Excuse me , how do I get to the airport ? | przepraszam jak dojadę na lotnisko |
Excuse me, I'm looking for the ticket office | przepraszam szukam kasy biletowej |
Can you show me the way to the train station? | czy moze mi pan /pani wskazać droge do dworca kolejowego |
Go straight on down this street | idż prosto tą ulica |
Turn left at the traffic lights | skręć w leow na światłach |
Take the second right | skręć w drugą ulicę po prawej |
Go past the shoe shop | miniesz sklep z butami |
cross the street | przejdz przez ulice |
The train station is on your left | dworzec bedzie po lewej stronie |
You can't miss it | nie sposób go /jej nie zauwazyć |
What time does it get to Oxford? | o której bedziemy w Oksfordzie ? o której ( pociąg ) przybedzie do Oksfordu |
Which platform does this train depart from? | z którego peronu odjedza ten pociąg |
You have to change at Koluszki ? | musi sie pan / pani pzresiąść w Koluszkach |
A single / return to Paris , please | poproszę bilet w jedną stronę / tami i z powrotem do Paryża |
Is this seat taken ? | czy to miesjce jest zajęte ? |
Could I have a window / aisle seat , please ? | czy mogę prosić o miejsce przy oknie / przy przejściu ? |
Do not leave your luggage unattended | nie zostawiaj bagażu bez opieki |
Here's yout boarding card | oto karta pokładowa |
welcome on board | witamy na pokładzie |
Please fasten your seat belts | prosze zapiąc pasy |
Guess what? | zgadnij co sie stało |
You wont't believe what happened | nie uwierzysz co sie stało |
say hello to Ann for me, please | pozdrów ode mnie Ann |
Give my love to Tom | przekaż pozdrowienia Tomowi |
Give your parents my regards | ukłony / pozdrowienia dla rodziców |
see you soon!/ Hugs!/ Take care | pożegnanie nieformalne do zobaczenia , uścicki , uważaj |
Regards/ Best regards | pożegnanie formalne - pozdrawiam |