadać z sił 2. stracić motywację, wypalić się |
After ten hours of work he ran out of steam | Po dziesięciu godzinach pracy on opadł z sił |
silver surfer | starsza osoba używająca internet |