| plants and animals | rośliny i zwierzęta |
| plants | rośliny |
| birch | brzoza |
| branch | gałąź |
| bush shrub | krzew / mały krzak (x2) |
| daffodil | 1. żonkil 2. narcyz |
| dig sth up | 1. wykopać coś 2. odkopać coś, odgrzebać coś 3. przekopać coś, przeszukać coś (np. w poszu |
| evergreen | 1. roślina wiecznie zielona 2. niestarzejący się, niezawodny, zawsze młody, stary jak świat (np |
| leaf / leaves | liść/liście |
| lily of the valley | konwalia / konwalia majowa |
| mow the lawn | kosić trawnik |
| oak | dąb |
| pansy | bratek |
| petal | płatek |
| pine | sosna |
| plant | roślina |
| papaver poppy | mak (x2) |
| prune | przycinać |
| weed | chwasty // usuwać chwasty |
| root | korzeń |
| rowan | jarzębina |
| seed | nasiono |
| soil | ziemia, gleba |
| sow sew sown | siać (conj.) |
| stem | łodyga |
| thorn | 1. cierń / kolec 2. ciernisty krzew |
| trim the hedge | przycinać żywopłot |
| trunk | pień |
| twig | gałązka |
| water the flowers | podlewać kwiaty |
| wilt | 1. marnieć, opadać z sił, zmizernieć 2. usychać, więdnąć (o roślinach) |
| animals | zwierzęta |
| amphibian | płaz |
| (domestic/wild/farm) animal | zwierzę (domowe/dzikie/hodowlane) |
| badger | borsuk |
| beak | dziób |
| bird of prey | ptak drapieżny |
| camel | wielbłąd |
| caterpillar | gąsiennica |
| chimpanzee | szympans |
| coat hair | sierść (x2) |
| dove | gołąb |
| feather | pióro |
| fin | płetwa |
| fur | futro |
| gorilla | goryl |
| hippo | hipopotam |
| hoof/hooves | kopyto/kopyta |
| insect | owad |
| jellyfish | meduza |
| leopard | lampart |
| lizard | jaszczurka |
| mammal | ssak |
| mane | grzywa |
| marsupial | torbacz |
| paw | łapa |
| reptile | gad |
| scales | łuski |
| sheep sheep | owca / owce |
| snake | wąż |
| squirrel | wiewiórka |
| tortoise | żółw lądowy |
| turtle | żółw wodny |
| vicious | zły, narowisty |
| whale | wielbłąd |
| whiskers | wąsy |
| wolf/wolves | wilk/wilki |
| top dog | szef grupy |
| be top dog | wieść prym (np. w grupie) / być szefem grupy |
| chicken out | stchórzyć / wystraszyć się |
| eager beaver | bardzo pracowita osoba |
| for donkey's years | od bardzo dawna / całe wieki |
| get out of the rat race | zrezygnować (wydostać się) z wyścigu szczurów |
| I could eat a horse | zjadłbym/zjadłbym konia z kopytami |
| let sleeping dogs lie | nie wywołuj wilka z lasu |
| like a bull in a china shop | jak słoń w składzie porcelany (zachowywać się niezgrabnie, nieporadnie) |
| the straw that broke the camel's back | kropla przepełniająca czarę goryczy / kropla która przepełniła czarę goryczy |
| until the cows come home | 1. w nieskończoność 2. do usranej śmierci |
| wait until the cows come home | czekać w nieskończoność / czekać do usranej śmierci |