i'll pop in tonight | wpadne dzis wieczorem | |
sorry | przepraszam | |
thanks | dzieki | |
you're a star | jestes super | |
sorry to bother you | przepraszam za klopot | |
see you later | na razie | |
i can't make it | nie uda mi sie | |
do you fancy going to the cinema? | masz ochote pojsc do kina? | |
will ring tonight | zadzwonie dzis wieczorem | |
hope you can come tonight | mam nadzieje ze mozesz przyjsc dzis wieczorem | |
back in five minutes | wracam za 5 minut | |
remember to do shopping | PAMIETAJ ZEBY ZROBIC ZAKUPY | |
asap (as soon as possible) | tak szybko jak to mozliwe | |
rsvp | prosze o odpowiedz | |
found | znaleziono | |
lost | zgubiono | |
for sale | na sprzedaz | |
excelent, good condition | w doskonalym stanie | |
... reward | ... nagrody | |
if faund, please contact... on... | prosze o kontakt z pod nr w przypaku znalezienia | |
please phone after... on | prosze o tel po... pod nr | |
thanks for your letter | dzieki za list | |
please answer | prosze odezwij sie | |
call back asap | oddzwon jak najszybciej | |
let me know | daj mi znac | |
it was great to hear from you | fajnie ze napisales | |
i'm sorry i haven't written for so long for ages | przepraszam ze od dawna od wiekow nie pisalem | |
it was a nice surprise to hear from your again after so many months | miła niespodzianka bylo otrzymac wiadomosc od ciebie po tak dlugich miesiacach | |
write soon | napisz wkrotce | |
lookinf forward to hearing from you | czekam z niecierpliwoscia na wiadmosc od ciebie | |
anyway, i have to finish now | no coz, musze juz konczyc | |
hope to hear from you | mam nadzieje ze wkrotce sie odezwiesz | |
keep in touch | badz w kontakcie | |
give my regards, love to your parents | przekaz pozdrowienia, usciski rodzicom | |
regards | pozdrowienia | |
all the best | wszystkiego dobrego | |
take care | trzymaj sie | |
lots of love | usciski | |
i am writting to enquire about | pisze z zapytaniem o | |
could you please send me further details about | czy moglibyscie mi przeslac dalsze szczegoly na temat | |
i look forward to hearing from your soon | czekam z niecierpliwoscia na wasza szybka odpowiedz | |
i would appreciate a reply at your earliest convenience | bylabym wdzieczna za w miare szybka odpowiedz | |
i am writting to response to | pisze w odpowiedzi na | |
i would like to aply for the post of | chcialabym ubiegac sie o pozycje | |
i am writting to complain about | pisze do panstwa z reklamacja dotyczaca | |
i want to express my strong dissatisfaction with | chce wyrazic moje glebokie niezadowolenie z ` | |
i would therefore be grateful if you could consider a full refund of | dlatego bylabym wdzieczna gdybyscie panstwo mogli rozwazyc calkowity zwrot pieniedzy w wysokosci | |
nevertheless | niemniej | |
i hope you will replace the faultly cd | mam nadzieje ze wymienicie panstwo uszkodzone cd | |
i demand a full refund | zadam calkowitego zwrotu pieniedzy | |
you are invited to attend a conference | jest pani zaproszona do uczestnictwa w konferencji | |
i would to delighted to attend | byloby mi niezmiernie milo uczestniczyc | |
i would be honoured to take part in | to bylby dla mnie zaszczyt uczestniczyc w | |
i am afraid i am unable to attend | obawiam sie ze nie bede mogola uczestniczyc | |
please come to birthday party | prosze przyjdz na przyjecie urodzinowe | |
please come to diner on | prosze przyjdz na obiad w dniu | |
i am writting to you about | pisze do pana w sprawie | |
i would like to apologise for | chcialabym przeprosic za | |
please accept my sincere apology | prosze przyjac moje szczere przeprosiny | |